Übersetzung für "Poor education" in Deutsch
They
have
no,
or
poor,
access
to
education.
Sie
haben
keinen
oder
nur
begrenzten
Zugang
zur
Bildung.
Europarl v8
The
costs
of
poor
education
are
substantial.
Die
Kosten
einer
schlechten
Bildung
sind
erheblich.
News-Commentary v14
Poor
levels
of
education
are
also
a
worry.
Anlass
zur
Sorge
ist
auch
das
niedrige
Bildungsniveau.
Europarl v8
Structural
poverty
in
Roma
communities
is
intimately
linked
to
poor
education
and
unemployment.
Strukturelle
Armut
in
Roma-Gemeinschaften
ist
eng
mit
schlechter
Ausbildung
und
Arbeitslosigkeit
verknüpft.
News-Commentary v14
Those
most
often
affected
include
the
elderly,
poor,
and
individuals
with
poor
education.
Insbesondere
Ältere,
Arme
und
Menschen
mit
geringer
Bildung
sind
von
Übergewichtigkeit
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Typically
these
professional
voyeurs
are
men
with
poor
education.
Typischerweise
sind
diese
professionellen
Voyeure
Männer
mit
geringem
Bildungsstand.
ParaCrawl v7.1
However,
they
did
not
share
their
modest
origin
nor
their
poor
level
of
education.
Hingegen
teilten
sie
nicht
die
bescheidene
Herkunft
und
das
niedrige
Bildungsniveau.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
are
often
malnutrition,
poor
education,
or
lack
of
access
to
primary
health
care
services.
Symptome
sind
oftmals
Mangelernährung,
mangelhafte
Schulbildung
oder
fehlender
Zugang
zu
Gesundheitsdienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
schooling
conditions
are
comparatively
poor
in
primary
education.
Infolgedessen
sind
die
Bildungsbedingungen
in
der
Primarschulbildung
vergleichsweise
schlecht.
ParaCrawl v7.1
But
the
poor
respect
both
education
and
humanitarian
values
and
they
respect
democracy.
Doch
bei
den
Armen
werden
Bildung
und
humanitäre
Werte
geachtet,
und
sie
achten
die
Demokratie.
Europarl v8
Most
of
the
speakers
stressed
that
discrimination
is
often
the
consequence
of
poor
education.
Die
meisten
Redner
wiesen
darauf
hin,
dass
Diskriminierung
häufig
die
Folge
unzureichender
Bildung
ist.
TildeMODEL v2018
The
incidence
of
poor
education
is
quite
uniform
among
agricultural
income
classes,
while
quite
non-uniform
among
nonagricultural
ones.
Ein
niedriges
Bildungsniveau
ist
unter
den
landwirtschaftlichen
Einkommensklassen
ziemlich
einheitlich
verteilt,
unter
nichtlandwirtschaftlichen
eher
uneinheitlich.
EUbookshop v2
Further
training
of
persons
with
a
poor
basic
education
rarely
leads
to
a
better
career
progression
and
higher
earnings.
Bei
Personen
mit
mangelhafter
Grundbildung
führt
Weiterbildung
nur
selten
zu
besseren
Berufsaussichten
und
höherem
Verdienst.
EUbookshop v2
A
reason
for
the
high
unemployment
rate
within
the
Turkish
immigrant
population
is
their
generally
poor
school
education.
Ein
Grund
für
die
hohe
Arbeitslosigkeit
unter
türkischstämmigen
Einwanderern
ist
ihre
oft
schlechte
Schulbildung.
ParaCrawl v7.1
Other
topics
discussed
during
the
conference
were
poverty,
human
trafficking,
HIV
and
poor
education.
Weitere
Themen
der
Konferenz
waren
Armut,
Menschenhandel,
HIV
und
die
schlechte
Bildungssituation
in
Afrika.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there
was
the
issue
of
HIV/AIDS,
but
also
the
poor
education
situation.
Da
war
zum
einen
natürlich
das
Thema
HIV/AIDS,
aber
auch
die
schwierige
Bildungssituation.
ParaCrawl v7.1
Poor
basic
education
and
anti-social
behaviour
reduce
vocational
education’s
image
in
the
eyes
of
employers.
Schlechte
Grundbildung
und
unsoziales
Verhalten
reduzieren
das
Erscheinungsbild
der
Berufsausbildung
in
den
Augen
der
Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
be
sure
that
those
private
companies
will
not
do
this
with
the
aim
of
becoming
a
monopoly,
or
an
oligopoly,
or
fixing
prices
that
are
not
accessible
to
the
consumers,
in
this
case
the
pupils,
and
also
end
up
providing
poor
quality
education?
Wie
können
wir
sicher
sein,
dass
diese
privaten
Firmen
dabei
nicht
das
Ziel
verfolgen
werden,
ein
Monopol
oder
Oligopol
aufzubauen
oder
Preise
festzulegen,
die
für
die
Verbraucher
-
in
diesem
Fall
die
Schüler
-
nicht
erschwinglich
sind,
sodass
sie
am
Ende
eine
Bildung
von
minderer
Qualität
anbieten?
Europarl v8
The
reasons
for
this
are
partly
to
be
found
in
poor
levels
of
education,
and
high
levels
of
poverty
and
unemployment.
Die
Gründe
dafür
finden
sich
im
Anteil
schlecht
ausgebildeter
Menschen,
einer
hohen
Armutszahl
und
vielen
Arbeitslosen.
Europarl v8
Over
and
above
that,
I
agree
with
the
ladies
who
spoke
before
me
that
the
fight
against
the
causes
of
child
labour
-
poverty,
poor
education
and
inadequate
training
-
has
to
be
stepped
up.
Darüber
hinaus,
auch
da
gebe
ich
den
Vorrednerinnen
Recht,
muss
der
Kampf
gegen
die
Ursachen
der
Kinderarbeit,
nämlich
Armut,
fehlende
Bildung
und
fehlende
Ausbildung,
verstärkt
werden.
Europarl v8