Übersetzung für "Payment acquirer" in Deutsch

For the purposes of the application of the caps referred to in Articles 3 and 4, any agreed remuneration, including net compensation, with an equivalent object or effect of the interchange fee, received by an issuer from the payment card scheme, acquirer or any other intermediary in relation to payment transactions or related activities shall be treated as part of the interchange fee.
Für die Zwecke der Anwendung der Obergrenzen nach den Artikeln 3 und 4 wird jede vereinbarte Vergütung, einschließlich Nettovergütungen, mit gleichem Zweck oder gleicher Wirkung wie ein Interbankenentgelt, die ein Emittent von dem Kartenzahlverfahren, dem Acquirer oder einer zwischengeschalteten Stelle in Bezug auf Zahlungsvorgänge oder damit verbundene Tätigkeiten erhält, als Teil des Interbankenentgelts behandelt.
DGT v2019

The issuer makes payment cards available to the payer, authorises transactions at terminals or their equivalent and may guarantee payment to the acquirer for transactions that are in conformity with the rules of the relevant scheme.
Der Emittent stellt dem Zahler Zahlungskarten zur Verfügung, autorisiert Zahlungsvorgänge an Terminals oder entsprechenden Stellen und kann dem Acquirer die Zahlung für regelkonforme Zahlungsvorgänge im Rahmen des betreffenden Kartenzahlverfahrens garantieren.
DGT v2019

As a leading payment acquirer and a recognized leading payment institution in Europe, Worldline delivers one-stop commercial acquiring services and turnkey payment solutions.
Als einer der weltweit führenden Payment Acquirer und eine der anerkannt führenden Zahlungsinstitutionen in Europa, liefert Worldline dem Handel Zahlungsservices und -lösungen aus einer Hand.
CCAligned v1

In case you are an acquirer, payment service provider or scheme that has this functionality and wants to work with us then we encourage you to sign up for the Gateway Program.
Wenn Sie ein Acquirer, Payment Service Provider oder Scheme sind, das diese Funktionalitäten aufweist und mit uns zusammenarbeiten möchten, dann melden Sie sich bei unserem Gateway Programm an.
ParaCrawl v7.1

Are you a bank, payment service provider, acquirer etc that provides services to merchants and you want to have a capable and certified platform that includes mobile SDKs, SDKs and Plugin integration to major shopping carts?
Sind Sie eine Bank, ein PSP oder Acquirer etc. und bieten Händler Dienstleistungen an und möchten eine zertifizierte Plattform, die mobile SDKs, SDKs und Plugin Integrationen zu den bekanntesten Online Shops beinhaltet?
ParaCrawl v7.1

The group has real-world experience in the field of mobile payments and positions itself as a mobile payment acquirer featuring an in-house mobile payment platform.
Die Gruppe verfügt über reale Mobile Payment Erfahrung und positioniert sich als unabhängiger Mobile Payment Acquirer mit einer eigenen Mobile Payment Technologieplattform.
ParaCrawl v7.1

If the defendant fails to act either way, the payment order acquires enforceability.
Bleibt der Schuldner untätig, kann der Zahlungsbefehl vollstreckt werden.
TildeMODEL v2018

If the defendant contests the claim within the time limit the order for payment does not acquire enforceability.
Wenn der Schuldner dem Anspruch fristgerecht widerspricht, wird der Zahlungsbefehl nicht vollstreckbar.
TildeMODEL v2018

We are working hard to integrate additional payment methods and acquirers.
Wir arbeiten fleissig daran, weitere Zahlungsmittel und Acquirer zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

The partner sells a SIX Payment Services acquiring acceptance and/or enabling agreement.
Der Partner verkauft einen Akzeptanz- und/oder Enablingvertrag von SIX Payment Services.
ParaCrawl v7.1

Should a European order for payment acquire the status of res iudicata after the time limits for opposition and/or appeal have expired?
Sollte ein europäischer Zahlungsbefehl nach Ablauf der Widerspruchsfrist und/oder Rechtsmittelfrist rechtskräftig werden?
TildeMODEL v2018

With this payment, the member acquires a share in the cooperative, which will be returned if the member concerned leaves.
Mit der Zahlung erwirbt das Mitglied einen Geschäftsanteil der Genossenschaft. Bei Austritt wird dieser Geschäftsanteil zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

It is extraordinary that the sale of such dangerous WMD know-how to regimes as brutal as North Korea results in a presidential pardon and the right to keep the illegally acquired payments.
Es ist ungewöhnlich, dass der Verkauf von so gefährlichem Know-how über Massenvernichtungswaffen an brutale Regime wie Nordkorea die Begnadigung durch den Präsidenten nach sich zieht und die unrechtmäßig vereinnahmten Zahlungen behalten werden dürfen.
Europarl v8

Any territorial restrictions within the Union or rules with an equivalent effect in licensing agreements or in payment card scheme rules for issuing payment cards or acquiring card-based payment transactions shall be prohibited.
Jede territoriale Beschränkung innerhalb der Union und jede Vorschrift gleicher Wirkung in Lizenzvereinbarungen oder in den Vorschriften von Kartenzahlverfahren für die Ausgabe von Zahlungskarten oder die Annahme und Abrechnung von kartengebundenen Zahlungsvorgängen ist untersagt.
DGT v2019

Any requirement or obligation to obtain a country specific licence or authorisation to operate on a cross-border basis or rule with an equivalent effect in licensing agreements or in payment card scheme rules for issuing payment cards or acquiring card-based payment transactions shall be prohibited.
Jede Anforderung oder Pflicht, wonach für grenzüberschreitende Tätigkeiten eine länderspezifische Lizenz oder Zulassung eingeholt werden muss, und jede Vorschrift gleicher Wirkung in Lizenzvereinbarungen oder in den Vorschriften von Kartenzahlverfahren für die Ausgabe von Zahlungskarten oder die Annahme und Abrechnung von kartengebundenen Zahlungsvorgängen ist untersagt.
DGT v2019

Prepaid cards are non-nominal cards that store or provide access to a monetary value or funds which can be used for payment transactions, for acquiring goods or services or for redemption of currency.
Guthabenkarten sind nicht namensgebundene Karten mit einem Geldwert oder Geldbetrag bzw. mit einem Zugang dazu, die für Zahlungsvorgänge, den Erwerb von Waren oder Dienstleistungen oder für die Auszahlung von Bargeld verwendet werden können.
DGT v2019

Where a mere method of payment acquires some of the characteristics associated with vouchers (e.g., a stored value card or a prepaid credit stored on or linked to a mobile phone), it would be necessary to look closely at the essential nature of its operation.
In Fällen, in denen ein reines Zahlungsmittel Merkmale von Gutscheinen annimmt (z. B. eine Geldspeicherkarte oder ein Prepaid-Guthaben, das auf einem Mobiltelefon gespeichert oder damit verbunden ist) wäre das Wesensmerkmal des Vorgangs genau zu prüfen.
TildeMODEL v2018

If no statement informing about a payment or statement of opposition is lodged until the expiry of the time limit the European order for payment will acquire the authority of a final decision and can no longer be challenged.
Erfolgt bis zum Ablauf der Frist weder ein Widerspruch noch eine Zahlungsmitteilung, wird der Europäische Zahlungsbefehl unwiderruflich rechtskräftig.
TildeMODEL v2018

In the pension system, a better link between individual payments and acquired pension rights is needed to avoid that pension contributions are perceived largely as taxes.
Im Rentensystem wird eine bessere Beziehung zwischen individuellen Zahlungen und erworbenen Rentenansprüchen benötigt, um zu vermeiden, dass die Rentenbeiträge weitgehend wie Steuern empfunden werden.
TildeMODEL v2018