Übersetzung für "Plan a meeting" in Deutsch
Plan
a
business
meeting
in
classic
interiors
equipped
with
all
the
modern
multimedia
gear.
Planen
Sie
ein
Geschäftstreffen
im
klassischen
Interieur
mit
modernen
Multimedia-Geräten.
CCAligned v1
Leave
your
details
below
to
plan
a
non-committal
meeting.
Füllen
sie
das
Kontaktformular
aus,
um
ein
unverbindliches
Meeting
zu
planen.
CCAligned v1
Roosevelt
and
Churchill
plan
a
meeting
with
Stalin
during
this
conference.
Bei
diesem
Treffen
bereiten
Roosevelt
und
Churchill
ein
Treffen
mit
Stalin
vor.
ParaCrawl v7.1
Do
you
plan
a
meeting,
or
you
want
to
hold
a
seminar?
Sie
planen
ein
Meeting,
oder
wollen
ein
Seminar
veranstalten?
ParaCrawl v7.1
Do
you
plan
a
meeting,
or
you
want
to
make
a
feast?
Sie
planen
ein
Meeting
oder
wollen
ein
Fest
veranstalten?
ParaCrawl v7.1
Room
Reservation
System
With
Outlook
you
can
easily
plan
a
meeting
and
start
it
afterwards
with
a
click
on
the
button.
Raumbuchungssystem
Über
Outlook
können
Sie
ganz
einfach
ein
Meeting
planen
und
hinterher
per
Knopfdruck
starten.
ParaCrawl v7.1
Only
plan
a
personal
meeting
when
the
other
person
is
also
ready
to
meet.
Planen
Sie
ein
persönliches
Treffen
erst
dann,
wann
auch
die
andere
Person
dazu
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
Plan
a
meeting
with
us
at
the
European
Communication
Summit
dit
this
year
in
Berlin
or
request
a
free
demo.
Vereinbaren
Sie
eine
gratis
Demo
oder
treffen
uns
direkt
auf
dem
European
Communication
Summit
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Plan
a
meeting
with
TeamViewer
and
invite
the
relevant
participants
in
three
steps:
In
drei
Schritten
planen
Sie
ein
Meeting
mit
TeamViewer
und
laden
die
gewünschten
Teilnehmer
dazu
ein:
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
stress
that
the
operational
role
has
shifted
from
the
regions
to
the
provinces,
to
allow
for
the
development
of
a
plan
meeting
the
various
requirements
of
the
region.
Es
ist
wichtig,
zu
betonen,
dass
sich
die
operative
Rolle
von
den
Regionen
auf
die
Provinzen
verlagert
hat,
um
die
Entwicklung
eines
Planes
zu
ermöglichen,
der
die
verschiedenen
Anforderungen
der
Region
berücksichtigt.
Europarl v8
I
plan
to
convene
a
meeting
of
Heads
of
States
or
Government
on
19
November
in
order
to
nominate
the
President
of
the
European
Council,
the
High
Representative
and
the
Secretary-General
of
the
Council.
Ich
plane
ein
Treffen
der
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
am
19.
November,
um
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates,
den
Hohen
Vertreter
und
den
Generalsekretär
des
Rates
zu
ernennen.
Europarl v8
Against
the
backdrop
of
the
Israeli
presidency
elections
to
be
held
on
6
February,
this
verbal
attack
thwarted
conclusively
the
plan
for
a
meeting
between
the
Israeli
Prime
Minister
Barak
and
Arafat
in
Stockholm
today.
Am
Vorabend
der
Ministerpräsidentenwahlen
in
Israel
am
6.
Februar
durchkreuzte
diese
verbale
Attacke
nachhaltig
ein
für
heute
in
Stockholm
angesetztes
Treffen
zwischen
dem
israelischen
Ministerpräsidenten
Barak
und
Arafat.
Europarl v8
I
regret
that
I
am
not
in
a
position
to
give
you
a
clear
answer,
because
the
current
position
of
the
Conference
of
Presidents
is
that
there
is
no
plan
to
hold
a
meeting
on
1
May.
Ich
bedaure,
dass
ich
Ihnen
keine
klare
Antwort
geben
kann,
da
es
vonseiten
der
Konferenz
der
Präsidenten
gegenwärtig
keine
Pläne
gibt,
eine
Sitzung
am
1.
Mai
abzuhalten.
Europarl v8
I
was
involved
in
this
and
I
would
be
happy
to
help
your
staff
plan
a
meeting
with
these
people.
Ich
war
an
diesem
Treffen
beteiligt
und
wäre
gern
bereit,
Ihre
Mitarbeiter
bei
der
Planung
eines
Treffens
mit
diesen
Bürgern
zu
unterstützen.
Europarl v8