Übersetzung für "Perfectly in time" in Deutsch
It
is
here
partly
because
the
world
goes
in
circles,
because
this
timeless
music
fits
perfectly
in
a
time
in
which
the
production
conditions
of
pop
music
are
radically
restricted
last
but
not
least
because
of
economic
conditions.
Und
das
auch,
weil
die
Welt
in
Kreisen
geht,
weil
diese
zeitlose
Musik
so
gut
in
eine
Zeit
passt,
in
der
sich
die
Produktionsbedingungen
von
Popmusik
nicht
zuletzt
aufgrund
ökonomischer
Rahmenbedingungen
radikal
beschränken.
ParaCrawl v7.1
But
still
quite
recently
we
perfectly
did
without
all
these
modern
gadgets
and
perfectly
spent
time
in
the
company
of
each
other:
communicated,
walked,
joked,
played
board
games...
Aber
noch
gingen
wir
ganz
vor
kurzem
ohne
dieser
modern
gadschetow
sehr
gut
um
und
ausgezeichnet
führten
die
Zeit
in
der
Gesellschaft
einander
durch:
umgingen
sich,
spazierten,
scherzten,
spielten
die
Tischspiele...
ParaCrawl v7.1
Mauntibaykery
Jake
Kinney
and
Andrew
Bigelow
perfectly
spend
time
in
a
small
park
and
gloomy
Gloomy
Glaze.
Mauntibaykery
Jake
Kinney
und
Andrew
Bigelow
perfekt
verbringen
viel
Zeit
in
einem
kleinen
Park
und
düster
Gloomy
Glaze.
ParaCrawl v7.1
There
you
can
not
only
perfectly
celebrate
Catholic
Christmas
and
New
year
in
traditional
German
or
the
Austrian
style,
but
also
will
perfectly
spend
time
in
mountains.
Dort
können
Sie
nicht
nur
sehr
gut
das
katholische
Weihnachten
und
das
Neue
Jahr
im
traditionellen
deutschen
oder
österreichischen
Stil
begegnen,
aber
auch
ausgezeichnet
werden
die
Zeit
in
den
Bergen
durchführen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
measurement
signal
based
on
first
clock
pulse
7
and
the
control
signal
for
the
charge
pump
(second
clock
pulse
19)
at
twice
the
frequency
are
therefore
perfectly
synchronous
in
time,
and
therefore
the
best
possible
suppression
of
the
interference
is
achieved.
Mit
anderen
Worten:
sind
das
auf
dem
ersten
Taktsignal
7
basierende
Messsignal
und
das
Ansteuersignal
der
Ladungspumpe
(zweites
Taktsignal
19)
auf
doppelter
Frequenz,
also
zeitlich
perfekt
synchron,
so
wird
die
bestmögliche
Unterdrückung
des
Störsignals
erreicht.
EuroPat v2
Then
it
was
like
an
air
ranging
through
a
number
of
notes
performed
perfectly
and
exactly
in
time
and
tune
by
all
three.
In
dieser
Zeit
glich
ihre
Liebe
einer
Melodie,
die
alle
Höhen
und
Tiefen
durch
lief
und
in
Takt
und
Ton
von
allen
vollkommen
und
sorgsam
vorgetragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
sworn
virgins
fulfil
their
roles
so
perfectly
that
in
time
they
no
longer
can
be
recognised
as
women
by
people
outside
their
families.
Die
Schwurjungfrauen
füllen
ihre
Rolle
so
perfekt
aus,
dass
sie
im
Laufe
der
Zeit
außerhalb
der
Familie
nicht
mehr
als
Frauen
erkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
Hair
Tip:Tell
as
soon
as
you
feel
uneasy
about
some
thing
and
perfectly
in
time
for
your
hair
dresser
to
still
transform
gear.
Sprechen
wenn
Sie
fühlen
unsicher
über
einige
Sache
und
perfekt
in
time
für
Ihre
persönlichen
Haar
stylist
noch
verändern
Getriebe.
ParaCrawl v7.1
When
a
musician
plays
a
piece
on
a
keyboard,
the
striking
and
duration
of
notes
are
not
perfectly
in
time,
because
the
musician
is
a
human
being
and
so
imperfect.
Wenn
ein
Musiker
ein
Stück
auf
der
Klaviatur
spielt,
sind
Anschlag
und
Dauer
der
Noten
nicht
exakt
"auf
Schlag",
weil
der
menschliche
Musiker
nun
einmal
nicht
perfekt
ist.
ParaCrawl v7.1
All
company
perfectly
spent
time
in
hypermarket
of
gifts,
children
remained
very
happy.
Die
ganze
Gesellschaft
hat
die
Zeit
im
Hypermarkt
der
Geschenke
sehr
gut
durchgeführt,
die
Kinder
blieben
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
clever
design,
optimum
logistics
and
effective
production
at
the
Nauen
factory
made
it
possible
to
manufacture
the
total
of
29
escape
gangways
in
perfectly
good
time.
Die
clevere
Konstruktion,
die
optimale
Logistik
und
die
effektive
Produktion
im
Werk
Nauen
ermglichten
es,
diese
insgesamt
29
Evakuierungsgangways
perfekt
in
time
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
RCS
Carbon
Lite
QF
from
Fischer
is
a
professional
top
model
in
the
series
RACE
CODE
and
can
be
combined
with
the
multi-tip
system
perfectly
in
no
time
at
all
snow
conditions
vote.
Der
RCS
Carbonlite
QF
von
Fischer
ist
das
professionelle
Topmodell
der
RACE
CODE
Serie
und
lässt
sich
mit
dem
Multi
Tip
System
perfekt
im
handumdrehen
auf
alle
Schneebedingungen
abstimmen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
question
"What
should
I
wear"
every
morning
is
a
thing
of
the
past
because
with
these
pants
you
are
perfectly
dressed
in
no
time.
Auf
diese
Weise
gehört
der
morgendliche
Outfit-Stress
der
Vergangenheit
an,
denn
mit
dieser
Hose
sind
Sie
in
Nullkommanix
absolut
stylish
angezogen.
ParaCrawl v7.1
However
Orlova's
groom,
the
producer
and
the
director
of
movies
Renat
Davletyarov
remained
in
Moscow
and
as
eyewitnesses
assure,
perfectly
spends
time
in
entertaining
clubs
without
the
second
half.
Jedoch
blieb
der
Bräutigam
Orlowa,
den
Producer
und
den
Regisseur
der
Filme
Renat
Dawletjarow
in
Moskau
und,
wie
die
Augenzeugen
versichern,
führt
die
Zeit
in
den
unterhaltenden
Klubs
ohne
zweite
Hälfte
sehr
gut
durch.
ParaCrawl v7.1
You
eat
well
and
the
kitchen
works
perfectly
in
the
times
of
management
of
the
room
and
in
the
quality
of
raw
materials
offered,
almost
entirely
produced
directly
in
the
company.
Sie
essen
gut
und
die
Küche
funktioniert
perfekt
in
den
Zeiten
der
Verwaltung
des
Raumes
und
in
der
Qualität
der
angebotenen
Rohstoffe,
fast
vollständig
direkt
in
der
Firma
produziert.
ParaCrawl v7.1
All
kinds
of
accidents,
falls
or
other
fateful
events
are
perfectly
orchestrated
in
timing,
place,
circumstance
and
detail
on
Earth
–
according
to
your
life-plan
and
your
spiritual
decisions
on
a
day-by-day
basis,
which
either
open
or
close
your
earthly
paths,
depending
on
the
situation.
Alle
Arten
von
Unfällen,
Stürzen
und
sonstigen
Schicksalsereignissen
sind
hinsichtlich
der
Zeit,
des
Raumes,
der
Umstände
und
Details
auf
Erden
genauestens
arrangiert
–
entsprechend
deinem
Lebensplan
und
deinen
geistigen
Entscheidungen,
die
von
Tag
zu
Tag
deine
irdischen
Wege
öffnen
oder
verschließen,
je
nach
Situation.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
lot
of
work
ahead
of
us
and
I
can't
wait
for
the
roll-out."Porsche's
Formula
E
entry
is
part
of
wide-ranging
changes
at
the
company
and
is
perfectly
timed:
in
parallel
to
the
first
electric-powered
Porsche
race
car,
the
new
Taycan
will
go
on
the
market
–
the
brand's
first
road-going
sports
car
to
also
generate
its
performance
with
no
combustion
engine
involved.
Vor
uns
liegt
eine
Menge
Arbeit.
Ich
kann
den
Roll-out
kaum
erwarten."Der
Formel-E-Einstieg
von
Porsche
ist
als
Teil
weitreichender
Veränderungen
im
Unternehmen
perfekt
getimt:
Parallel
zum
ersten
rein
elektrisch
angetriebenen
Rennwagen
von
Porsche
erfolgt
die
Markteinführung
des
Taycan,
des
ersten
Seriensportwagens
der
Marke,
der
seine
Leistung
ohne
Verbrennungsmotor
generiert.
ParaCrawl v7.1