Übersetzung für "Press reporting" in Deutsch

The press is reporting the protocol as being an opt-out from the Charter.
Die Presse berichtet derzeit über das Protokoll als einem Ausstieg aus der Charta.
Europarl v8

I have devoured miles of column inches in press reporting, analysis, opinion.
Ich habe Meilen von Kolumnen in der Presseberichterstattung verschlungen, Analyse, Meinung.
ParaCrawl v7.1

The press is reporting about new threats of the Qaida terrorists.
Die Presse berichtet über neue Drohungen der Qaida-Terroristen.
ParaCrawl v7.1

But the reporting press takes a different, sexist direction...
Die diesbezügliche Berichterstattung läuft wiederum in eine ganz andere, sexistische Richtung…
ParaCrawl v7.1

The images may be used exclusively for press and reporting purposes.
Die Bilder dürfen ausschließlich für Pressezwecke der Berichterstattung genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Further more, one team formed the press team reporting about the simulated court proceedings.
Darüber hinaus gab es ein Presseteam, das über die simulierte Gerichtsverhandlung berichtet hat.
ParaCrawl v7.1

The press will be reporting extensively on the country pavilions, even before the start of the trade fair.
Über die Länderpavillons wird ausführlich in der Presse berichtet – auch schon vor Messebeginn.
ParaCrawl v7.1

Around the world, the quality press has been reporting for weeks on the run-up to the Austrian referendum on Turkish EU accession.
Die Vorbereitung auf das österreichische Referendum zum türkischen EU-Beitritt beschäftigt die internationale Presse seit Wochen.
ParaCrawl v7.1

Activities meant to inform the public within the framework of normal press or radio reporting shall remain unaffected.
Ausgenommen ist eine zur Unterrichtung der Öffentlichkeit im Rahmen der üblichen Presse- oder Funkberichterstattung ausgeübte Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

The press will be reporting extensively on the joint stands, even before the start of the trade fair.
Über die Gemeinschaftsstände wird ausführlich in der Presse berichtet – auch schon vor Messebeginn.
ParaCrawl v7.1

However, I think we are having a rich debate, certainly richer than what the press is reporting today, noting the remarks made by Mr Chirac, who seems to think Europe lacks respect for Russia.
Ich denke jedoch, dass unsere Aussprache vielseitig ist, sicherlich vielseitiger als das, was man heute von Herrn Chirac in der Presse lesen kann, der behauptet, Europa lasse es an Achtung gegenüber Russland fehlen.
Europarl v8

And soon the Greek press started reporting about the miracle baby, who had survived four days in the water without food or anything to drink, and offers to adopt her came from all over the country.
Bald darauf berichteten die griechischen Medien über das "Wunderbaby", das vier Tage im Wasser ohne Essen und Trinken überlebte und aus dem ganzen Land kamen Adoptionsangebote.
TED2020 v1

Here a hopeful sign in today’s political travails is found in the potent role played by Southeast Asia’s once tame press in reporting corruption scandals.
Ein hoffnungsvolles Zeichen bezüglich der gegenwärtig mühevollen, politischen Arbeit kann in der einflussreichen Rolle gesehen werden, die die einst zahme südost-asiatische Presse spielt, indem sie über Korruptionsskandale berichtet.
News-Commentary v14

To support this argument, these parties provided press articles reporting that some Union producers were facing litigation or that they terminated their contracts.
Zur Stützung dieser Behauptung legten diese Parteien Presseartikel vor, in denen darüber berichtet wurde, dass einige Unionshersteller mit Rechtsstreitigkeiten konfrontiert seien oder ihre Verträge gekündigt hätten.
DGT v2019

Annexed to Farm Dairy’s observations is a press article reporting on this innovation, along with company statistics indicating the growing proportion of milk sold in 2-litre containers in the period from 1999 to 2008.
Farm Dairy fügte seinen Bemerkungen einen Presseartikel bei, in dem über diese Neuerung berichtet wird, sowie Unternehmensstatistiken als Nachweis für den wachsenden Anteil von Milch, der im Zeitraum 1999-2008 in 2-l-Behältern verkauft wurde.
DGT v2019

We had agreed that for the purpose of press reporting on such an important topic it is vital for the vote to be taken immediately after the debate since the press can other wise orily report the debate, leaving the result of the vote until later or even overlooking it altogether.
Wir hatten uns darauf geeinigt, daß es für die Presseberichterstattung über ein so wichtiges Thema von großer Bedeutung ist, daß unmittelbar im Anschluß an die Debatte ab gestimmt wird, denn sonst kann die Presse nur über die Debatte und vielleicht später erst — oder vielleicht auch nicht — über das Ergebnis der Abstimmung berichten.
EUbookshop v2