Übersetzung für "Persuasive power" in Deutsch
And
the
soft
power
of
Europe
has
considerable
pulling
and
persuasive
power.
Und
die
Soft
Power
Europa
hat
große
Anziehungs-
und
Überzeugungskraft.
TildeMODEL v2018
Without
his
persuasive
power
this
great
band
would
not
exist.
Ohne
seine
Überzeugungskraft
würde
es
heute
diese
geniale
Band
nicht
geben.
ParaCrawl v7.1
This
gives
us
a
great
deal
of
persuasive
power
in
negotiations.
Das
verleiht
uns
viel
Überzeugungskraft
in
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
assertiveness
and
persuasive
power
are
indispensable
in
order
to
implement
uncomfortable
decisions.
Außerdem
sind
Durchsetzungsfähigkeit
und
Überzeugungskraft
–
besonders
auch
für
unbequeme
Entscheidungen
–
unabdingbar.
CCAligned v1
Has
democracy
lost
its
persuasive
power?
Hat
die
Demokratie
ihre
Überzeugungskraft
verloren?
CCAligned v1
Prophecy
derives
a
particularly
persuasive
power
from
consistency
between
proclamation
and
life.
Eine
innere
Überzeugungskraft
erwächst
der
Prophetie
aus
der
Übereinstimmung
zwischen
Verkündigung
und
Leben.
ParaCrawl v7.1
The
greatest
persuasive
power
always
comes
from
the
unity
of
theory
and
practice.
Von
der
Einheit
von
Wort
und
Tat
geht
allemal
die
größte
Überzeugungskraft
aus.
ParaCrawl v7.1
But
then
persuasive
power
is
needed
to
integrate
the
employees
affected
by
the
project.
Dann
ist
Überzeugungskraft
erforderlich,
um
die
von
Veränderungen
Betroff
enen
mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
persuasive
power
of
the
message
also
depends
on
the
credibility
of
its
messengers.
Die
Überzeugungskraft
der
Botschaft
ist
auch
an
die
Glaubwürdigkeit
ihrer
Botschafter
gebunden.
ParaCrawl v7.1
For
electric
vehicles,
experience
has
shown
that
the
test
ride
is
the
argument
with
the
greatest
persuasive
power.
Für
Elektrofahrzeuge
hat
sich
die
Probefahrt
als
Argument
mit
der
größten
Überzeugungskraft
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
Testimonials
pack
a
lot
of
persuasive
power,
as
they
rely
on
the
psychological
principle
of
Social
Proof.
Testimonials
haben
große
Überzeugungskraft,
da
sie
auf
dempsychologischen
Prinzip
des
sozialen
Nachweises
beruhen.
ParaCrawl v7.1
It
gives
to
its
owner,
luck,
mental
strength,
energy,
charisma
and
persuasive
power.
Sie
schenken
ihrem
Besitzer,
Glück,
mentale
Stärke,
Energie,
Ausstrahlung
und
Überzeugungskraft.
ParaCrawl v7.1
The
novel
achieves
great
persuasive
power
particularly
because
the
author
refuses
to
ignore
any
perspective.
Große
Überzeugungskraft
gewinnt
der
Roman
insbesondere
dadurch,
dass
die
Autorin
keine
Sichtweise
ausklammert.
ParaCrawl v7.1
You
always
need
new
ideas
and
lots
of
enthusiasm
and
persuasive
power
in
this
job.
Man
braucht
immer
neue
gute
Ideen,
eine
große
Portion
Enthusiasmus
und
viel
Überzeugungskraft.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
the
persuasive
power
of
ethical
arguments,
however,
has
thus
not
yet
been
answered.
Die
Frage
nach
der
Überzeugungskraft
der
ethischen
Argumente
ist
damit
allerdings
noch
nicht
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
They
evaluate,
which
converts
work
the
CROSS
Media
thought
best,
possesses
persuasive
power
and
is
original.
Sie
bewerten,
welche
Arbeit
den
Cross-Media-Gedanken
am
besten
umsetzt,
Überzeugungskraft
besitzt
und
originell
ist.
ParaCrawl v7.1
His
younger
colleague
Adrian
Ruiz
showed
a
similar
persuasive
power
in
the
elegant
concerto
by
Josef
Rheinberger.
Sein
jüngerer
Kollege
Adrian
Ruiz
widmete
sich
mit
derselben
Überzeugungskraft
dem
eleganten
Konzert
von
Josef
Rheinberger.
ParaCrawl v7.1
The
first
and
the
only
free
elections
to
the
East
German
Volkskammer
on
18
March
1990
resulted
in
a
parliament
which
represented
a
true
cross-section
of
the
population
and
expressed
the
vitality
and
persuasive
power
of
democracy
as
a
form
of
government.
Aus
den
ersten
und
einzigen
freien
Wahlen
zur
Volkskammer
am
18.
März
1990
ging
ein
Parlament
hervor,
das
einen
wirklichen
Querschnitt
der
Bevölkerung
abbildete
und
die
Lebendigkeit
und
Überzeugungskraft
der
Demokratie
als
Staatsform
zum
Ausdruck
brachte.
Europarl v8
However,
in
normal
times,
the
policy
recommendations
arising
from
intensified
monitoring
–
as
well
as
the
ultimate
imposition
of
sanctions
–
will
have
to
continue
to
rely
on
the
persuasive
power
of
discretionary
decisions
taken
by
the
EU’s
Economic
and
Financial
Affairs
Council
(ECOFIN).
Allerdings
müssen
die
aus
intensiverer
Überwachung
resultierenden
politischen
Empfehlungen
–
sowie
letztlich
auch
die
Verhängung
von
Sanktionen
–
in
normalen
Zeiten
weiterhin
auf
der
Überzeugungskraft
der
Ermessenentscheidungen
des
EU-Rates
für
Wirtschaft
und
Finanzen
(ECOFIN)
gründen.
News-Commentary v14
As
the
Buttiglione
Affair
showed,
we
have
the
persuasive
power
to
rally
others
to
our
cause
and
it
is
my
firm
hope
that,
come
the
next
European
Elections,
we
can
go
even
further
in
turning
our
vision
of
a
Liberal
Democratic
society
into
practice,
for
the
benefit
of
all
of
Europe’s
citizens.
Wie
die
Affäre
Buttiglione
zeigte,
können
wir
mit
unserer
Überzeugungskraft
andere
für
unsere
Sache
gewinnen,
und
ich
bin
der
festen
Hoffnung,
dass
es
uns
bei
den
nächsten
Europawahlen
sogar
noch
besser
gelingen
wird,
unsere
Vorstellungen
von
einer
liberaldemokratischen
Gesellschaft
zum
Wohle
aller
Bürger
Europas
in
die
Praxis
umzusetzen.
EUbookshop v2