Übersetzung für "Penetrating the market" in Deutsch
New
competitors
are
penetrating
the
market.
Neue
Mitbewerber
drängen
in
den
Markt.
ParaCrawl v7.1
Smaller
service
providers
and
operators
are
penetrating
the
market.
Kleinere
Dienstanbieter
und
Betreiber
drängen
auf
den
Markt.
EuroPat v2
So
the
latest,
clean
passenger
cars
are
swiftly
penetrating
the
market.
Die
Marktdurchdringung
mit
neuesten,
sauberen
Pkw
kommt
also
zügig
voran.
ParaCrawl v7.1
Lateral
entrants
and
start-ups
are
penetrating
the
market
with
innovative
products
and
new
business
models.
Quereinsteiger
und
Start-Ups
drängen
in
den
Markt
mit
innovativen
Produkten
und
neuen
Geschäftsmodellen.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
the
Bauer
Media
Group
is
based
on
penetrating
the
mass
market
with
strong
print
brands.
Der
Erfolg
der
Bauer
Media
Group
basiert
auf
der
Durchdringung
des
Massenmarkts
mit
starken
Print-Marken.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
scenarios
describe
options
for
penetrating
the
market
with
electric
vehicles
in
a
climate-friendly
and
environmentally
sound
way.
Als
Ergebnis
liegen
Szenarien
vor,
die
die
klima-
und
umweltgerechte
Marktdurchdringung
von
Elektrofahrzeugen
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
With
Datalicious,
he
is
re-penetrating
the
German
market
from
Australia.
Nun
entert
er
mit
Datalicious
gerade
wieder
den
deutschen
Markt
–
von
Australien
aus.
ParaCrawl v7.1
Commission
of
enquiry:
‘In
July
[1999],
France
Télécom
wished
to
seize
the
opportunity
of
penetrating
the
British
market
by
becoming
NTL's
reference
shareholder.
Die
vorgenannte
Enquetekommission:
„im
Juli
[1999]
wollte
France
Télécom
die
Gelegenheit
nutzen,
um
als
Referenzaktionär
von
NTL
auf
dem
britischen
Markt
Fuß
zu
fassen.
DGT v2019
Similarly,
we
can
no
longer
allow
our
farmers,
who,
as
we
have
just
heard,
are
bound
by
very
strict
environmental
and
health
regulations,
especially
in
the
areas
of
production
hygiene,
sustainable
production
and
animal
welfare,
to
be
sacrificed
on
the
altar
of
international
trade
as
victims
of
unfair
rivalry
and
distortion
of
competition
when
faced
with
third
countries,
which
are
penetrating
the
European
market
with
products
that
do
not
always
meet
the
EU's
internal
production
standards.
Genauso
können
wir
nicht
länger
zulassen,
dass
unsere
Landwirte,
die
-
wie
wir
gerade
gehört
haben
-
an
sehr
strenge
Umwelt-
und
Gesundheitsvorschriften
gebunden
sind,
vor
allem
im
Bereich
Produktionshygiene,
nachhaltige
Produktion
und
Tierschutz,
auf
dem
Altar
des
internationalen
Handels
als
Opfer
unfairer
Rivalität
und
Wettbewerbsverzerrung
geopfert
werden,
wenn
sie
Drittländern
gegenüberstehen,
die
in
den
europäischen
Markt
mit
Produkten
eindringen,
die
nicht
immer
den
internen
Produktionsstandards
der
EU
entsprechen.
Europarl v8
I
say
this
because
that
is
where
SMEs
face
the
greatest
difficulties
once
they
have
a
product
-
penetrating
the
market.
Denn
da
haben
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
ihre
größten
Probleme,
wenn
sie
das
Produkt
haben,
es
dann
auch
in
den
Markt
einzuführen.
Europarl v8
The
government
hopes
that
these
foreign
investments
will
set
the
stage
for
the
banks
to
go
public
on
stock
exchanges
in
Hong
Kong
and
elsewhere
during
2006,
whereas
foreign
banks
are
investing
with
an
eye
to
penetrating
the
enormous
Chinese
market.
Die
Regierung
hofft,
dass
diese
ausländischen
Investitionen
für
die
Banken
die
Voraussetzungen
schaffen,
im
Laufe
des
Jahres
2006
in
Hongkong
und
anderswo
an
die
Börse
zu
gehen,
wobei
ausländische
Banken
bei
ihren
Investitionen
ihr
Augenmerk
darauf
legen,
Einzug
in
den
riesigen
chinesischen
Markt
zu
halten.
News-Commentary v14
The
Committee
considers
these
sectors
to
be
of
particular
interest
given
their
contribution
to
the
competitiveness
and
internationalization
of
the
Mexican
economy,
and
because
European
economic
operators
would
thus
be
assisted
in
penetrating
the
Mexican
market.
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
diese
Sektoren
sowohl
hinsichtlich
ihres
Beitrags
zu
einer
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Internationalisierung
der
mexikanischen
Wirtschaft
als
auch
für
einen
leichteren
Zugang
der
europäischen
Marktbeteiligten
von
besonderem
Interesse
sind.
TildeMODEL v2018
The
small
size
of
the
local
market,
and
the
difficulties
they
encounter
in
penetrating
the
larger
market,
also
serve
to
undermine
business
activity
within
their
sphere.
Die
Beengtheit
ihres
lokalen
Marktes
und
der
erschwerte
Zugang
zum
Binnenmarkt
beeinträchtigen
die
unternehmerische
Tätigkeit
auf
den
Inseln.
TildeMODEL v2018
The
LAC
governments,
which
are
predominantly
concerned
with
economic
liberalisation
and,
in
particular,
with
penetrating
the
vast
US
market,
are
negotiating
a
continental
trade
agreement
with
the
aim
of
encouraging
the
US
to
end
its
protectionist
agricultural
policy.
Die
lateinamerikanischen
und
karibischen
Regierungen,
die
vorrangig
an
einer
wirtschaftlichen
Öffnung
und
speziell
am
Vordringen
auf
den
großen
amerikanischen
Markt
interessiert
sind,
versuchen
in
den
Verhandlungen
über
ein
kontinentales
Handelsabkommen
die
USA
zur
Einstellung
ihrer
protektionistischen
Agrarpolitik
zu
bewegen.
TildeMODEL v2018
The
Community
industry
also
suffered
from
significantly
dropping
average
sales
prices
(by
14
%),
while
more
low-priced
dumped
imports
were
penetrating
the
Community
market.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
musste
außerdem
im
Zuge
eines
ständig
wachsenden
Angebots
gedumpter
Billigeinfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
einen
drastischen
Einbruch
der
Verkaufspreise
um
14
%
hinnehmen.
DGT v2019
The
above
table
indicates
that
Community
industry
suffered
from
significantly
dropping
average
sales
prices
(by
13
%),
as
more
low-priced
dumped
imports
were
penetrating
the
Community
market.
Die
obige
Tabelle
lässt
erkennen,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Zuge
eines
ständig
wachsenden
Angebots
gedumpter
Billigeinfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
einen
drastischen
Preiseinbruch
um
13
%
hinnehmen
musste.
DGT v2019
In
particular,
it
claimed
that
(i)
the
majority
of
Chinese
exporting
producers
operate
under
non-market
economy
conditions,
(ii)
the
Russian
companies
sell
through
related
companies
whereas
the
Chinese
exporting
producers
sell
directly
to
independent
customers,
(iii)
the
dumping
and
undercutting
margins
for
Chinese
companies
are
significantly
higher
than
those
of
the
Russian
companies
and
that
(iv)
Chinese
exporting
producers
have
been
increasingly
penetrating
the
EU
market
in
the
first
six
months
of
2006
being
50
%
higher
than
Russian
exporting
producers.
Im
Einzelnen
machte
die
Partei
geltend,
i)
die
Mehrzahl
der
ausführenden
chinesischen
Hersteller
sei
nicht
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätig,
ii)
die
russischen
Unternehmen
wickelten
ihre
Verkäufe
über
verbundene
Unternehmen
ab,
während
die
ausführenden
chinesischen
Hersteller
direkt
an
unabhängige
Abnehmer
verkauften,
iii)
die
Dumping-
und
Preisunterbietungsspannen
für
die
chinesischen
Unternehmen
seien
deutlich
höher
als
die
der
russischen
und
iv)
die
Durchdringung
des
Gemeinschaftsmarktes
durch
die
ausführenden
chinesischen
Hersteller
sei
stetig
gestiegen
und
habe
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
Jahres
2006
um
50
%
höher
gelegen
als
die
der
ausführenden
russischen
Hersteller.
DGT v2019
Finally,
apart
from
the
fact
that
the
insurance
sector
is
the
subject
of
trade
within
the
European
Union,
it
should
be
recalled
that,
where
a
Member
State
grants
aid
to
an
undertaking,
domestic
production
may
for
that
reason
be
maintained
or
increased
with
the
result
that
undertakings
established
in
other
Member
States
have
less
chance
of
penetrating
the
market
in
that
Member
State
[41].
Neben
der
Tatsache,
dass
im
Versicherungssektor
innerhalb
der
Europäischen
Union
Handelsverkehr
stattfindet,
ist
in
Erinnerung
zu
rufen,
dass,
wenn
ein
Mitgliedstaat
einem
Unternehmen
eine
Beihilfe
gewährt,
dadurch
die
inländische
Erzeugung
beibehalten
oder
erhöht
werden
kann,
so
dass
sich
die
Chancen
der
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen,
ihre
Erzeugnisse
auf
den
Markt
dieses
Mitgliedstaats
auszuführen,
verringern
[41].
DGT v2019
Finally,
apart
from
the
fact
that
the
insurance
sector
is
the
subject
of
trade
within
the
European
Union,
it
should
be
recalled
that,
where
a
Member
State
grants
aid
to
an
undertaking,
domestic
production
may
for
that
reason
be
maintained
or
increased
with
the
result
that
undertakings
established
in
other
Member
States
have
less
chance
of
penetrating
the
market
in
that
Member
State.
Schließlich
muss
nicht
nur
darauf
hingewiesen
werden,
dass
im
Versicherungssektor
innerhalb
der
Europäischen
Union
Handelsverkehr
stattfindet,
sondern
auch
auf
die
Tatsache,
dass,
wenn
ein
Mitgliedstaat
einem
Unternehmen
eine
Beihilfe
gewährt,
dadurch
die
inländische
Erzeugung
beibehalten
oder
erhöht
werden
kann,
so
dass
sich
die
Chancen
der
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen,
ihre
Erzeugnisse
auf
den
Markt
dieses
Mitgliedstaats
auszuführen,
verringern.
DGT v2019
Therefore,
aid
granted
by
a
Member
State
to
an
undertaking
may
help
to
maintain
or
increase
domestic
activity,
with
the
result
that
undertakings
established
in
other
Member
States
have
less
chance
of
penetrating
the
market
of
the
Member
State
concerned
[24].
Daher
kann
durch
eine
Beihilfe,
die
ein
Mitgliedstaat
einem
Unternehmen
gewährt,
dessen
Geschäftstätigkeit
auf
dem
einzelstaatlichen
Markt
aufrechterhalten
oder
gesteigert
werden,
während
sich
die
Möglichkeiten
anderer
Unternehmen
mit
Sitz
in
anderen
Mitgliedstaaten,
den
Markt
dieses
Mitgliedstaats
zu
durchdringen,
entsprechend
verringern
[24].
DGT v2019
Aid
granted
by
a
Member
State
to
an
undertaking
may
help
to
maintain
or
increase
domestic
activity,
with
the
result
that
undertakings
established
in
other
Member
States
have
less
chance
of
penetrating
the
market
of
the
Member
State
concerned.
Wenn
nämlich
ein
Mitgliedstaat
einem
Unternehmen
eine
Beihilfe
gewährt,
kann
dessen
Geschäftstätigkeit
auf
dem
einzelstaatlichen
Markt
aufrechterhalten
oder
gesteigert
werden,
während
sich
die
Möglichkeiten
anderer
Unternehmen
mit
Sitz
in
anderen
Mitgliedstaaten,
den
Markt
dieses
Mitgliedstaats
zu
durchdringen,
entsprechend
verringern.
DGT v2019
Indeed,
that
prohibition
could
affect
professionals
from
other
Member
States
more,
by
depriving
them
of
an
effective
means
of
penetrating
the
French
market.
Dieses
Verbot
kann
nämlich
Berufsangehörige
aus
anderen
Mitgliedstaaten
stärker
beeinträchtigen,
indem
es
ihnen
ein
wirksames
Mittel
nimmt,
um
in
den
französischen
Markt
einzudringen.
TildeMODEL v2018
However,
the
Japanese
take
a
keen
interest
not
only
in
what
the
EU
desires
as
far
as
the
Japanese
market
is
concerned,
but
also
in
what
practical
measures
are
taken
to
support
industry
in
penetrating
the
market.
Die
Japaner
zeigen
ein
lebhaftes
Interesse
nicht
nur
an
den
Zielen,
welche
die
EU
auf
dem
japanischen
Markt
verfolgt,
sondern
auch
an
den
praktischen
Maßnahmen,
die
zur
Unterstützung
der
Industrie
mit
Blick
auf
die
Eroberung
dieses
Markts
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018