Übersetzung für "Part quantity" in Deutsch

Large part of this quantity has already been used.
Ein Großteil dieser Menge ist bereits aufgebraucht.
DGT v2019

A part quantity of the silicone oil was dyed with an inorganic black pigment.
Eine Teilmenge des Silkonöls wurde mit einem anorganischen schwarzen Pigment eingefärbt.
EuroPat v2

This region can be cleaned with a first part-quantity of the flushing water.
Dieser Bereich kann mit einer ersten Teilmenge des Spülwassers gereinigt werden.
EuroPat v2

The cleaning and the flushing operation can be conducted with the third part-quantity.
Die Reinigung und der Spülvorgang kann mit der dritten Teilmenge durchgeführt werden.
EuroPat v2

The water pressure which is provided here is yet higher than the water pressure of the second part-quantity.
Der hier vorgesehene Wasserdruck ist noch höher als der Wasserdruck der zweiten Teilmenge.
EuroPat v2

This part-quantity is hence delivered without pressure build-up, for example by means of a pump.
Diese Teilmenge wird somit ohne Druckaufbau, beispielsweise mittels einer Pumpe abgegeben.
EuroPat v2

Please include part number and quantity or special requests if any.
Bitte geben Sie die Artikelnummer und Menge oder besondere Wünsche an.
CCAligned v1

Thereby, a capacitor extends only over a part quantity of the present trenches.
Dabei erstreckt sich ein Kondensator nur über eine Teilmenge der vorhandenen Gräben.
EuroPat v2

Preferably, the predetermined quantity should be a part quantity of the mixture present.
Bevorzugt sollte die vorgegebene Menge eine Teilmenge des vorhandenen Gemisches sein.
EuroPat v2

In general, all or part of the quantity of energy can be introduced into any process step.
Generell kann die Energiemenge ganz oder teilweise jedem beliebigen Verfahrensschritt zugeführt werden.
EuroPat v2

The unit price of a customer part can be quantity-dependent.
Der Einzelpreis eines Kundenteils kann mengenabhängig sein.
ParaCrawl v7.1

The discount rates of a customer part can be quantity-dependent.
Die Rabattsätze eines Kundenteils können mengenabhängig sein.
ParaCrawl v7.1

The unit price of a supplier part can be quantity-dependent.
Der Einzelpreis eines Lieferantenteils kann mengenabhängig sein.
ParaCrawl v7.1

The discount rates of a supplier part can be quantity-dependent.
Die Rabattsätze eines Lieferantenteils können mengenabhängig sein.
ParaCrawl v7.1

To request a quote for this part enter the quantity, desired price and required date.
Geben Sie die Menge, den gewünschten Preis und das gewünschte Lieferdatum ein.
ParaCrawl v7.1

This can likely be explained, in part, by a quantity-quality tradeoff.
Vermutlich kann dies teilweise durch einen Quantität-Qualität-Kompromiss erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

The unit price of a part can be quantity-dependent.
Der Einzelpreis eines Teils kann mengenabhängig sein.
ParaCrawl v7.1

Can you please quote below part for the quantity specified?
Können Sie das folgende Teil für die angegebenen Mengen anbieten?
ParaCrawl v7.1

Part of the quantity so transferred may be used on a pro rata basis for category 2a)
Ein Teil der auf diese Weise übertragenen Mengen kann anteilsmäßig für die Kategorie 2a verwendet werden.
DGT v2019

Compared with the first part-quantity, a higher water pressure and also a higher water quantity is here provided.
Hierbei ist verglichen mit der ersten Teilmenge ein höherer Wasserdruck und auch eine höhere Wassermenge vorgesehen.
EuroPat v2

Various data are shown for each document line, e.g. part number, open quantity, and supplier part number.
Zu jeder Belegposition werden verschiedene Daten angezeigt, u.a. Teilenummer, offene Menge und Lieferantenteilenummer.
ParaCrawl v7.1

The check Part number without quantity specification that you will find in the Part number section is also new.
Neu ist auch die Prüfung Artikelnummer ohne Mengenangabe, die Sie im Abschnitt Artikelnummer finden.
ParaCrawl v7.1

For example, it is determined what number of features of the second part quantity satisfies the quality criterion.
Es wird beispielsweise ermittelt, welche Anzahl der Merkmale der zweiten Teilmenge dem Gütekriterium genügt.
EuroPat v2

To calculate the total value, the provided part quantity is valuated with the current average price of the provided part for each provided part line.
Zur Berechnung des Gesamtwerts wird je Beistellposition die Beistellmenge mit dem aktuellen Durchschnittspreis des Beistellteils bewertet.
ParaCrawl v7.1

For each part, the demand quantity required for manufacturing the product is displayed.
So wird je Teil die Bedarfsmenge angezeigt, die zur Fertigung des Erzeugnisses benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

In the Provided Part Quantity field, enter the quantity for which you want to restore the demand coverage links.
Erfassen Sie im Feld Beistellmenge die Menge, für die Sie Bedarfsdeckungsbindungen wiederherstellen möchten.
ParaCrawl v7.1