Übersetzung für "Pleiad" in Deutsch
In
March
1857,
Baikie—with
the
rank
of
British
consul—started
on
another
expedition
in
the
Pleiad.
Im
März
1857
begann
Baikie
im
Rang
eines
Konsuls
eine
neue
Expedition
mit
der
Pleiad.
WikiMatrix v1
The
unframed
print
of
The
Lost
Pleiad
will
be
shipped
rolled
up
in
a
postal
tube.
Der
nicht
eingerahmte
Kunstdruck
von
The
Lost
Pleiad
wird
eingerollt
in
einem
Versandrohr
verschickt.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
numerous
sorats
of
the
Koran
-
I
am
referring
to
the
Pleiad
edition,
approved
by
the
University
of
Al
Azhar,
order
the
annihilation
of
non-believers
and,
depending
on
the
interests
of
Islam,
death
or
a
saved
life
for
the
people
of
the
Book,
Jewish
or
Christian,
according
to
a
statute
of
dhimmi.
Es
stimmt,
daß
in
zahlreichen
Suren
des
Koran
-
ich
beziehe
mich
auf
die
von
der
Azhar-Universität
anerkannte
Pléiade-Ausgabe
-
die
Vernichtung
der
Ungläubigen
sowie
auf
der
Grundlage
des
Dhimmi-Status
für
Juden
oder
Christen
je
nach
den
Interessen
des
Islam
der
Tod
oder
das
heile
Leben
vorgeschrieben
werden.
Europarl v8
In
March
1857,
Baikie—with
the
rank
of
British
consul—started
on
another
expedition
in
the
"Pleiad".
Im
März
1857
begann
Baikie
im
Rang
eines
Konsuls
eine
neue
Expedition
mit
der
"Pleiad".
Wikipedia v1.0
It
is
true
that
numerous
sorats
of
the
Koran
-
I
am
referring
to
the
Pleiad
edition,
approved
by
the
University
of
Al
Azhar,
order
the
annihilation
of
non-believers
and,
depending
on
the
interests
of
Islam,
death
or
a
saved
Ufe
for
the
people
of
the
Book,
Jewish
or
Christian,
according
to
a
statute
of
dhimmi.
Es
stimmt,
daß
in
zahlreichen
Suren
des
Koran
-
ich
beziehe
mich
auf
die
von
der
Azhar-Universität
anerkannte
Pléiade-Ausgabe
-
die
Vernichtung
der
Ungläubigen
sowie
auf
der
Grundlage
des
Dhimmi-Status
für
Juden
oder
Christen
je
nach
den
Interessen
des
Islam
der
Tod
oder
das
heile
Leben
vorgeschrieben
werden.
EUbookshop v2
Le
poisson-scorpion
(title
of
the
English
translation:
The
Scorpion-Fish)
by
Nicolas
Bouvier
has
been
translated
to
Bulgarian
(excerpt)
by
Valentina
Boyadjieva
under
the
title
P??aTa-ckop??oH,
published
by
Pleiad,
Sofia.
Le
poisson-scorpion
(Titel
der
deutschen
Übersetzung:
Skorpionfisch)
von
Nicolas
Bouvier
ist
in
bulgarischer
Übersetzung
(Leseprobe)
von
Valentina
Boyadjieva
unter
dem
Titel
P??aTa-ckop??oHbeim
Verlag
Pleiad,
Sofia
erschienen.
ParaCrawl v7.1
The
Lost
Pleiad
by
Bouguereau
is,
therefore,
not
framed,
and
will
be
sent
to
you
rolled
up
and
packaged
in
a
strong
and
secure
postal
tube.
The
Lost
Pleiad
von
Bouguereau
ist
nicht
eingerahmt,
und
Sie
erhalten
es
eingerollt,
in
einem
festen
und
sicheren
Versandrohr.
ParaCrawl v7.1
On
the
floor
of
the
same
space,
seven
small
cheeses
are
arranged
in
the
configuration
of
the
star
cluster
'Pleiad'.
Im
gleichen
Raum
befinden
sich
sieben
kleine
'Käse',
die
auf
dem
Boden
in
der
Form
des
Siebengestirns
'Plejaden'
ausgelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
stars
of
the
'Pleiad'
are
located
within
our
galaxy,
relatively
close
to
our
solar
system.
Die
Sterne
der
'Plejaden'
befinden
sich
innerhalb
unser
Galaxie
auf
relativ
kleinem
Abstand
zu
unserem
Sonnensystem.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
these
first
data
it
can
be
said
that,
for
the
Koran,
Jesus
is
a
notable
figure
in
the
pleiad
of
the
elect,
all
invested
with
the
same
vocation:
to
combat
idolatry
by
resposibilizing
man,
this
unique
creature
and
vicar
of
God.
Von
diesen
ersten
Daten
ausgehend
kann
man
sagen,
daß
Jesus
für
den
Koran
eine
bemerkenswerte
Gestalt
in
der
auserwählten
Gruppe
der
Erwählten
ist,
die
alle
mit
derselben
Berufung
ausgestattet
sind:
den
Götzendienst
zu
bekämpfen,
indem
sie
das
Verantwortungsbewußtsein
im
Menschen
wecken,
dieser
einzigartigen
Kreatur
und
Stellvertreter
Gottes.
ParaCrawl v7.1
It
is
no
accident
that,
without
prior
arrangement,
the
manager
or
technologist
became
the
leading
public
figure
of
the
late
1990s,
armed
as
he
is
with
means
of
mass
communication
–
including
the
PR
expert
as
a
new
self-advertising
hero
of
the
political
stage,
a
sort
of
"knave
with
a
computer",
a
Khlestakov
of
the
Internet
age,
one
from
among
the
Pleiad
of
self-appointed
men
that
has
been
so
characteristic
of
Russia
in
recent
years.
Nicht
zufällig
war
die
führende
öffentliche
Figur
der
ausgehenden
1990-er
Jahre
der
Manager
oder
der
mit
den
Mitteln
der
Massenkommunikation
ausgerüstete
Technologe,
so
auch
der
PR-Manager
als
neuer
sich
selbst
darstellender
Held
der
politischen
Bühne
–
eine
Art
"Schurke
mit
Computer",
ein
Chlestakow12
des
Internetzeitalters,
einer
aus
der
für
das
Russland
der
letzten
Jahre
charakteristischen
Gruppe
der
Selbstberufenen.
ParaCrawl v7.1
It
is
no
accident
that,
without
prior
arrangement,
the
manager
or
technologist
became
the
leading
public
figure
of
the
late
1990s,
armed
as
he
is
with
means
of
mass
communication
–
including
the
PR
expert
as
a
new
self-advertising
hero
of
the
political
stage,
a
sort
of
“knave
with
a
computer”,
a
Khlestakov
of
the
Internet
age,
one
from
among
the
Pleiad
of
self-appointed
men
that
has
been
so
characteristic
of
Russia
in
recent
years.
Nicht
zufällig
war
die
führende
öffentliche
Figur
der
ausgehenden
1990-er
Jahre
der
Manager
oder
der
mit
den
Mitteln
der
Massenkommunikation
ausgerüstete
Technologe,
so
auch
der
PR-Manager
als
neuer
sich
selbst
darstellender
Held
der
politischen
Bühne
–
eine
Art
“Schurke
mit
Computer”,
ein
Chlestakow12
des
Internetzeitalters,
einer
aus
der
für
das
Russland
der
letzten
Jahre
charakteristischen
Gruppe
der
Selbstberufenen.
ParaCrawl v7.1
The
university
is
proud
of
the
pleiad
of
the
prominent
scientists-academicians
and
the
corresponding
member
of
national
academies
of
sciences
of
Ukraine,
Russia
and
other
countries,
professors
who
have
enriched
the
potential
of
native
science,
acquired
national
and
international
recognition
with
the
help
of
their
own
original
ideas
and
researches.
Die
Universität
ist
stolz
auf
die
Plejade
der
führenden
Wissenschaftler-Akademikern
und
dem
entsprechenden
Mitglied
der
nationalen
Akademien
der
Wissenschaften
der
Ukraine,
Russland
und
anderen
Ländern,
Professoren,
die
das
Potential
der
einheimischen
Wissenschaft
bereichert
haben,
nationale
und
internationale
Anerkennung
mit
Hilfe
ihrer
eigenen
originellen
Ideen
und
Forschungen
erworben.
ParaCrawl v7.1
In
this
period,
a
whole
pleiad
of
outstanding
men
of
"the
pen
or
the
rifle"
began
to
rise
on
the
Albanian
horizon,
they
put
themselves
at
the
head
of
the
national
movement
for
complete
liberation
and
independence,
organizing
the
struggle
to
break
the
chains
of
foreign
bondage,
and
to
establish
national
independence,
to
set
up
the
Albanian
state,
a
state
which,
however,
would
be
no
longer
a
feudal
state,
but
a
democratic
one.
In
dieser
Zeit
tauchte
eine
ganze
Plejade
von
herausragenden
Männern
"der
Feder
oder
dem
Gewehr"am
albanischen
Horizont
auf.
Sie
setzten
sich
an
die
Spitze
der
nationalen
Bewegung
für
eine
vollständige
Befreiung
und
Unabhängigkeit,
für
eine
Organisierung
des
Kampfes,
um
die
Ketten
der
ausländischen
Knechtschaft
zu
brechen
und
die
nationale
Unabhängigkeit
zu
erreichen,
den
albanischen
Staat
zu
errichten,
einen
Staat,
der
kein
Feudalstaat
mehr
sein
würde,
sondern
ein
demokratischer
Staat.
ParaCrawl v7.1