Übersetzung für "Plan a meeting" in Deutsch

Plan a business meeting in classic interiors equipped with all the modern multimedia gear.
Planen Sie ein Geschäftstreffen im klassischen Interieur mit modernen Multimedia-Geräten.
CCAligned v1

Leave your details below to plan a non-committal meeting.
Füllen sie das Kontaktformular aus, um ein unverbindliches Meeting zu planen.
CCAligned v1

Roosevelt and Churchill plan a meeting with Stalin during this conference.
Bei diesem Treffen bereiten Roosevelt und Churchill ein Treffen mit Stalin vor.
ParaCrawl v7.1

Do you plan a meeting, or you want to hold a seminar?
Sie planen ein Meeting, oder wollen ein Seminar veranstalten?
ParaCrawl v7.1

Do you plan a meeting, or you want to make a feast?
Sie planen ein Meeting oder wollen ein Fest veranstalten?
ParaCrawl v7.1

Room Reservation System With Outlook you can easily plan a meeting and start it afterwards with a click on the button.
Raumbuchungssystem Über Outlook können Sie ganz einfach ein Meeting planen und hinterher per Knopfdruck starten.
ParaCrawl v7.1

Only plan a personal meeting when the other person is also ready to meet.
Planen Sie ein persönliches Treffen erst dann, wann auch die andere Person dazu bereit ist.
ParaCrawl v7.1

Plan a meeting with us at the European Communication Summit dit this year in Berlin or request a free demo.
Vereinbaren Sie eine gratis Demo oder treffen uns direkt auf dem European Communication Summit in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Plan a meeting with TeamViewer and invite the relevant participants in three steps:
In drei Schritten planen Sie ein Meeting mit TeamViewer und laden die gewünschten Teilnehmer dazu ein:
ParaCrawl v7.1

It is important to stress that the operational role has shifted from the regions to the provinces, to allow for the development of a plan meeting the various requirements of the region.
Es ist wichtig, zu betonen, dass sich die operative Rolle von den Regionen auf die Provinzen verlagert hat, um die Entwicklung eines Planes zu ermöglichen, der die verschiedenen Anforderungen der Region berücksichtigt.
Europarl v8

I plan to convene a meeting of Heads of States or Government on 19 November in order to nominate the President of the European Council, the High Representative and the Secretary-General of the Council.
Ich plane ein Treffen der Staats- und Regierungsoberhäupter am 19. November, um den Präsidenten des Europäischen Rates, den Hohen Vertreter und den Generalsekretär des Rates zu ernennen.
Europarl v8

Against the backdrop of the Israeli presidency elections to be held on 6 February, this verbal attack thwarted conclusively the plan for a meeting between the Israeli Prime Minister Barak and Arafat in Stockholm today.
Am Vorabend der Ministerpräsidentenwahlen in Israel am 6. Februar durchkreuzte diese verbale Attacke nachhaltig ein für heute in Stockholm angesetztes Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Barak und Arafat.
Europarl v8

I regret that I am not in a position to give you a clear answer, because the current position of the Conference of Presidents is that there is no plan to hold a meeting on 1 May.
Ich bedaure, dass ich Ihnen keine klare Antwort geben kann, da es vonseiten der Konferenz der Präsidenten gegenwärtig keine Pläne gibt, eine Sitzung am 1. Mai abzuhalten.
Europarl v8

I was involved in this and I would be happy to help your staff plan a meeting with these people.
Ich war an diesem Treffen beteiligt und wäre gern bereit, Ihre Mitarbeiter bei der Planung eines Treffens mit diesen Bürgern zu unterstützen.
Europarl v8