Übersetzung für "Personal obligation" in Deutsch
Keeping
yourself
fit
is
not
only
a
personal
obligation.
Sich
gesund
zu
halten,
ist
nicht
nur
eine
persönliche
Verpflichtung.
OpenSubtitles v2018
Individuals
are
often
re-employed
by
organisations
out
of
a
sense
of
personal
obligation.
Wiedereinstellungen
in
Betrieben
erfolgen
oft
aus
einem
Gefühl
der
persönlichen
Verpflichtung
heraus.
EUbookshop v2
We
call
it
the
personal
obligation
to
our
clients.
Wir
nennen
dies
unsere
persönliche
Verpflichtung
gegenüber
unserem
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
arrange
a
personal,
no-obligation
consultation?
Möchten
Sie
einen
persönlichen
und
unverbindlichen
Beratungsterminvereinbaren?
ParaCrawl v7.1
However,
I
regard
it
also
as
a
personal
obligation.
Ich
empfinde
sie
zugleich
aber
auch
als
eine
persönliche
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1
We
will
advise
you
in
a
personal
obligation
consultation!
Wir
beraten
Sie
gerne
bei
einem
persönlichen
unverbindlichen
Gespräch!
ParaCrawl v7.1
For
more
information
we
can
give
you
a
no-obligation,
personal
consultation.
Weitere
Informationen
geben
wir
Ihnen
gerne
in
einem
unverbindlichen,
persönlichen
Gespräch.
CCAligned v1
Ask
for
your
personal
offer
without
obligation!
Fordern
Sie
unverbindlich
Ihr
persönliches
Angebot
an!
CCAligned v1
Well,
then
I
have
a
personal
obligation
to
repay
him.
Na,
dann
ist
es
ja
schon
meine
persönliche
Pflicht,
es
ihm
zurückzuzahlen.
OpenSubtitles v2018
The
global
public
is
outraged
by
the
group’s
violation
of
fundamental
principles
and
sensibilities:
the
prohibition
of
slavery,
the
protection
of
personal
integrity,
the
obligation
to
protect
children,
and
the
right
of
adolescent
girls
to
obtain
an
education
and
choose
when
and
whom
to
marry.
Weltweit
ist
die
Öffentlichkeit
empört
über
die
Verletzung
grundlegender
Prinzipien
und
Gefühle:
das
Verbot
der
Sklaverei,
der
Schutz
der
persönlichen
Unversehrtheit,
die
Pflicht,
Kinder
zu
schützen,
und
das
Recht
jugendlicher
Mädchen,
eine
Ausbildung
zu
erhalten
und
zu
entscheiden,
wann
und
wen
sie
heiraten.
News-Commentary v14
The
action
was
not
concerned
with
property
rights
in
the
land
situated
in
France,
but
merely
with
the
personal
obligation
to
pay
a
penalty
for
nonperformance
of
a
contract.
Die
Klage
betreffe
nicht
das
Eigentumsrecht
an
dem
in
Frankreich
gelegenen
Grundstück,
sondern
lediglich
die
schuldrechtliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
Vertragsstrafe
wegen
Nichterfüllung.
EUbookshop v2
The
action
was
not
concerned
with
property
rights
in
the
land
situated
in
France,
but
merely
with
the
personal
obligation
to
pay
a
penalty
for
nonperformance
of
a
contract.
Die
Klage
betreffe
nicht
das
Eigentumsrecht
an
dem
in
Frankreich
gelegenen
Grundstück,
sondern
lediglich
die
schuldrechtliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
Vertragsstrafe
wegen
Nichterfüllung.
EUbookshop v2
The
action
was
not
concerned
with
property
rights
in
the
land
situated
in
France,
but
merely
with
the
personal
obligation
to
pay
a
penalty
for
nonperformance
of
a
contract.
Die
Klage
betreffe
nicht
das
Eigentumsrecht
an
dem
in
Frankreich
gelegenen
Grundstück,
sondern
lediglich
die
schuldrechtliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
Vertragsstrafe
wegen
Nichterfüllung.
EUbookshop v2
In
certain
cases
specified
by
law,
a
minor
child
has
a
personal
tax
obligation
in
respect
of
any
income.
In
bestimmten
ausdrücklich
im
Gesetz
vorgesehenen
Fällen
unterliegt
ein
minderjähriges
Kind
mit
eigenen
Einkünften
einer
persönlichen
Einkommensteuerpflicht.
EUbookshop v2
The
action
was
not
concerned
with
property
rights
in
the
land
situated
in
France,
but
merely
with
the
personal
obligation
to
pay
a
penalty
for
nonperformance
of
a
contract.
Die
Klage
betreffe
nicht
das
Eigentumsrecht
an
dem
in
Frankreich
gelegenen
Grundstück,
sondern
lediglich
die
schuldrechtliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
Vertragsstrafe
wegen
Nichterfüllung.
EUbookshop v2
In
certain
cases
specified
in
the
law,
the
minor
child
has
a
personal
tax
obligation
in
respect
of
any
income.
In
bestimmten
ausdrücklich
im
Gesetz
vorgesehenen
Fällen
unterliegt
ein
minderjähriges
Kind
mit
eigenen
Einkünften
einer
persönlichen
Einkommensteuerpflicht.
EUbookshop v2
Each
of
us
has
a
personal
obligation
and
commitment
to
continuous
improvement
and
perfection
in
our
products,
processes
and
people.
Jeder
von
uns
ist
persönlich
engagiert
und
setzt
sich
für
die
kontinuierliche
Verbesserung
unserer
Produkte
und
Prozesse
sowie
die
Förderung
der
Mitarbeiter
ein.
ParaCrawl v7.1
Each
officer
and
employee
of
the
Company
has
a
personal
responsibility
and
obligation
to
conduct
our
business
activities
ethically
and
in
compliance
with
the
law.
Alle
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
des
Unternehmens
sind
persönlich
dafür
verantwortlich
und
dazu
verpflichtet,
Geschäftsaktivitäten
ethisch
und
unter
Einhaltung
aller
Gesetze
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
First
one
is
your
personal
obligation
for
being
incredibly
cautious
while
you
use
your
computer
system
as
well
as
largely
while
you
browse
the
internet.
Erstens
ist
Ihre
persönliche
Verpflichtung
für
unglaublich
vorsichtig
sein,
während
Sie
Ihr
Computersystem
sowie
weitgehend
nutzen,
während
Sie
im
Internet
surfen.
ParaCrawl v7.1
Initially
one
is
your
personal
obligation
for
being
exceptionally
careful
while
you
utilize
your
computer
system
and
mainly
while
you
browse
the
web.
Zunächst
ist
Ihre
persönliche
Verpflichtung
für
besonders
darauf
achten,
während
Sie
Ihr
Computersystem
zu
nutzen
und
vor
allem
während
Sie
im
Internet
surfen.
ParaCrawl v7.1
It
also
represents
a
personal
obligation
for
E.ON
management
and
employees
to
devote
all
our
energy
to
making
our
vision
of
a
new
and
systematically
customer-oriented
E.ON
a
reality
as
quickly
as
we
can,"
E.ON
CEO
Johannes
Teyssen
said.
Sie
ist
zugleich
auch
eine
persönliche
Verpflichtung
für
Management
und
Mitarbeiter
von
E.ON,
nun
mit
aller
Kraft
unsere
Vision
von
einer
neuen,
konsequent
kundenorientierten
E.ON
zügig
umzusetzen",
sagte
E.ON-Vorstandsvorsitzender
Johannes
Teyssen.
ParaCrawl v7.1
In
the
behavior
of
these
comparatively
few
individuals,
however,
there
were
examples
of
what
would
have
been
possible
for
many
other
Holocaust
contemporaries
to
help
the
Jews
if
they
had
regarded
them
as
a
personal
obligation.
Man
sah
im
Verhalten
dieser
verhältnismäßig
wenigen
Einzelpersonen
gleichwohl
Beispiele
dafür,
was
vielen
weiteren
Zeitgenossen
des
Holocaust
an
Hilfe
für
die
Juden
möglich
gewesen
wäre,
wenn
sie
diese
als
persönliche
Verpflichtung
angesehen
hätten.
ParaCrawl v7.1
How
else
could
we
expect
to
honor
our
personal
obligation
to
grow,
and
in
that
growth
experience,
personal
expansion
and
an
expanded
vision
and
knowing
of
the
God
of
our
Hearts?
Wies
sonst
könnten
wir
erwarten
unserer
persönliche
Verpflichtung
zu
wachsen
anzunehmen,
sie
zu
ehren
und
in
dieser
Erfahrung
das
Wachstum,
persönliche
Ausdehnung
und
eine
ausgedehntere
Vision
und
Erkennen
von,
und
Wissen
um,
Gott
in
unseren
Herzen?
ParaCrawl v7.1
Initially
one
is
your
personal
obligation
for
being
extremely
careful
while
you
use
your
computer
system
and
largely
while
you
browse
the
web.
Zunächst
ist
Ihre
individuelle
Pflicht
für
extrem
achtsam,
während
Sie
Ihren
Computer
verwenden
und
vor
allem
während
Sie
im
Internet
surfen.
ParaCrawl v7.1
Each
of
us
has
a
personal
obligation
to
uphold
the
standards
of
our
Code
and
act
ethically
in
our
dealings
with
each
other.
Jeder
von
uns
ist
persönlich
verpflichtet,
die
Standards
unseres
Kodex
aufrechtzuerhalten
und
sich
im
gemeinsamen
Umgang
ethisch
zu
verhalten.
ParaCrawl v7.1