Übersetzung für "Part of the story" in Deutsch
That
is
one
part
of
the
story.
Das
ist
eine
Seite
der
Medaille.
Europarl v8
That
is
the
nice
part
of
the
story.
Das
ist
die
positive
Seite
der
Medaille.
Europarl v8
This
is
also
part
of
the
story
and
should
not
be
concealed.
Dieses
gehört
mit
zu
der
Geschichte
und
sollte
nicht
unterschlagen
werden.
Europarl v8
These
statistics
only
tell
part
of
the
story,
however.
Diese
Statistiken
spiegeln
aber
nur
einen
Teil
der
Geschichte
wieder.
GlobalVoices v2018q4
Ask
for
the
part
of
the
story
that's
not
being
told.
Fragen
Sie
nach
dem
Teil
der
Geschichte,
der
nicht
erzählt
wird.
TED2013 v1.1
Now
these
large
numbers
are
just
one
part
of
the
story.
Doch
diese
großen
Zahlen
sind
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
TED2020 v1
Now
this
brings
us
to
the
human
part
of
the
story.
Das
bringt
uns
zum
menschlichen
Teil
der
Geschichte.
TED2020 v1
In
fact,
today’s
rosy
macroeconomic
data
tell
only
part
of
the
story.
Tatsächlich
erzählen
die
derzeitigen
rosigen
gesamtwirtschaftlichen
Daten
nicht
die
ganze
Geschichte.
News-Commentary v14
But
this
is
really
only
part
of
the
story.
Das
ist
allerdings
nur
ein
Teil
der
Wahrheit.
News-Commentary v14
Yet
technology
will
be
only
part
of
the
story.
Doch
ist
die
Technologie
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
News-Commentary v14
But
domestic
politics
is
only
part
of
the
story.
Doch
Innenpolitik
ist
nur
ein
Aspekt
der
Geschichte.
News-Commentary v14
In
fact,
China’s
slowdown
is
only
a
part
of
the
commodity-price
story.
Tatsächlich
macht
der
chinesische
Abschwung
nur
einen
Teil
der
Geschichte
der
Rohstoffpreisentwicklung
aus.
News-Commentary v14
But
distrust
of
Muslims
is
only
part
of
the
story.
Doch
Misstrauen
gegenüber
Muslimen
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
News-Commentary v14
But
the
numbers
tell
only
part
of
the
story.
Aber
die
Zahlen
erzählen
nur
einen
Teil
der
Geschichte.
News-Commentary v14
This
is
only
one
part
of
the
story,
though.
Dies
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
TED2020 v1
But
this
is
only
part
of
the
story.
Dies
ist
allerdings
nur
ein
Aspekt.
TildeMODEL v2018
Photographic
evidence
is
only
part
of
the
story.
Das
fotografische
Material
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
under
your
thumb
because
I'm
part
of
the
story.
Sie
möchten
mich
unter
Aufsicht
haben,
weil
ich
Teil
der
Geschichte
bin.
OpenSubtitles v2018
The
most
interesting
part
of
the
story
concerns
the
man's
ghost...
Der
interessanteste
Teil
der
Geschichte
betrifft
den
Geist
des
Mannes...
OpenSubtitles v2018
So
now
I'm
part
of
the
story.
Damit
bin
ich
jetzt
Teil
der
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
But
I
believe
that
this
report
really
only
tells
part
of
the
story.
Ich
glaube
aber,
daß
der
Bericht
nur
einen
Teil
der
Wahrheit
bringt.
EUbookshop v2