Übersetzung für "Prenatal care" in Deutsch

Income is strongly correlated with quality of prenatal care.
Die Qualität von Vorsorgeleistungen hängt stark mit dem Einkommen zusammen.
Wikipedia v1.0

Here they receive prenatal care and train in nutrition and family planning.
Hier erhalten Frauen pränatale Behandlung und Training zur Ernährung und Familienplanung.
TED2020 v1

Optimum prenatal care consists of three steps:
Optimale pränatale Versorgung besteht aus drei Schritten:
ParaCrawl v7.1

We express our recommendation of Ultrasound as an important part of prenatal care.
Wir empfehlen ausdrücklich den Ultraschall als Teil der pränatalen Vorsorge!
CCAligned v1

We were also put into an unanticipated tour of various types and standards of prenatal care.
Wir waren auch in eine unerwartete Reise durch verschiedene Arten und Standards der pränatalen Sorgfalt zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

I voted for the Resolution on maternal mortality before the UN High-Level Meeting of 25 September, designed for the review of the Millennium Development Goals, due to the fact that its text requests the Council and the Commission to expand the provisions on maternal health services and lay emphasis on programmes of prenatal care, maternal nutrition, adequate delivery assistance that avoids excessive recourse to caesarean sections, post-natal assistance and family planning.
Ich habe für den Entschließungsantrag zur Müttersterblichkeit im Vorfeld der hochrangigen Veranstaltung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele am 25. September 2008 gestimmt, und zwar weil der Rat und die Kommission darin aufgefordert werden, die gesundheitliche Versorgung von Müttern umfassender zu gestalten und sich besonders einzusetzen für Programme zur Versorgung während der Schwangerschaft, Ernährungsprogramme von Müttern, fachgerechte Geburtshilfe, bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden wird, postnatale Betreuung und Familienplanung.
Europarl v8

That said, we know from the UN figures that, compared with 2001, 40 000 fewer babies are dying each year in Afghanistan, and that is due to considerably improved prenatal care.
Abgesehen davon zeigen uns die Statistiken der Vereinten Nationen, dass im Vergleich zum Jahr 2001 die Anzahl der verstorbenen Neugeborenen um 40 000 Fälle pro Jahr gesunken ist, was an der deutlich verbesserten pränatalen Versorgung liegt.
Europarl v8

And I'm working at all the energy I have to sort of communicate this message that we need preschool, we need Head Start, we need prenatal care.
Ich arbeite mit aller Energie, die ich aufbringen kann, daran, die Botschaft zu vermitteln, dass wir Vorschulen brauchen, wir brauchen einen Vorsprung und Schwangerschaftsvorsorge.
TED2020 v1

Additionally, immigrants and Hispanic women are at higher risk than white or black women for receiving little to no prenatal care, where level of education is also an indicator (since education and race are correlated).
In den USA haben Einwanderer- und spanischstämmige Frauen ein höheres Risiko als weiße oder schwarze Frauen, wenig oder keine Betreuung zu erhalten.
Wikipedia v1.0

Throughout several studies, women and adolescents ranked inadequate finances and lack of transportation as the most common barriers to receiving proper prenatal care.
In mehreren Studien nannten Frauen und Adoleszente mangelnde Geldmittel und fehlende Transportmöglichkeiten als die häufigsten Barrieren, um Vorsorgeleistungen beziehen zu können.
Wikipedia v1.0

By deploying nurses, midwives, and other health workers, these systems extended the availability of prenatal care, simple obstetric interventions, clean cord cutting, and post-natal care.
Durch den Einsatz von Krankenschwestern, Hebammen und anderem Pflegepersonal ermöglichten diese Systeme eine Erweiterung von Schwangerschaftsvorsorge, einfachen geburtsbegleitenden Maßnahmen, sauberer Abnabelung und postnataler Versorgung.
News-Commentary v14