Übersetzung für "Policy engagement" in Deutsch
We
remain
committed
to
a
policy
of
critical
engagement
in
Belarus.
Wir
bleiben
der
Politik
eines
kritischen
Engagements
in
Belarus
verpflichtet.
Europarl v8
We
are
also
encouraged
by
your
support
for
the
EU's
policy
of
engagement.
Außerdem
fühlen
wir
uns
durch
Ihre
Unterstützung
der
Engagementpolitik
der
EU
sehr
ermutigt.
Europarl v8
Since
1998
the
European
Union
has
pursued
a
policy
of
engagement
with
Iran.
Seit
1998
verfolgt
die
Europäische
Union
gegenüber
dem
Iran
eine
Politik
des
Engagements.
Europarl v8
The
ENP
is
a
policy
of
continuous
engagement.
Die
ENP
ist
eine
Politik
des
kontinuierlichen
Engagements.
TildeMODEL v2018
Our
Stakeholder
Engagement
Policy
can
be
found
here:
Unsere
Stakeholder
Engagement
Policy
finden
Sie
hier:
ParaCrawl v7.1
Several
regional
projects
supplement
the
Federal
Government's
development
policy
engagement
in
Cambodia.
Mehrere
regionale
Projekte
ergänzen
das
entwicklungspolitische
Engagement
der
Bundesregierung
in
Kambodscha.
ParaCrawl v7.1
The
focus
was
on
citizen
engagement,
policy
and
governance.
Themenschwerpunkte
lagen
auf
Citizen
Engagement,
Policy
und
Governance.
ParaCrawl v7.1
I
congratulated
Togo
on
its
foreign
policy
engagement.
Ich
habe
Togo
zu
seinem
außenpolitischen
Engagement
gratuliert.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
a
smart
policy
of
engagement
with
Abkhazia
and
South
Ossetia
is
needed.
Im
Gegenteil,
es
wird
eine
intelligente
Politik
des
Engagements
mit
Abchasien
und
Südossetien
benötigt.
Europarl v8
The
agreement
would
be
the
most
important
element
in
our
policy
of
constructive
engagement
with
Syria.
Das
Abkommen
wäre
das
wichtigste
Element
in
unserer
Politik
der
konstruktiven
Zusammenarbeit
mit
Syrien.
Europarl v8
German
development
policy
engagement
focuses
on
regional
economic
development,
strengthening
the
healthcare
system
and
decentralisation.
Schwerpunkte
des
deutschen
Engagements
sind
die
regionale
Wirtschaftsentwicklung,
die
Stärkung
des
Gesundheitssystems
und
die
Dezentralisierung.
ParaCrawl v7.1
In
September
2015,
Queen
Rania
was
awarded
the
Walther
Rathenau
Prize
in
Berlin
for
her
foreign
policy
engagement.
Im
September
2015
wurde
Königin
Rania
in
Berlin
der
Walther-Rathenau-Preis
für
ihr
außenpolitisches
Engagement
verliehen.
ParaCrawl v7.1
Does
it
publicly
disclose
its
extra-financial
selection
process
(exclusions,
ESG
filters,
voting
and
engagement
policy,
etc.)?
Veröffentlicht
sie
öffentlich
ihr
außerfinanzielles
Auswahlverfahren
(Ausschlüsse,
ESG-Filter,
Abstimmungs-
und
Engagementpolitik
usw.)?
ParaCrawl v7.1
The
executed
quality
policy
and
engagement
and
efforts
of
the
staff
have
been
rewarded
with
the
certificate:
Die
praktizierte
Qualitätspolitik
und
das
Engagement
und
Bemühungen
unserer
Mitarbeiter
wurden
mit
dem
Zertifikat
ausgezeichnet:
ParaCrawl v7.1
Tunisia
wants
to
safeguard
its
sovereignty,
but
to
keep
to
a
policy
of
positive
engagement
with
the
West.
Tunesien
will
seine
Souveränität
sichern,
jedoch
in
einer
Politik
der
positiven
Zusammenarbeit
mit
dem
Westen.
ParaCrawl v7.1
I
also
accept
that
it
is
advisable
to
review
our
cooperation
with
Belarus,
along
with
the
level
of
funding
allocated
to
that
country,
in
order
to
ascertain
whether
the
policy
of
re-engagement
with
that
country,
initiated
in
September
2008,
should
be
continued.
Ich
akzeptiere
auch,
dass
es
ratsam
ist,
unsere
Zusammenarbeit
mit
Weißrussland
sowie
die
Höhe
der
diesem
Land
zugeteilten
Finanzierung
zu
überdenken,
um
festzustellen,
ob
die
Politik
der
Wiederaufnahme
der
Beziehungen
mit
diesem
Land,
die
im
September
2008
eingeleitet
wurde,
fortgesetzt
werden
sollte.
Europarl v8
It
is
important
that
our
policy
of
engagement
has
been
openly
supported
by
representatives
of
civil
society
in
Belarus,
who
took
part
recently
in
a
very
helpful
discussion
with
Members
of
this
Parliament.
Es
ist
wichtig,
dass
unsere
Engagementpolitik
von
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
in
Belarus
offen
unterstützt
wird,
die
vor
kurzem
an
einer
sehr
hilfreichen
Diskussion
mit
Mitgliedern
des
Parlaments
teilgenommen
haben.
Europarl v8
We
have
been
pursuing
a
policy
of
limited
engagement
illustrated
by
the
food
aid
and
other
assistance
programmes,
as
well
as
by
KEDO.
Wir
haben
eine
Politik
begrenzten
Engagements
verfolgt,
z.
B.
mit
der
Nahrungsmittelhilfe
und
anderen
Hilfsprogrammen,
aber
auch
mit
KEDO.
Europarl v8
Support
peaceful
conflict
resolution
efforts,
including
via
undertaking
contacts
with
the
populations
of
the
Georgian
regions
of
Abkhazia
and
Tskhinvali
region/South
Ossetia
in
light
of
Georgia's
reconciliation
and
engagement
policy
and
EU's
non-recognition
and
engagement
policy
on
which
EU
and
Georgia
cooperate;
Schritte
für
eine
nachhaltige
Konfliktbeilegung,
wobei
unbeschadet
bestehender
Formate
für
die
Erörterung
der
konfliktrelevanten
Fragen
die
friedliche
Konfliktbeilegung
weiterhin
auf
der
Agenda
für
den
politischen
Dialog
zwischen
den
Vertragsparteien
sowie
auch
im
Rahmen
des
Dialogs
mit
anderen
einschlägigen
internationalen
Akteuren
ein
zentrales
Thema
bilden
wird.
DGT v2019
We
consider
that
this
is
positive
and
that
the
European
Union
should
continue
to
pursue
the
policy
of
engagement.
Wir
sehen
dies
als
positiv
an
und
nehmen
es
als
Anlass
für
die
Europäische
Union,
ihre
Politik
des
Dialogs
fortzuführen.
Europarl v8
So
the
establishment
of
appropriate
contractual
relationship
starting
with
the
Interim
Agreement
is
a
key
step
in
such
a
policy
of
engagement.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Schaffung
einer
angemessenen
Vertragsbeziehung,
angefangen
mit
dem
Interimsabkommen,
ein
wichtiger
Schritt
einer
solchen
Engagementpolitik.
Europarl v8