Übersetzung für "Pot seal" in Deutsch

Between the circumference of the cover 8 and the pot wall 7 is a pot seal 10 (see also FIG. 2).
Zwischen dem Umfang des Deckels 8 und der Topfwand 7 ist eine Topfdichtung 10 angeordnet.
EuroPat v2

The inlet port 18 of a seal pot or sensor 20 is coupled to the upper region of the tank by a conduit 22.
Die Einlaßöffnung 18 eines geschlossenen Niveaugefäßes 32 oder Sensors 20 ist mit dem oberen Teil des Tanks 12 über eine Leitung 22 verbunden.
EuroPat v2

The pot seal lies in a groove and is self-sealing as a consequence of the lip resting against the pot wall.
Die Topfdichtung liegt dabei in einer Nut und ist infolge der an der Topfwandung anliegenden Lippe selbstdichtend.
EuroPat v2

This may result in liquid in the tank or seal pot, which may be toxic or otherwise dangerous, leaking out from the conduit.
Dies wiederum kann in der Flüssigkeit im Tank oder in einem geschlossenen Gehäuse, die giftig oder anderweitig gefährlich sein kann, bewirken, daß diese Flüssigkeit durch ein Loch in der Leitung sickert.
EuroPat v2

The pot life in sealed containers was about 60 to 80 hours.
Die Standzeit bei Aufbewahrung im geschlossenen Gebinde betrug ca. 60 bis 80 Stunden.
EuroPat v2

The remaining cavities in the pot 40 are sealed by means of a sealing compound 52 .
Die verbleibenden Hohlräume in dem Topf 40 werden mit einer Vergussmasse 52 vergossen.
EuroPat v2

These include lines deciphered on pots, utensils and seals.
Dazu gehören Linien auf Töpfen entziffert, Geschirr und Dichtungen.
ParaCrawl v7.1

The ball mill pot was sealed and rotated at 95 rpm on a roll mill for 30 minutes.
Der Kugelmühlentopf wurde verschlossen und für 30 Minuten auf einer Walzenmühle bei 95 Upm rotiert.
EuroPat v2

Suitable sealing of such systems is provided with use of seals, potting materials and/or adhesives.
Geeignete Abdichtungen solcher Systeme erfolgen unter Verwendung von Dichtungen, Vergussmaterialien und/oder Klebstoffen.
EuroPat v2

This was done by heating a mixture of mercury and sulphur in a pot sealed with clay.
Dies geschah durch Erhitzung einer Mischung aus Quecksilber und Schwefel in einem mit Lehm verschlossenen Topf.
ParaCrawl v7.1

Each blasting medium container 17a, 17b, 17c is formed by a preferably circular pot 65 with a spherically rounded pot base 66 and a lid 67 which can be screwed on to the pot 65 and sealed by means of external threads on the upper edge of the pot 65 and internal threads on a cylindrical thread support of the lid 67 (FIGS.
Jeder Strahlmittelbehälter 17a,17b,17c ist durch einen vorzugsweise runden Topf 65 mit einem kugelförmig gerundeten Topfboden 66 und einem Deckel 67 gebildet, der mittels Außengewinde am oberen Rand des Topfes 65 und Innengewinde an einem zylindrischen Gewindestutzen des Deckels 67 auf den Topf 65 aufschraubbar und abgedichtet ist (Fig.
EuroPat v2

The primary control section 15 is preferably a part of a pot-like sealing body 22, which (with the opening located at the back side of the plunger body 16) is fixed on the plunger body 16, facing the floor face, the front side of the plunger body 16 of the sealing body 22 constituting the primary control section 15 .
Der Primär-Steuerabschnitt 15 ist vorzugsweise Bestandteil eines topfähnlichen Dichtkörpers 22, der mit zur Rückseite des Stößelkörpers 16 orientierter Topföffnung am Stößelkörper 16 fixiert ist, wobei die zur Vorderseite des Stößelkörpers 16 orientierte Bodenfläche des Dichtkörpers 22 den Primär-Steuerabschnitt 15 bildet.
EuroPat v2

These bundles are held together by means of a casting, potting or pourable sealing compound which, at the same time, forms the sensor body and the carrier for the membranes.
Dabei sind diese Bündel durch eine Vergußmasse zusammengehalten, die zugleich den Sensorkörper und den Träger für die Membranen bildet.
EuroPat v2

The pot is sealed with the aid of the sealing lid 41, specifically with the aid of screws 32 which project through openings 33 in the outer peripheral edge of the sealing lid 41 and are screwed into blind threaded holes 34 which are located in the wall of the housing cover 45.
Der Topf wird mit Hilfe des Verschlußdeckels 41 verschlossen, und zwar mit Hilfe von Schrauben 32, die durch Öffnungen 33 im äußeren Umfangsrand des Verschlußdeckels 41 hindurchragen und in Sacklochgewindebohrungen 34 hineingeschraubt sind, die sich in der Wand des Gehäusemantels 45 befinden.
EuroPat v2