Übersetzung für "Preferred shares" in Deutsch
This
basket
should
include,
at
the
very
least,
preferred
shares
and
bonds.
Dieser
Korb
sollte
zumindest
Vorzugsaktien
und
verzinsliche
Wertpapiere
enthalten.
News-Commentary v14
The
data
include
common
and
preferred
shares
and
shares
without
voting
right.
Die
Daten
beziehen
sich
auf
Stammaktien
und
Vorzugsaktien
sowie
Aktien
ohne
Stimmrecht.
TildeMODEL v2018
And
guess
who's
going
to
get
himself
some
preferred
stock
shares.
Und
raten
Sie
mal,
wer
dann
Vorzugsaktien
bekommen
wird?
OpenSubtitles v2018
The
preferred
shares
are
worth
$2,000,000
more.
Die
Vorzugsaktien
sind
$2
Millionen
mehr
wert.
OpenSubtitles v2018
Just
give
her
the
preferred
shares.
Aber
geben
Sie
ihr
die
Vorzugsaktien.
OpenSubtitles v2018
Henkel’s
preferred
shares
are
listed
in
the
German
stock
index
DAX.
Die
Vorzugsaktien
von
Henkel
sind
im
DAX
notiert.
ParaCrawl v7.1
The
greater
part
of
the
promoter's
profit
is
embodied
in
the
preferred
shares.
In
den
preferred
shares
steckt
schon
der
größte
Teil
des
Gründergewinnes.
ParaCrawl v7.1
The
conversionof
the
preferred
shares
will
not
change
the
listing
of
the
existing
commonshares.
An
derBörsenzulassung
der
bestehenden
Stammaktien
ändert
sich
durch
dieUmwandlung
der
Vorzugsaktien
nichts.
ParaCrawl v7.1
Dividends
include
the
income
from
payment
of
interest
on
preferred
shares.
Zu
den
Dividenden
zählen
die
Erträge
aus
der
Zahlung
von
Zinsen
auf
Vorzugsaktien.
ParaCrawl v7.1
Henkel's
preferred
shares
are
listed
in
the
German
stock
index
DAX.
Die
Vorzugsaktien
von
Henkel
sind
im
DAX
notiert.
ParaCrawl v7.1
Shares
,
stocks
,
preferred
stock
or
shares
,
participation
,
or
similar
documents
usually
denote
ownership
of
equity
.
Aktien
,
Vermögensbestände
,
Vorzugsaktien
,
Beteiligungen
und
ähnliche
Dokumente
bezeichnen
grundsätzlich
den
Besitz
von
Dividendenwerten
.
ECB v1
Moreover,
perpetual
preferred
shares
did
not
exist
in
Germany
at
the
beginning
of
the
1990s.
Perpetual
Preferred
Shares
habe
es
zudem
Anfang
der
neunziger
Jahre
in
Deutschland
noch
nicht
gegeben.
DGT v2019
On
June
15,
2012,
all
preferred
shares
of
HUGO
BOSS
AG
were
converted
into
ordinary
shares.
Am
15.
Juni
2012
wurden
alle
Vorzugsaktien
der
HUGO
BOSS
AG
in
Stammaktien
umgewandelt.
ParaCrawl v7.1
The
following
classes
of
shares
are
permitted:
non-voting
shares,
preferred
shares,
bearer
shares
and
registered
shares.
Die
folgenden
Aktiekategorien
sind
Erlaubt:
stimmenrechtslose
Anteile,
bevorzugte
Anteile,
Inhaberaktien
und
eingetragene
Anteile.
ParaCrawl v7.1
Preferred
shares
have
a
limited
rate
of
interest,
usually
between
5
per
cent
and
7
per
cent.
Die
preferred
shares
sind
in
ihrer
Verzinsung
limitiert,
sie
tragen
meist
5
bis
7
Prozent.
ParaCrawl v7.1
It
is
planned
to
compulsorily
convert
the
preferred
shares
into
voting
common
shares
on
a
1:1
basis
without
additional
payment.
Es
ist
geplant,
die
Vorzugsaktien
obligatorisch
im
Verhältnis
1:1
ohne
Zuzahlungen
in
stimmberechtigte
Stammaktien
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
In
November
1999,
upon
the
Company's
IPO,
all
Preferred
shares
were
automatically
converted
into
Ordinary
shares.
Nach
dem
Börsengang
des
Unternehmens
wurden
im
November
1999
sämtliche
Vorzugsaktien
automatisch
in
Stammaktien
umgetauscht.
ParaCrawl v7.1
Or
you
can
buy
preferred
shares
and
hold
it
long
term
and
make
income
from
dividends.
Oder
Sie
können
Vorzugsaktien
kaufen
und
halten
sie
langfristig
und
machen
Erträge
aus
Dividenden.
ParaCrawl v7.1
A
holder
of
11%
of
the
Preferred
Shares
has
also
agreed
to
support
the
Arrangement.
Ein
Besitzer
von
11
%
der
Vorzugsaktien
erklärte
ebenfalls
seine
Unterstützung
für
die
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Other
direct
investment
capital
(or
intercompany
debt
transactions)
covers
the
borrowing
and
lending
of
funds
-
including
debt
securities,
suppliers’
credits
and
nonparticipating
preferred
shares
(which
are
treated
as
debt
securities),
between
direct
investors
and
subsidiaries,
branches,
and
associates.
Sonstiges
Direktinvestitionskapital
(konzerninterne
Kredittransaktionen)
umfasst
die
Kreditgewährung
und
Kreditaufnahme
—
auch
in
Form
von
Schuldverschreibungen,
Lieferantenkrediten
und
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
(die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
werden)
—
zwischen
Direktinvestoren
und
Tochterunternehmen,
Zweigniederlassungen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz.
DGT v2019
Equity
capital
comprises
equity
in
branches,
all
shares
(whether
voting
or
nonvoting)
in
subsidiaries
and
associates
(except
non-participating,
preferred
shares
that
are
treated
as
debt
securities
and
included
under
other
direct
investment
capital),
and
other
capital
contributions.
Beteiligungskapital
umfasst
das
Eigenkapital
von
Zweigniederlassungen,
sämtliche
(stimmberechtigten
oder
stimmrechtslosen)
Kapitalanteile
an
Tochterunternehmen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz
(ausgenommen
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung,
die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
und
den
sonstigen
Direktinvestitionsanlagen
zugerechnet
werden),
sowie
sonstige
Kapitaleinlagen.
DGT v2019
Other
direct
investment
capital
(or
intercompany
debt
transactions)
covers
the
borrowing
and
lending
of
funds,
including
debt
securities,
suppliers’
credits
and
non-participating
preferred
shares
(which
are
treated
as
debt
securities),
between
direct
investors
and
subsidiaries,
branches,
and
associates.
Sonstiges
Direktinvestitionskapital
(konzerninterne
Kredittransaktionen)
umfasst
die
Kreditgewährung
und
Kreditaufnahme
—
auch
in
Form
von
Schuldverschreibungen,
Lieferantenkrediten
und
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
(die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
werden)
—
zwischen
Direktinvestoren
und
Tochterunternehmen,
Zweigniederlassungen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz.
DGT v2019