Übersetzung für "Pleiad" in Deutsch

In March 1857, Baikie—with the rank of British consul—started on another expedition in the Pleiad.
Im März 1857 begann Baikie im Rang eines Konsuls eine neue Expedition mit der Pleiad.
WikiMatrix v1

The unframed print of The Lost Pleiad will be shipped rolled up in a postal tube.
Der nicht eingerahmte Kunstdruck von The Lost Pleiad wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
ParaCrawl v7.1

It is true that numerous sorats of the Koran - I am referring to the Pleiad edition, approved by the University of Al Azhar, order the annihilation of non-believers and, depending on the interests of Islam, death or a saved life for the people of the Book, Jewish or Christian, according to a statute of dhimmi.
Es stimmt, daß in zahlreichen Suren des Koran - ich beziehe mich auf die von der Azhar-Universität anerkannte Pléiade-Ausgabe - die Vernichtung der Ungläubigen sowie auf der Grundlage des Dhimmi-Status für Juden oder Christen je nach den Interessen des Islam der Tod oder das heile Leben vorgeschrieben werden.
Europarl v8

In March 1857, Baikie—with the rank of British consul—started on another expedition in the "Pleiad".
Im März 1857 begann Baikie im Rang eines Konsuls eine neue Expedition mit der "Pleiad".
Wikipedia v1.0

It is true that numerous sorats of the Koran - I am referring to the Pleiad edition, approved by the University of Al Azhar, order the annihilation of non-believers and, depending on the interests of Islam, death or a saved Ufe for the people of the Book, Jewish or Christian, according to a statute of dhimmi.
Es stimmt, daß in zahlreichen Suren des Koran - ich beziehe mich auf die von der Azhar-Universität anerkannte Pléiade-Ausgabe - die Vernichtung der Ungläubigen sowie auf der Grundlage des Dhimmi-Status für Juden oder Christen je nach den Interessen des Islam der Tod oder das heile Leben vorgeschrieben werden.
EUbookshop v2

Le poisson-scorpion (title of the English translation: The Scorpion-Fish) by Nicolas Bouvier has been translated to Bulgarian (excerpt) by Valentina Boyadjieva under the title P??aTa-ckop??oH, published by Pleiad, Sofia.
Le poisson-scorpion (Titel der deutschen Übersetzung: Skorpionfisch) von Nicolas Bouvier ist in bulgarischer Übersetzung (Leseprobe) von Valentina Boyadjieva unter dem Titel P??aTa-ckop??oHbeim Verlag Pleiad, Sofia erschienen.
ParaCrawl v7.1

The Lost Pleiad by Bouguereau is, therefore, not framed, and will be sent to you rolled up and packaged in a strong and secure postal tube.
The Lost Pleiad von Bouguereau ist nicht eingerahmt, und Sie erhalten es eingerollt, in einem festen und sicheren Versandrohr.
ParaCrawl v7.1

On the floor of the same space, seven small cheeses are arranged in the configuration of the star cluster 'Pleiad'.
Im gleichen Raum befinden sich sieben kleine 'Käse', die auf dem Boden in der Form des Siebengestirns 'Plejaden' ausgelegt sind.
ParaCrawl v7.1

The stars of the 'Pleiad' are located within our galaxy, relatively close to our solar system.
Die Sterne der 'Plejaden' befinden sich innerhalb unser Galaxie auf relativ kleinem Abstand zu unserem Sonnensystem.
ParaCrawl v7.1

Starting from these first data it can be said that, for the Koran, Jesus is a notable figure in the pleiad of the elect, all invested with the same vocation: to combat idolatry by resposibilizing man, this unique creature and vicar of God.
Von diesen ersten Daten ausgehend kann man sagen, daß Jesus für den Koran eine bemerkenswerte Gestalt in der auserwählten Gruppe der Erwählten ist, die alle mit derselben Berufung ausgestattet sind: den Götzendienst zu bekämpfen, indem sie das Verantwortungsbewußtsein im Menschen wecken, dieser einzigartigen Kreatur und Stellvertreter Gottes.
ParaCrawl v7.1

It is no accident that, without prior arrangement, the manager or technologist became the leading public figure of the late 1990s, armed as he is with means of mass communication – including the PR expert as a new self-advertising hero of the political stage, a sort of "knave with a computer", a Khlestakov of the Internet age, one from among the Pleiad of self-appointed men that has been so characteristic of Russia in recent years.
Nicht zufällig war die führende öffentliche Figur der ausgehenden 1990-er Jahre der Manager oder der mit den Mitteln der Massenkommunikation ausgerüstete Technologe, so auch der PR-Manager als neuer sich selbst darstellender Held der politischen Bühne – eine Art "Schurke mit Computer", ein Chlestakow12 des Internetzeitalters, einer aus der für das Russland der letzten Jahre charakteristischen Gruppe der Selbstberufenen.
ParaCrawl v7.1

It is no accident that, without prior arrangement, the manager or technologist became the leading public figure of the late 1990s, armed as he is with means of mass communication – including the PR expert as a new self-advertising hero of the political stage, a sort of “knave with a computer”, a Khlestakov of the Internet age, one from among the Pleiad of self-appointed men that has been so characteristic of Russia in recent years.
Nicht zufällig war die führende öffentliche Figur der ausgehenden 1990-er Jahre der Manager oder der mit den Mitteln der Massenkommunikation ausgerüstete Technologe, so auch der PR-Manager als neuer sich selbst darstellender Held der politischen Bühne – eine Art “Schurke mit Computer”, ein Chlestakow12 des Internetzeitalters, einer aus der für das Russland der letzten Jahre charakteristischen Gruppe der Selbstberufenen.
ParaCrawl v7.1

The university is proud of the pleiad of the prominent scientists-academicians and the corresponding member of national academies of sciences of Ukraine, Russia and other countries, professors who have enriched the potential of native science, acquired national and international recognition with the help of their own original ideas and researches.
Die Universität ist stolz auf die Plejade der führenden Wissenschaftler-Akademikern und dem entsprechenden Mitglied der nationalen Akademien der Wissenschaften der Ukraine, Russland und anderen Ländern, Professoren, die das Potential der einheimischen Wissenschaft bereichert haben, nationale und internationale Anerkennung mit Hilfe ihrer eigenen originellen Ideen und Forschungen erworben.
ParaCrawl v7.1

In this period, a whole pleiad of outstanding men of "the pen or the rifle" began to rise on the Albanian horizon, they put themselves at the head of the national movement for complete liberation and independence, organizing the struggle to break the chains of foreign bondage, and to establish national independence, to set up the Albanian state, a state which, however, would be no longer a feudal state, but a democratic one.
In dieser Zeit tauchte eine ganze Plejade von herausragenden Männern "der Feder oder dem Gewehr"am albanischen Horizont auf. Sie setzten sich an die Spitze der nationalen Bewegung für eine vollständige Befreiung und Unabhängigkeit, für eine Organisierung des Kampfes, um die Ketten der ausländischen Knechtschaft zu brechen und die nationale Unabhängigkeit zu erreichen, den albanischen Staat zu errichten, einen Staat, der kein Feudalstaat mehr sein würde, sondern ein demokratischer Staat.
ParaCrawl v7.1