Übersetzung für "Pleasant appearance" in Deutsch

Organization and sales talent, good manners and a pleasant appearance are important.
Wichtig sind Organisations- und Verkaufstalent, gute Umgangsformen und ein angenehmes Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1

Modern and spacious windows ensure a pleasant appearance.
Moderne und großzügige Fenster sorgen für ein angenehmes Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1

This improves the CO2 balance and at the same time provides a pleasant appearance.
Das verbessert die CO2-Bilanz und sorgt gleichzeitig für ein ästhetisches Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1

This on the one hand leads to an optically pleasant appearance of the operating field.
Dies führt zum einen zu einem optisch ansprechenden Erscheinungsbild des Bedienfeldes.
EuroPat v2

These people have a pleasant appearance.
Diese Leute haben ein angenehmes Aussehen.
ParaCrawl v7.1

They differ both in their pleasant appearance and in theirgood aroma.
Sie unterscheiden sich sowohl in ihrer angenehmen Erscheinung als auch in ihrergutes Aroma.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the pleasant appearance of the packaging is not impaired even when it is handled carelessly.
Dadurch wird das äußere ansprechende Erscheinungsbild der Packung auch bei weniger sorgfältiger Handhabung nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

The process according to the invention results in outstanding corrosion-resistance and a surface of smooth, pleasant appearance.
Das erfindungsgemässe Verfahren ergibt eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit und ein glattes, ansprechendes Aussehen der Oberfläche.
EuroPat v2

Soon after treatment with the agents according to the invention, the skin takes on a pleasant silky appearance.
Die Haut erhält kurz nach der Behandlung mit den erfindungsgemäßen Mitteln ein vorteilhaft samtiges Aussehen.
EuroPat v2

Made of double pre-painted DX52 deformable steel, it provides a pleasant appearance on both sides of the fence.
Hergestellt aus doppelt verformbarem DX52-Stahl, bieten sie eine angenehme Erscheinung auf beiden Seiten des Zauns.
ParaCrawl v7.1

This is a positive advantage: low weight, economy of materials and pleasant appearance.
Dieses ist ein positiver Vorteil: niedriges Gewicht, Wirtschaft der Materialien und angenehmes Aussehen.
ParaCrawl v7.1

The hair as a pleasant appearance and is lustrous, especially neither dull nor oily.
Die Haare haben ein angenehmes Aussehen und wirken insbesondere weder stumpf noch ölig glänzend.
EuroPat v2

About him: Pleasant appearance, adequacy, the presence of mind, tact, good breeding is welcomed.
Partnerwunsch: Angenehmes Aussehen, Angemessenheit, Geistesgegenwart, Takt, gute Zucht sind willkommen.
CCAligned v1

They are actively used in landscape design due to unpretentiousness to weather conditions and a pleasant appearance.
Sie werden in der Landschaftsgestaltung aufgrund der Unprätentiösität der Wetterbedingungen und eines angenehmen Erscheinungsbildes aktiv eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The materials used in the interior are well crafted, and have a pleasant appearance - just the surface of the dashboard lets the side down.
Die Materialien des Innenraums sind gut verarbeitet und wirken angenehm, nur die Cockpit-Oberseite fällt da etwas ab.
WMT-News v2019

However, notwithstanding the efforts made, it has not been possible up to the present time to provide slabs of large sizes which, with thickness less than 6 mm, exhibit along with a pleasant aesthetic appearance good chemical-physical characteristics and an acceptable dimensional stability.
Trotz zahlreicher Bemühungen ist es allerdings bis heute noch nicht gelungen, Platten großer Abmessungen zu schaffen, die bei Stärken von weniger als 6 mm neben einem gefälligen Äußeren gute chemisch-physikalische Eigenschaften und eine annehmbare Maßbeständigkeit aufweisen.
EuroPat v2

It is apparent that, in this third embodiment, the actuating lever 358 does not take up any additional space beyond the contours of the protective cap 334 and, while having a pleasant appearance, guarantees the full functioning ability of the package 320 with its pump.
Es ist ersichtlich, daß bei dieser dritten Ausführungsform der Betätigungshebel 358 keinen zusätzlichen Raum außerhalb der Konturen der Schutzkappe 334 in Anspruch nimmt und bei ansprechendem Erscheinungsbild die volle Funktionsfähigkeit der Packung 320 mit ihrer Pumpe gewährleistet ist.
EuroPat v2

It has been found that magnetic tape cassette casings having a thickness ranging from 1 to 2 mm with good mechanical properties and a very pleasant appearance are obtained in this way.
Es hat sich gezeigt, daß auf diese Weise Magnetband-Casset­tengehäuse in einem Dickenbereich von 1 bis 2 mm mit guten mechanischen Eigenschaften und einem sehr gefälligen Äuße­ren erhalten werden.
EuroPat v2

Accordingly the object was to find an injection moulding apparatus of the above-mentioned generic type in which a better connection between the two components of the injection moulded object is achieved, with which good mechanical properties as well as a pleasant appearance are achieved and wherein the apparatus is simple in construction and allows the use of needle shut-off nozzles.
Deswegen bestand die Aufgabe, eine Spritzgieß-Vorrichtung der oben genannten gattungsmäßigen Art zu finden, bei der eine bessere Verbindung der beiden Komponenten des Spritz­gußteils erreicht wird, wodurch sowohl gute mechanische Eigenschaften wie auch ein gefälliges äußeres Aussehen er­reicht wird und wobei die Vorrichtung einfach aufgebaut ist und den Einsatz von Nadelverschluß-Düsen erlaubt.
EuroPat v2