Übersetzung für "Pent-up demand" in Deutsch
Moreover,
a
government
program
of
subsidies
to
first-time
homebuyers
may
have
released
a
backlog
of
pent-up
demand.
Ein
staatliches
Subventionsprogramm
für
erstmalige
Hauskäufer
kann
darüber
hinaus
einen
Nachfragestau
aufgelöst
haben.
News-Commentary v14
Because
we
had
so
many
pent-up
demand.
Da
hatte
man
noch
so
manchen
Nachholbedarf.
OpenSubtitles v2018
Equipment
investment
is
expected
to
rise
considerably,
not
least
because
of
pent-up
demand.
Die
Ausrüstungsinvestitionen
sollten
nicht
zuletzt
wegen
einem
Nachholbedarf
deutlich
ansteigen.
ParaCrawl v7.1
This
recovery
is
driven
mainly
by
pent-up
demand
for
smartphones
in
Brazil.
Diese
Entwicklung
wird
vor
allem
durch
den
Nachholbedarf
für
Smartphones
in
Brasilien
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
After
the
war,
there
was
pent-up
demand
for
consumer
products.
Nach
dem
Krieg
gab
es
gestaut
Nachfrage
nach
Konsumgütern.
ParaCrawl v7.1
Hannes
Androsch
points
to
the
huge
pent-up
demand
for
thermal
housing
refurbishment
and
power
plant
construction.
Hannes
Androsch
verweist
auf
großen
Nachholbedarf
bei
der
thermischen
Gebäudesanierung
und
im
Kraftwerksbau.
ParaCrawl v7.1
However,
the
pent-up
demand
can
become
a
great
advantage.
Der
Nachholbedarf
kann
aber
zu
einem
großen
Vorteil
werden.
ParaCrawl v7.1
The
economies
of
West
Africa
have
major
pent-up
demand.
Einen
großen
Nachholbedarf
haben
die
Volkswirtschaften
in
Westafrika.
ParaCrawl v7.1
With
the
resumption
of
confidence,
the
release
of
such
pent-up
demand
would
accelerate
the
return
to
potential
growth.
Mit
der
Rückkehr
des
Vertrauens
würde
sich
durch
den
Nachholbedarf
die
Rückkehr
zum
Potenzialwachstum
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
significant
pent-up
demand
which
manifests
itself
and
in
practice
is
often
covered
by
services
that,
in
some
countries,
are
regarded
as
illegal.
So
wird
der
bedeutende
Nachfragestau
oft
durch
Kommunikationsangebote
befriedigt,
die
in
manchen
Ländern
verboten
sind.
TildeMODEL v2018
Although
the
population
declined
in
Margaret,
the
pent-up
demand
for
housing
was
relatively
large.
Obwohl
die
Bevölkerung
in
Margareten
abnahm,
war
der
Nachholbedarf
im
Wohnungsbau
relativ
groß.
WikiMatrix v1
In
the
long
term,
growth
and
pent-up
demand
in
many
emerging
markets
will
be
the
electronics
sector's
key
drivers
worldwide.
Langfristig
sind
das
Wachstum
und
der
Nachholbedarf
in
vielen
Schwellenländern
wichtige
Treiber
für
die
weltweite
Elektronikindustrie.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
there
is
unquestionably
a
“pent-up”
demand
factor
in
the
current
market.
Diesbezüglich
kommt
zweifellos
auch
der
„Nachholbedarf“-
Faktor
auf
dem
heutigen
Markt
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
Simola,
Pinnacle
Point
and
Pearl
Valley
the
club
has
pent-up
demand
in
the
service.
Im
Vergleich
zu
Simola,
Pinnacle
Point
und
Pearl
Valley
hat
der
Club
im
Service
Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
war
left
enormous
pent-up
demand
for
the
products
of
mass
production:
cars,
washing
machines,
refrigerators,
lawn
mowers,
television
sets,
and
more.
Andererseits
hatte
sich
während
des
Krieges
eine
enorme
Nachfrage
nach
den
Produkten
aus
der
Massenfertigung
aufgestaut:
Autos,
Waschmaschinen,
Kühlschränken,
Rasenmähern,
Fernsehgeräten
und
anderem.
News-Commentary v14
The
worst
consumer
recession
in
modern
history,
featuring
a
record
collapse
in
durable-goods
expenditures
in
2008-2009,
should
have
triggered
an
outsize
surge
of
pent-up
demand.
Die
schlimmste
Verbraucherrezession
der
jüngeren
Geschichte,
die
in
den
Jahren
2008-2009
von
einem
Rekordzusammenbruch
der
Ausgaben
für
langlebige
Güter
geprägt
war,
hätte
einen
enormen
Anstieg
der
aufgestauten
Konsumnachfrage
auslösen
sollen.
News-Commentary v14
On
top
of
that,
an
unimaginable
pent-up
demand
for
these
goods
was
found
in
the
cities
bombed
during
the
war
and,
therefore,
sales
increased
steadily.
Dazu
kam,
dass
in
den
durch
den
Krieg
zerbombten
Städten
ein
großer
Nachholbedarf
an
diesen
Gütern
bestand
und
der
Umsatz
ständig
stieg.
Wikipedia v1.0
The
gradual
easing
of
the
sanctions
is
expected
to
benefit
Turkey’s
export
industries,
which
hope
to
satisfy
pent-up
Iranian
demand
for
consumer
and
investment
goods.
Die
allmähliche
Lockerung
der
Sanktionen
wird
auch
der
türkischen
Exportindustrie
zugute
kommen,
die
darauf
hofft,
die
aufgestaute
iranische
Nachfrage
nach
Verbraucher-
und
Investitionsgütern
decken
zu
können.
News-Commentary v14
In
the
past,
when
discretionary
spending
on
items
such
as
motor
vehicles,
furniture,
appliances,
and
travel
was
deferred,
a
surge
of
“pent-up
demand”
quickly
followed.
In
der
Vergangenheit
kam
es,
wenn
nicht
zwingend
erforderliche
Ausgaben
für
Artikel
wie
Kraftfahrzeuge,
Möbel,
Haushaltsgeräte
und
Reisen
zurückgestellt
wurden,
anschließend
rasch
zu
einem
durch
diesen
Nachfragestau
bedingten
Wachstumsausschlag.
News-Commentary v14
Moreover,
the
way
the
war
was
funded
left
households
with
strong
balance
sheets
and
pent-up
demand
once
peace
returned.
Zudem
sorgte
die
Art
der
Kriegsfinanzierung
dafür,
dass,
als
dann
wieder
Frieden
war,
viele
private
Haushalte
finanziell
gut
dastanden,
während
zugleich
ein
Nachfragestau
bestand.
News-Commentary v14
In
countries
with
pent-up
demand
for
higher
income
and
welfare,
democratic
fervor
could
lead
to
large
budget
deficits,
excessive
wage
demands,
and
high
inflation,
ultimately
resulting
in
severe
economic
crises.
In
Ländern,
in
denen
im
Hinblick
auf
höhere
Einkommen
und
Sozialleistungen
Nachholbedarf
besteht,
könnte
die
demokratische
Leidenschaft
zu
hohen
Haushaltsdefiziten,
übertriebenen
Lohnforderungen
und
höherer
Inflation
führen,
was
letztendlich
schwere
Wirtschaftskrisen
zur
Folge
hätte.
News-Commentary v14