Übersetzung für "Payment of expenses" in Deutsch

The Bureau shall lay down rules governing the payment of expenses and allowances to Members.
Das Präsidium regelt die Kostenerstattung und die Vergütung der Mitglieder.
DGT v2019

Furthermore, the payment of annual travel expenses would be limited to territories of the Member States of the EU.
Die Zahlung der jährlichen Reisekosten würde ferner auf das Hoheitsgebiet der EU-Mitgliedstaaten beschränkt.
TildeMODEL v2018

The Bw'eau shall lay down rules governing the payment of expenses and allowances to Members.
Das Präsidium regelt die Kostenerstattung und die Vergühurg der Mitglieder.
EUbookshop v2

This positive step, along with the payment of players' expenses, heralded the professional era.
Dieser Schritt und die Bezahlung der Spieler begründeten das Profitum in Italien.
ParaCrawl v7.1

The payment of the travel expenses is via the departmental account.
Die Verrechnung der Fahrtkosten erfolgt über das Institutskonto.
ParaCrawl v7.1

The payment of the handling expenses must also be booked in full into our account.
Auch die Zahlung der Bearbeitungskosten muss in voller Höhe fristgerecht eingehen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, guidance for the payment of fees, expenses and prices is provided in each issue of the Official Journal.
Außerdem enthält jede Ausgabe des Amtsblatts Hinweise für die Zahlung von Gebühren, Auslagen und Verkaufspreisen.
ParaCrawl v7.1

Rule 5 of the Rules of Procedure provides that the Bureau is to lay down rules governing the payment of expenses and allowances to Members.
Artikel 5 der Geschäftsordnung schreibt vor, daß das Präsidium die Kostenerstattung und Vergütung der Mitglieder regelt.
Europarl v8

Although in principle I support the proposal to base the payment of travelling expenses on actual costs, I believe that we should await the working party's findings before we take any decisions.
Auch wenn ich prinzipiell den Vorschlag unterstütze, die Reisekosten auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten erstatten zu lassen, müssen wir meiner Meinung nach die Ergebnisse der Arbeitsgruppe abwarten, bevor wir Beschlüsse fassen.
Europarl v8

This refers to the concern expressed by Members about the impact in the Chamber of the new arrangements for tying the payment of Members' expenses to voting requirements.
Es geht um die Besorgnis der Abgeordneten hinsichtlich der Auswirkungen einer Neuregelung hier im Plenarsaal, die Spesenvergütung der Abgeordneten an eine Abstimmungsverpflichtung zu koppeln.
Europarl v8

I urge all Members of the House not to tolerate any further delay in reforming the payment of expenses, and to undo this connection.
Ich appelliere an alle Kolleginnen und Kollegen, die den Aufschub der Reform der Entschädigungsregelungen nicht länger hinnehmen, diese Kopplung rückgängig zu machen.
Europarl v8

On 28 May 2003, Parliament's Bureau adopted a set of new rules governing the payment of expenses and allowances to Members on the basis of expenses actually incurred, which should enter into force at the same time as this Statute.
Am 28. Mai 2003 hat das Präsidium des Parlaments eine Reihe neuer Regelungen über die Zahlung von Kosten und Entschädigungen der Abgeordneten auf Grundlage der realen Kosten gebilligt, die zusammen mit diesem Statut in Kraft treten sollen.
DGT v2019

I am of course informed of remarks and public statements by our colleagues on the practice of Members with regard to the payment of expenses and allowances.
Herr Kollege Martens, natürlich bin ich über Bemerkungen und öffentliche Erklärungen von Kollegen über die Praxis der Kostenerstattung und Vergütungen von Abgeordneten informiert.
Europarl v8

This is why I request, pursuant to Rule 5, that you refer the matter to the Bureau, which is responsible for regulating the payment of expenses and allowances to Members, for three reasons.
Aus diesem Grund bitte ich, gemäß Artikel 5 das Präsidium anzurufen, das für die Abwicklung der Kosten- und Entschädigungszahlungen der Abgeordneten zuständig ist, und dies mit drei Zielsetzungen.
Europarl v8

If we had agreed - as almost happened - to separate two inseparable decisions, namely the approval of a single statute for Members of the European Parliament - in other words equal conditions for all, regardless of country of origin - and the approval of a new scheme for the payment of travel expenses on the basis of real cost, then we would have established a twospeed European Parliament.
Wenn man zuließe - was ja fast passiert wäre -, daß zwei nicht voneinander zu trennende Entscheidungen getrennt würden, nämlich die Annahme des einheitlichen Statuts für die Abgeordneten - also gleiche Bedingungen für alle, egal aus welchem Ursprungsland - und die Annahme einer neuen Regelung der Reisekostenerstattung auf der Grundlage der nachweislich verauslagten Kosten, würde sich ein Europäisches Parlament mit zwei Geschwindigkeiten herausbilden.
Europarl v8

Article 8 of Annex V on annual payment of travel expenses from place of employment to place of origin, shall apply only to temporary staff who have completed not less than nine months' service.
Die in Anhang V Artikel 8 getroffene Regelung der Erstattung der jährlichen Reisekosten vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort findet nur auf Bedienstete auf Zeit Anwendung, die mindestens neun Monate Dienst abgeleistet haben.
DGT v2019