Übersetzung für "Precondition" in Deutsch
Democracy,
dear
colleagues,
is
a
precondition
for
peace.
Demokratie,
liebe
Kollegen,
ist
die
Voraussetzung
für
Frieden.
Europarl v8
It
is
a
precondition
for
our
ability
to
speak
with
one
voice.
Er
ist
eine
Bedingung
dafür,
dass
wir
mit
einer
Stimme
sprechen
können.
Europarl v8
In
the
Commission's
view,
it
is
an
essential
precondition.
Für
die
Kommission
ist
sie
eine
Voraussetzung.
Europarl v8
Moreover,
a
solution
to
the
Kosovo
question
should
have
been
made
a
precondition.
Zudem
hätte
die
Lösung
der
Kosovo-Frage
Vorbedingung
sein
müssen.
Europarl v8
A
level
playing
field
between
European
ports
is
an
essential
precondition.
Gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Häfen
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung.
Europarl v8
The
essential
precondition
of
the
solution
is
the
social
integration
of
the
Gipsy
people.
Die
entscheidende
Voraussetzung
für
eine
Lösung
ist
die
soziale
Integration
der
Zigeunerbevölkerung.
Europarl v8
Partnership
is
an
important
precondition,
including
partnership
with
NGOs.
Partnerschaft
ist
eine
wichtige
Voraussetzung,
auch
Partnerschaft
mit
den
NGO.
Europarl v8
That
is
the
precondition
for
overcoming
the
blockage
of
unanimous
decisions.
Das
ist
die
Voraussetzung
für
die
Überwindung
blockierender
Einstimmigkeit.
Europarl v8
Monitoring
was
defined
by
Russia
as
a
precondition
for
the
resumption
of
gas
supplies.
Russland
hatte
die
Überwachung
als
Bedingung
für
die
Wiederaufnahme
der
Gaslieferungen
festgelegt.
Europarl v8
This
should
be
a
precondition
for
holding
further
talks
on
an
agreement.
Dies
sollte
eine
Voraussetzung
für
das
Führen
weiterer
Gespräche
über
ein
Abkommen
sein.
Europarl v8
However,
as
a
precondition,
the
Latvian
Government
had
to
cut
budgetary
spending.
Als
eine
Voraussetzung
musste
die
lettische
Regierung
allerdings
die
Haushaltausgaben
einschränken.
Europarl v8
This
is
a
necessary
precondition
of
a
credible
and
transparent
surveillance
framework.
Dies
ist
eine
notwendige
Bedingung
für
einen
glaubwürdigen
und
transparenten
Überwachungsrahmen.
Europarl v8
A
peace
agreement
is
a
precondition
for
economic
cooperation.
Für
eine
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
ist
ein
Friedensabkommen
eine
Voraussetzung.
Europarl v8
However,
one
precondition
for
its
creation
is
ratification
by
the
national
parliaments.
Voraussetzung
dafür
ist
aber
insbesondere
die
Ratifizierung
durch
die
nationalen
Parlamente.
Europarl v8
The
second
precondition
is
clearly
the
institutional
question.
Zweite
Voraussetzung
ist
ganz
klar
die
institutionelle
Frage.
Europarl v8
Therefore
any
demand
for
international
human
rights
is
a
precondition
of
recognition.
Deshalb
ist
jedes
Einfordern
internationaler
Menschenrechte
eine
Voraussetzung
für
die
Anerkennung.
Europarl v8
Agricultural
reform
is,
of
course,
a
precondition
for
this
measure.
Voraussetzung
für
eine
solche
Maßnahme
ist
natürlich
die
Agrarreform.
Europarl v8
But
we
all
know
that
there
is
a
precondition.
Aber
wir
alle
wissen,
daß
es
eine
Vorbedingung
gibt.
Europarl v8
But
there
is
firstly
a
precondition
to
resolve.
Aber
es
gibt
eine
Vorbedingung,
die
geklärt
werden
muß.
Europarl v8
It
is
also
a
precondition
that
internal
legal
remedies
be
fully
exhausted
first.
Eine
weitere
Voraussetzung
besteht
darin,
dass
interne
Rechtsbehelfe
zunächst
voll
ausgeschöpft
werden.
Europarl v8
Real
European
economic
governance
is
a
necessary
precondition
for
this.
Echte
europäische
wirtschaftspolitische
Steuerung
ist
dafür
eine
notwendige
Vorbedingung.
Europarl v8
But
a
precondition
of
this
is
security
and
stability.
Voraussetzung
dafür
sind
jedoch
ausreichende
Sicherheit
und
stabile
Verhältnisse.
Europarl v8
It
is
of
course
a
necessary
precondition,
but
more
is
needed.
Natürlich
ist
sie
eine
notwendige
Voraussetzung,
aber
es
bedarf
noch
mehr.
Europarl v8
They
are
also
a
precondition
for
the
free
movement
of
workers
in
the
railway
industry.
Sie
sind
auch
Voraussetzung
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
im
Eisenbahnsektor.
DGT v2019
This
was
an
absolute
precondition
for
the
success
of
our
presidency
and
I
am
deeply
grateful
for
it.
Dies
war
eine
wichtige
Voraussetzung
für
den
Erfolg
unserer
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
Moving
forward
is
a
precondition
for
success.
Sich
vorwärts
zu
bewegen
ist
eine
Voraussetzung
für
Erfolg.
Europarl v8