Übersetzung für "Partial failure" in Deutsch
What
would
the
(partial)
failure
of
the
negotiations
mean?
Was
würde
ein
(teilweises)
Scheitern
der
Verhandlungen
bedeuten?
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
case
of
partial
failure
of
an
electric
control
current,
a
safe
further
travel
should
remain
possible.
Zusätzlich
soll
bei
einem
Teilausfall
eines
elektrischen
Steuerstromes
ein
sicheres
Weiterfahren
möglich
bleiben.
EuroPat v2
Severe
snowfall
and
freezing
rain
has
lead
to
the
partial
failure
of
the
national
electricity
grid.
Starke
Schnee-
und
Eisregenfälle
sorgten
für
einen
Teilausfall
des
nationalen
Stromnetzes.
ParaCrawl v7.1
This
could
have
led
to
partial
failure
of
the
known
sealing
sheet.
Dies
konnte
zu
einem
Teilversagen
des
bekannten
Dichtblechs
führen.
EuroPat v2
This
delays
the
partial
failure
of
the
sealing
element.
Dies
verzögert
das
Teilversagen
des
Dichtelements.
EuroPat v2
Dwarfism
results
from
partial
failure
of
the
growth
plates
of
bones.
Zwergwuchs
entsteht
als
Folge
eines
teilweisen
Versagens
der
Wachstumsfugen.
ParaCrawl v7.1
It
has
often
been
said
that
the
Barcelona
process
was
a
partial
failure,
and
it
is
true
that
we
were
timorous.
Es
wurde
oft
gesagt,
der
Barcelona-Prozess
sei
halb
gescheitert.
Es
stimmt,
wir
waren
unentschlossen.
Europarl v8
However,
specifications
on
energy
consumption
and
diagnosis
functions
such
as
mains
voltage
fluctuations,
partial
load
failure,
and
excess
temperature
are
also
evaluated.
Aber
auch
Angaben
zum
Energieverbrauch
sowie
Diagnosefunktionen
wie
Netzspannungsschwankungen,
Teillastbruch
und
Übertemperatur
werden
ausgewertet.
ParaCrawl v7.1
However,
these
driver
assistance
systems
are
not
configured
for
partial
or
total
failure
of
the
driver
of
the
motor
vehicle.
Allerdings
sind
diese
Fahrassistenzsysteme
nicht
auf
einen
teilweisen
oder
gesamten
Ausfall
des
Fahrers
des
Kraftfahrzeugs
ausgelegt.
EuroPat v2
In
many
countries,
multidrug-resistant
TB
may
be
an
indicator
of
partial
health
system
failure.
In
zahlreichen
Ländern
kann
die
multiresistente
Tuberkulose
ein
Indikator
für
ein
partielles
Versagen
des
Gesundheitssystems
sein.
ParaCrawl v7.1
Another
common
problem
in
tunnel
construction
is
the
partial
failure
of
the
outer
seal
and
consequent
leakage
through
the
tubbing
element
joints.
Ein
anderer
klassischer
Fall
ist
das
partielle
Versagen
der
Kompressionsdichtung
und
nachfolge
Leckagen
durch
die
Ringfuge.
ParaCrawl v7.1
However,
data
concerning
energy
consumption
and
diagnosis
functions
such
as
mains
voltage
fluctuations,
partial
load
failure,
and
excess
temperature
are
also
evaluated.
Aber
auch
Angaben
zum
Energieverbrauch
sowie
Diagnosefunktionen
wie
Netzspannungsschwankungen,
Teillastbruch
und
Übertemperatur
werden
ausgewertet.
ParaCrawl v7.1
Another
common
problem
in
tunnel
construction
is
the
partial
failure
of
the
outer
seal
and
consequent
leakage
through
the
tubing
element
joints.
Ein
anderer
klassischer
Fall
ist
das
partielle
Versagen
der
Kompressionsdichtung
und
nachfolge
Leckagen
durch
die
Ringfuge.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
so
far,
the
project
seems
to
have
been
a
partial
failure,
partly
as
a
result
of
the
lack
of
visibility
of
the
funds
made
available.
Leider
ist
das
Projekt
bisher
offenbar
teilweise
gescheitert,
was
zum
Teil
auf
die
mangelnde
Sichtbarkeit
der
bereitgestellten
Finanzierungsmittel
zurückzuführen
ist.
Europarl v8
We
all
agreed
that
the
explanation
of
the
partial
failure
of
the
internal
market
lies
in
the
fact
that
it
has
won
the
hearts
of
large
companies,
but
not
those
of
ordinary
people.
Wir
sind
uns
alle
darüber
einig,
dass
die
Erklärung
für
das
Teilversagen
des
Binnenmarktes
darin
liegt,
dass
er
zwar
die
Herzen
von
Großunternehmen,
jedoch
nicht
die
der
Normalbürger
erobert
hat.
Europarl v8
After
the
partial
failure
of
Amsterdam
and
the
total
failure
of
Nice,
they
have
now,
finally,
failed.
Nach
dem
halben
Scheitern
von
Amsterdam,
dem
ganzen
Scheitern
von
Nizza
sind
sie
nun
endgültig
gescheitert.
Europarl v8
The
huge
problems
in
the
fisheries
sector
and
the
partial
failure
of
the
common
fisheries
policy
have
left
their
mark
on
the
fisheries
budget.
Herr
Präsident,
der
Haushaltsplan
für
den
Fischereisektor
steht
im
Zeichen
gravierender
Probleme
der
Fischerei
und
des
teilweise
Scheiterns
der
gemeinsamen
Fischereipolitik.
Europarl v8
The
governments
think
they
know
what
our
response
is
going
to
be;
we
gave
it
to
them
after
the
partial
failure
of
Amsterdam.
Die
Regierungen
glauben
unsere
Antwort
zu
kennen.
Wir
haben
sie
nach
dem
halben
Scheitern
von
Amsterdam
gegeben.
Europarl v8
So,
while
a
partial
failure
of
the
welfare
state
may
help
to
explain
the
persistence
of
health
inequalities,
one
must
look
elsewhere
to
understand
–
and
reverse
–
their
rise.
Während
also
das
teilweise
Scheitern
des
Wohlfahrtsstaates
helfen
kann,
den
Fortbestand
von
Gesundheitsdisparitäten
zu
erklären,
muss
man
zwecks
Verständnis
–
und
Umkehrung
–
ihres
erneuten
Wachstums
nach
anderen
Gründen
suchen.
News-Commentary v14
Except
in
cases
of
force
majeure,
if
for
reasons
attributable
not
to
the
beneficiary
but
to
the
supplier
the
goods
have
not
been
supplied
within
30
days
of
the
delivery
deadline
specified,
the
supplier
shall
bear
all
the
financial
consequences
of
total
or
partial
failure
to
supply
the
goods.
Erfolgt
die
Lieferung
-
ausgenommen
Fälle
höherer
Gewalt
-
aus
nicht
von
dem
Begünstigten,
aber
von
dem
Auftragnehmer
zu
vertretenden
Gründen
nicht
binnen
einer
Frist
von
30
Tagen
nach
Ablauf
der
festgesetzten
Lieferfrist,
so
trägt
der
Auftragnehmer
alle
finanziellen
Folgen
der
ganz
oder
teilweise
unterbliebenen
Lieferung.
JRC-Acquis v3.0