Übersetzung für "Payment statement" in Deutsch

I have read the SIX Payment Services Privacy Statement and accept it.
Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und akzeptiere sie.
CCAligned v1

Privacy Statement I have read the SIX Payment Services Privacy Statement and accept it.
Datenschutzerklärung Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und akzeptiere sie.
CCAligned v1

All financial transactions will show up in your payment method statement.
Alle finanziellen Transaktionen werden iin Ihrem Kontoauszug erscheinen.
ParaCrawl v7.1

If the request for payment or statement of reimbursement is not validated by the audit authority for the final report on implementation of the annual programme, the certifying authority shall ensure that a correct request for payment or statement of reimbursement is established without delay.
Wird der Zahlungsantrag oder die Rückzahlungserklärung von der Prüfbehörde im Hinblick auf den Schlussbericht über die Durchführung des Jahresprogramms nicht validiert, trägt die Bescheinigungsbehörde dafür Sorge, dass unverzüglich ein korrekter Zahlungsantrag bzw. eine korrekte Rückzahlungserklärung erstellt wird.
DGT v2019

If the time at which the invoice or payment statement is received by the obligor is uncertain, an obligor who is not a consumer is in default at the latest thirty days after the due date and receipt of the consideration.
Wenn der Zeitpunkt des Zugangs der Rechnung oder Zahlungsaufstellung unsicher ist, kommt der Schuldner, der nicht Verbraucher ist, spätestens 30 Tage nach Fälligkeit und Empfang der Gegenleistung in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Payment Term (1) L/C,T/T,D/P,D/A,PAYPAL,WESTERN UNION,MONEY GRAM (2) We also can provide a monthly statement payment services.
Zahlungsbedingung (1) L/C, T/T, D/P, D/A, PAYPAL, WESTERN UNION, GELD-GRAMM (2) können wir Dienstleistungen einer der monatlichen Erklärung auch erbringen Zahlung.
CCAligned v1

When the time of the service of the invoice or the payment statement or the service of the same is uncertain, the relative payment becomes due at the latest 30 days following the receipt of the service rendered in return.
Ist der Zeitpunkt des Zugangs der Rechnung oder Zahlungsaufstellung oder der Zugang dieser selbst unsicher, wird die Zahlung spätestens 30 Tage nach Empfang der Gegenleistung fällig. Damit tritt spätestens ab dem 31. Tag nach Empfang der Gegenleistung Verzug ein.
ParaCrawl v7.1

On your bank statement, payments will be debited to Bonsai Europe VOF.
Auf Ihrem Kontoauszug werden die Abbuchungen unter Bonsai Europe VOF geführt.
ParaCrawl v7.1

The beneficiary Member States shall submit , no later than six months after expiry of the three-year deadline , a comprehensive report on the financial execution of the lump-sum grant payments with a statement justifying the expenditure .
Die Empfänger-Mitgliedstaaten müssen spätestens sechs Monate nach Ablauf der Dreijahresfrist einen umfassenden Bericht über die Verwendung der Pauschalzuschüsse mit einer Begründung der Ausgaben vorlegen .
ECB v1

The beneficiary Member States shall submit, no later than six months after expiry of the three-year deadline, a comprehensive report on the financial execution of the lump-sum grant payments with a statement justifying the expenditure.
Die Empfänger-Mitgliedstaaten müssen spätestens sechs Monate nach Ablauf der Dreijahresfrist einen umfassenden Bericht über die Verwendung der Pauschalzuschüsse mit einer Begründung der Ausgaben vorlegen.
EUconst v1

The beneficiary Member States shall submit, no later than six months after expiry of the three year deadline, a comprehensive report on the financial execution of the lump sum grant payments with a statement justifying the expenditure.
Die Empfänger-Mitgliedstaaten müssen spätestens sechs Monate nach Ablauf der Dreijahresfrist einen umfassenden Bericht über die Verwendung der Pauschalzuschüsse mit einer Begründung der Ausgaben vorlegen.
EUbookshop v2

Verify the payment statements over a period of 3 years and the documents on which the payroll calculation is based;
Die Prüfung der Abrechnungen für einen Zeitraum von 3 Jahren und der Dokumente, die der Gehaltsberechnung zugrunde liegen;
ParaCrawl v7.1