Übersetzung für "Premium due" in Deutsch
The
first
or
single
premium
is
due
when
the
contract
begins.
Die
Erst-
oder
Einmalprämie
ist
bei
Vertragsbeginn
fällig.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
this
will
substantially
reduce
the
premium
due
under
this
policy.
Dies
wiederum
wird
die
für
diese
Police
anfallende
Prämie
wesentlich
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
financial
contribution
granted
per
farmer
shall
be
set
at
60%
of
the
insurance
premium
due.
Der
je
Betriebsinhaber
gewährte
finanzielle
Beitrag
wird
festgesetzt
auf
60
%
der
zu
zahlenden
Versicherungsprämie.
TildeMODEL v2018
The
financial
contribution
granted
per
farmer
shall
not
exceed
65
%
of
the
insurance
premium
due.
Der
je
Betriebsinhaber
gewährte
finanzielle
Beitrag
darf
65
%
der
zu
zahlenden
Versicherungsprämie
nicht
übersteigen.
DGT v2019
The
premium
due
on
policies
with
a
term
of
more
than
18
months
increases
as
of
the
19th
month.
Bei
Vertragslaufzeiten
über
18
Monaten
erhöht
sich
die
zu
zahlende
Prämie
ab
dem
19.
Monat.
ParaCrawl v7.1
In
the
overview
of
premiums
for
the
individual
insurance
products
you
will
find
the
precise
premium
due
for
the
insurance
cover
in
question.
In
der
Prämienübersicht
für
die
einzelnen
Versicherungsprodukte
können
Sie
die
genaue
Prämie
zum
jeweiligen
Versicherungsschutz
ablesen.
ParaCrawl v7.1
It
also
mentions
the
insured
benefits,
the
deductible,
the
premium
and
its
due
date.
Das
Dokument
enthält
ebenfalls
die
versicherten
Leistungen,
den
Selbstbehalt,
die
Prämie
und
deren
Fälligkeit.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
the
premiums
depends
on
the
insurance
cover
chosen.
In
the
overview
of
premiums
for
the
individual
insurance
products
you
will
find
the
precise
premium
due
for
the
insurance
cover
in
question.
In
der
Prämienübersicht
für
die
einzelnen
Versicherungsprodukte
können
Sie
die
genaue
Prämie
zum
jeweiligen
Versicherungsschutz
ablesen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
one-off
payment,
the
premium
will
be
due
for
the
entire
duration
of
coverage
at
the
commencement
of
coverage.
Bei
der
Zahlweise
einmalig
wird
die
Prämie
einmalig
für
den
gesamten
Versicherungszeitraum
bei
Versicherungsbeginn
fällig.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
where
a
Member
State
opts
for
the
application
of
the
slaughter
premium,
due
to
the
importance
of
slaughterhouses
for
the
proper
functioning
of
some
of
the
bovine
aid
schemes,
provision
should
also
be
made
for
cases
where
slaughterhouses,
gross
negligently
or
intentionally,
issue
false
certificates
or
declarations.
Für
den
Fall,
dass
ein
Mitgliedstaat
sich
für
die
Anwendung
der
Schlachtprämie
entscheidet,
sind
wegen
der
Bedeutung
der
Schlachthöfe
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
einiger
der
Beihilferegelungen
für
Rinder
auch
Bestimmungen
über
die
Behandlung
von
Schlachthöfen
festzulegen,
die
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
falsche
Bescheinigungen
ausstellen
oder
falsche
Erklärungen
abgeben.
DGT v2019
Once
50
%
of
the
premium
due
has
been
paid,
50
%
of
the
security
shall
be
released.
Ein
Teilbetrag
in
Höhe
von
50
%
der
geleisteten
Sicherheit
wird
zu
dem
Zeitpunkt
freigegeben,
an
dem
50
%
der
zu
zahlenden
Prämie
erreicht
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Since
certain
types
of
agriculture
production
such
as
organic
production8
are
often
more
costly,
the
possibility
of
losing
the
associated
price
premium
due
to
unintended
presence
of
GMOs
may
entail
important
economic
damages
to
these
types
of
production.
Da
einige
Formen
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
wie
beispielsweise
der
ökologische
Landbau8
häufig
teurer
sind,
kann
die
Möglichkeit,
dass
der
entsprechende
Preisaufschlag
aufgrund
des
Vorhandenseins
von
GVO
wegfällt,
im
Zusammenhang
mit
diesen
Anbauformen
große
wirtschaftliche
Schäden
verursachen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
where
a
Member
State
opts
for
the
application
of
the
slaughter
premium,
due
to
the
importance
of
slaughterhouses
for
the
proper
functioning
of
some
of
the
bovine
aid
schemes,
provision
should
also
be
made
for
cases
where
slaughterhouses,
due
to
gross
negligence
or
intentionally,
issue
incorrect
certificates
or
declarations.
Für
den
Fall,
dass
sich
ein
Mitgliedstaat
für
die
Anwendung
der
Schlachtprämie
entscheidet,
sind
wegen
der
Bedeutung
der
Schlachthöfe
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
einiger
der
Beihilferegelungen
für
Rinder
auch
Bestimmungen
für
die
Fälle
festzulegen,
in
denen
Schlachthöfe
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
falsche
Bescheinigungen
ausstellen
oder
falsche
Erklärungen
abgeben.
DGT v2019
As
the
current
high
oil
prices
contain
a
significant
risk
premium
due
to
geopolitical
tensions,
the
oil
price
assumption
of
the
forecast
($68.9
per
barrel
on
average
for
2006
and
$71
per
barrel
for
2007)
is
subject
to
a
considerable
risk,
both
on
the
upside
and
downside.
Da
die
derzeit
hohen
Ölpreise
aufgrund
geopolitischer
Spannungen
einen
erheblichen
Risikoaufschlag
beinhalten,
ist
die
Prognose
(im
Durchschnitt
68,9
USD
je
Barrel
für
2006
und
71
USD
für
2007)
einem
hohen
Schwankungsrisiko
unterworfen.
TildeMODEL v2018
In
most
cases,
declarations
and
payments
must
be
made
no
later
than
the
final
working
day
of
the
month
following
that
in
which
a
premium
falls
due.
Steuererklärung
und
-Zahlung
erfolgen
zumeist
spätestens
am
letzten
Werktag
des
Monats,
der
auf
den
Fälligkeitsmonat
der
Prämie
folgt.
EUbookshop v2
Therefore,
the
EOK
asked
the
Commission
to
find
a
solution
to
this
situation,
given
that
the
pro
ducers
used
the
refusal
to
sign
the
contracts
for
the
1997
crop,
as
a
last
resource,
in
order
to
obtain
the
payment
by
certain
processors
of
the
premium
due
for
the
tobacco
from
the
previous
crop.
Der
Griechische
Verband
der
Tabakerzeuger
EOK
hat
die
Kommission
gebeten,
eine
Lösung
für
diese
Situation
zu
finden,
da
die
Erzeuger
die
Verweigerung
der
Unterschrift
unter
die
Ernteverträge
für
1997
als
letztes
Mittel
eingesetzt
hatten,
um
einige
Verarbeiter
zur
Zahlung
der
Prämie
für
die
vorangegangene
Tabakernte
zu
zwingen.
EUbookshop v2