Übersetzung für "Precious little" in Deutsch
There
were
plans,
plans
and
plans
being
proposed
but
precious
little
by
way
of
action.
Es
gab
Pläne,
Pläne
und
nochmals
Pläne,
aber
herzlich
wenig
Aktion.
Europarl v8
We
know
such
precious
little
about
this
universe
around
us.
Wir
wissen
so
wenig
über
das
Universum
um
uns
herum.
TED2020 v1
Well,
under
the
circumstances
there's
precious
little
I
can
do.
Unter
den
gegebenen
Umständen
gibt
es
herzlich
wenig,
was
ich
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
Not
when
I
have
my
precious
little
friend
to
protect
me
Nicht
wenn
so
kostbare,
kleine
Freunde
mich
beschützen.
OpenSubtitles v2018
Yes
exactly,
that's
precious
little.
Ja
genau,
das
ist
eher
wenig.
OpenSubtitles v2018
Stella
is
my
precious
little
sister.
Stella
ist
meine
reizende,
kleine
Schwester.
OpenSubtitles v2018
We
have
precious
little
leverage
over
him.
Wir
haben
herzlich
wenig
Druckmittel
gegen
ihn.
OpenSubtitles v2018
There's
precious
little
on
Abby
Campbell
the
night
of
her
disappearance.
In
der
Nacht
von
Abby
Campbells
Verschwinden,
ist
herzlich
wenig
passiert.
OpenSubtitles v2018
Plans
about
which
we
still
know
precious
little.
Über
ihre
Pläne
ist
uns
herzlich
wenig
bekannt.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
go
deep
enough!
Oh,
well,
maybe
your
little
precious
Sharon
can
go
find
it
next
time!
Vielleicht
kann
deine
kleine,
kostbare
Taylor
es
nächstes
Mal
finden!
OpenSubtitles v2018
She
held
your
precious
little
sister's
hand.
Sie
hatte
deine
liebe
kleine
Schwester
an
der
Hand.
OpenSubtitles v2018
I
am
her
precious
little
boy.
Ich
bin
ihr
herzallerliebster
kleiner
Junge.
OpenSubtitles v2018
Son,
you
are
my
beautiful,
precious
little
angel.
Du
bist
mein
hübscher
kleiner
Engel,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
take
down
UNICEF,
and
all
their
precious
little
boxes
of
dimes.
Ich
werde
UNICEF
fertigmachen,
die
mit
ihren
kostbaren
kleinen
Spendenbüchsen.
OpenSubtitles v2018
She
was
always
your
precious
little
toy.
Sie
war
immer
dein
kleines
kostbares
Spielzeug.
OpenSubtitles v2018
This
precious
little
life,
those
eyes...
staring
up
at
you.
Diese
kostbare
kleine
Leben,
Diese
Augen...
die
dich
bewundern.
OpenSubtitles v2018