Übersetzung für "Present in person" in Deutsch
Subject
to
Article
10.3
,
only
members
of
the
Governing
Council
present
in
person
shall
have
the
right
to
vote
.
Vorbehaltlich
des
Artikels
10.3
sind
nur
die
persönlich
anwesenden
Mitglieder
des
EZB-Rates
stimmberechtigt
.
ECB v1
I
just
wanted
to
bring
you
your
birthday
present
in
person.
Ich
wollte
dir
dein
Geschenk
einfach
persönlich
bringen.
OpenSubtitles v2018
Subject
to
Article
10.3,
only
members
of
the
Governing
Council
present
in
person
shall
have
the
right
to
vote.
Vorbehaltlich
des
Artikels
10.3
sind
nur
die
persönlich
anwesenden
Mitglieder
des
EZB-Rates
stimmberechtigt.
EUbookshop v2
10.2.Subject
to
Article
10.3,
only
members
of
the
Governing
Council
present
in
person
shall
have
the
right
to
vote.
10.2.Vorbehaltlich
des
Artikels
10.3
sind
nur
die
persönlich
anwesenden
Mitglieder
des
EZB-Rates
stimmberechtigt.
EUbookshop v2
Do
I
need
to
be
present
in
person
when
DHL
delivers?
Muss
ich
bei
der
DHL
Lieferung
persönlich
anwesend
sein?
ParaCrawl v7.1
The
applicant
may
choose
to
attend
the
Board
meeting
and
present
their
appeal
in
person,
at
their
option.
Der
Bewerber
kann
auf
Wunsch
dem
Vorstandstreffen
beiwohnen
und
die
Beschwerde
persönlich
vorbringen.
ParaCrawl v7.1
David
Amram
will
be
present
in
person
at
the
event.
David
Amram
selbst
wird
an
diesem
Abend
ebenfalls
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
We
look
forward
to
present
you,
details
in
person.
Wir
freuen
uns
darauf,
Ihnen
Details
persönlich
präsentieren
zu
dürfen.
CCAligned v1
Every
ordinary
member
present
in
person
or
represented
has
one
vote.
Jedes
anwesende
oder
vertretene
ordentliche
Vereinsmitglied
hat
eine
Stimme.
ParaCrawl v7.1
God
is
here
present
in
the
Person
of
His
Son,
Jesus
Christ.
Gott
ist
hier
in
der
Person
seines
Sohnes,
Jesus
Christus,
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
Several
of
the
directors
will
be
on
hand
in
Cologne
to
present
their
work
in
person.
Viele
der
Regisseurinnen
stellten
ihre
Arbeiten
persönlich
in
Köln
vor.
ParaCrawl v7.1
Jamie
Babbitt
and
Lisa
Gornick
will
be
in
Cologne
to
present
their
work
in
person.
Jamie
Babbitt
und
Lisa
Gornick
werden
ihre
Filme
in
Köln
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
At
least
one
state
commissioner
was
present
in
person
at
all
Supervisory
Board
meetings
and
committee
meetings.
In
allen
Aufsichtsratssitzungen
bzw.
Ausschusssitzungen
war
zumindest
ein
Staatskommissär
persönlich
anwesend.
ParaCrawl v7.1
Heidi
Specogna
will
be
present
in
person.
Heidi
Specogna
wird
in
Solothurn
persönlich
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
that
he
has
been
present
in
person
throughout
the
part-session,
which
demonstrates
respect
towards
Parliament.
Er
war
die
ganze
Sitzung
über
persönlich
anwesend
und
hat
das
Parlament
dadurch
gewürdigt.
Europarl v8
The
Governing
Council
normally
acts
by
a
simple
majority
of
the
votes
cast
by
the
members
who
are
present
in
person
.
Der
EZB-Rat
beschließt
normalerweise
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
von
den
persönlich
anwesenden
Mitgliedern
abgegebenen
Stimmen
.
ECB v1
It
normally
acts
by
a
simple
majority
of
the
votes
cast
by
the
members
who
are
present
in
person
.
Es
beschließt
in
der
Regel
mit
einfacher
Mehrheit
der
von
den
persönlich
anwesenden
Mitgliedern
abgegebenen
Stimmen
.
ECB v1