Übersetzung für "Pleasant appearance" in Deutsch
Organization
and
sales
talent,
good
manners
and
a
pleasant
appearance
are
important.
Wichtig
sind
Organisations-
und
Verkaufstalent,
gute
Umgangsformen
und
ein
angenehmes
Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1
Modern
and
spacious
windows
ensure
a
pleasant
appearance.
Moderne
und
großzügige
Fenster
sorgen
für
ein
angenehmes
Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1
This
improves
the
CO2
balance
and
at
the
same
time
provides
a
pleasant
appearance.
Das
verbessert
die
CO2-Bilanz
und
sorgt
gleichzeitig
für
ein
ästhetisches
Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1
This
on
the
one
hand
leads
to
an
optically
pleasant
appearance
of
the
operating
field.
Dies
führt
zum
einen
zu
einem
optisch
ansprechenden
Erscheinungsbild
des
Bedienfeldes.
EuroPat v2
These
people
have
a
pleasant
appearance.
Diese
Leute
haben
ein
angenehmes
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
They
differ
both
in
their
pleasant
appearance
and
in
theirgood
aroma.
Sie
unterscheiden
sich
sowohl
in
ihrer
angenehmen
Erscheinung
als
auch
in
ihrergutes
Aroma.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
pleasant
appearance
of
the
packaging
is
not
impaired
even
when
it
is
handled
carelessly.
Dadurch
wird
das
äußere
ansprechende
Erscheinungsbild
der
Packung
auch
bei
weniger
sorgfältiger
Handhabung
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
results
in
outstanding
corrosion-resistance
and
a
surface
of
smooth,
pleasant
appearance.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
ergibt
eine
hervorragende
Korrosionsbeständigkeit
und
ein
glattes,
ansprechendes
Aussehen
der
Oberfläche.
EuroPat v2
Soon
after
treatment
with
the
agents
according
to
the
invention,
the
skin
takes
on
a
pleasant
silky
appearance.
Die
Haut
erhält
kurz
nach
der
Behandlung
mit
den
erfindungsgemäßen
Mitteln
ein
vorteilhaft
samtiges
Aussehen.
EuroPat v2
Made
of
double
pre-painted
DX52
deformable
steel,
it
provides
a
pleasant
appearance
on
both
sides
of
the
fence.
Hergestellt
aus
doppelt
verformbarem
DX52-Stahl,
bieten
sie
eine
angenehme
Erscheinung
auf
beiden
Seiten
des
Zauns.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
positive
advantage:
low
weight,
economy
of
materials
and
pleasant
appearance.
Dieses
ist
ein
positiver
Vorteil:
niedriges
Gewicht,
Wirtschaft
der
Materialien
und
angenehmes
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
The
hair
as
a
pleasant
appearance
and
is
lustrous,
especially
neither
dull
nor
oily.
Die
Haare
haben
ein
angenehmes
Aussehen
und
wirken
insbesondere
weder
stumpf
noch
ölig
glänzend.
EuroPat v2
About
him:
Pleasant
appearance,
adequacy,
the
presence
of
mind,
tact,
good
breeding
is
welcomed.
Partnerwunsch:
Angenehmes
Aussehen,
Angemessenheit,
Geistesgegenwart,
Takt,
gute
Zucht
sind
willkommen.
CCAligned v1
They
are
actively
used
in
landscape
design
due
to
unpretentiousness
to
weather
conditions
and
a
pleasant
appearance.
Sie
werden
in
der
Landschaftsgestaltung
aufgrund
der
Unprätentiösität
der
Wetterbedingungen
und
eines
angenehmen
Erscheinungsbildes
aktiv
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
materials
used
in
the
interior
are
well
crafted,
and
have
a
pleasant
appearance
-
just
the
surface
of
the
dashboard
lets
the
side
down.
Die
Materialien
des
Innenraums
sind
gut
verarbeitet
und
wirken
angenehm,
nur
die
Cockpit-Oberseite
fällt
da
etwas
ab.
WMT-News v2019
However,
notwithstanding
the
efforts
made,
it
has
not
been
possible
up
to
the
present
time
to
provide
slabs
of
large
sizes
which,
with
thickness
less
than
6
mm,
exhibit
along
with
a
pleasant
aesthetic
appearance
good
chemical-physical
characteristics
and
an
acceptable
dimensional
stability.
Trotz
zahlreicher
Bemühungen
ist
es
allerdings
bis
heute
noch
nicht
gelungen,
Platten
großer
Abmessungen
zu
schaffen,
die
bei
Stärken
von
weniger
als
6
mm
neben
einem
gefälligen
Äußeren
gute
chemisch-physikalische
Eigenschaften
und
eine
annehmbare
Maßbeständigkeit
aufweisen.
EuroPat v2
It
is
apparent
that,
in
this
third
embodiment,
the
actuating
lever
358
does
not
take
up
any
additional
space
beyond
the
contours
of
the
protective
cap
334
and,
while
having
a
pleasant
appearance,
guarantees
the
full
functioning
ability
of
the
package
320
with
its
pump.
Es
ist
ersichtlich,
daß
bei
dieser
dritten
Ausführungsform
der
Betätigungshebel
358
keinen
zusätzlichen
Raum
außerhalb
der
Konturen
der
Schutzkappe
334
in
Anspruch
nimmt
und
bei
ansprechendem
Erscheinungsbild
die
volle
Funktionsfähigkeit
der
Packung
320
mit
ihrer
Pumpe
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
magnetic
tape
cassette
casings
having
a
thickness
ranging
from
1
to
2
mm
with
good
mechanical
properties
and
a
very
pleasant
appearance
are
obtained
in
this
way.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
auf
diese
Weise
Magnetband-Cassettengehäuse
in
einem
Dickenbereich
von
1
bis
2
mm
mit
guten
mechanischen
Eigenschaften
und
einem
sehr
gefälligen
Äußeren
erhalten
werden.
EuroPat v2
Accordingly
the
object
was
to
find
an
injection
moulding
apparatus
of
the
above-mentioned
generic
type
in
which
a
better
connection
between
the
two
components
of
the
injection
moulded
object
is
achieved,
with
which
good
mechanical
properties
as
well
as
a
pleasant
appearance
are
achieved
and
wherein
the
apparatus
is
simple
in
construction
and
allows
the
use
of
needle
shut-off
nozzles.
Deswegen
bestand
die
Aufgabe,
eine
Spritzgieß-Vorrichtung
der
oben
genannten
gattungsmäßigen
Art
zu
finden,
bei
der
eine
bessere
Verbindung
der
beiden
Komponenten
des
Spritzgußteils
erreicht
wird,
wodurch
sowohl
gute
mechanische
Eigenschaften
wie
auch
ein
gefälliges
äußeres
Aussehen
erreicht
wird
und
wobei
die
Vorrichtung
einfach
aufgebaut
ist
und
den
Einsatz
von
Nadelverschluß-Düsen
erlaubt.
EuroPat v2