Übersetzung für "Part change" in Deutsch

I believe that industrial policy is part of the change.
Ich glaube, dass die Industriepolitik Teil dieses Wandels ist.
Europarl v8

You can be part of this change or you can be part of the past.
Du kannst Teil dieser Veränderung sein, oder Teil der Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

Is that part of the change you've gone through or...?
Gehört das zur Veränderung, die Sie durchliefen?
OpenSubtitles v2018

What we are doing here will be part of that change.
Teil dieser Veränderungen ist das, womit wir uns gerade beschäftigen.
Europarl v8

Star visitors compose part of the change.
Sternenbesucher machen einen Teil dieser Veränderung aus.
ParaCrawl v7.1

Part 5 – Let’s change the world!
Teil 5 – Verändern wir die Welt!
ParaCrawl v7.1

And it is economical for maintain because it only need change part units.
Und es ist wirtschaftlich für Wartung, weil es nur Teileinheiten ändern muss.
ParaCrawl v7.1

I am proud to be part of that change.
Ich bin stolz, Teil dieser Veränderung zu sein.
ParaCrawl v7.1

Part 1: "Let's change the name"
Teil 1: "Lasst uns den Namen ändern"
ParaCrawl v7.1

Would you like to be part of this change?
Möchten Sie Teil dieser Veränderung sein?
ParaCrawl v7.1

The change in artistic production should be a part of the change in the entire society.
Die Veränderung der künstlerischen Produktion sollte Teil der Veränderung der gesamten Gesellschaft sein.
ParaCrawl v7.1

Thus, particularly the natural frequencies and/or the vibration amplitudes of the rotatable part will change.
So verändern sich insbesondere die Eigenfrequenzen und/oder die Schwingungsamplituten des Drehteils.
EuroPat v2

They lead or take part in change by proposing appropriate actions
Sie steuern bzw. beteiligen sich an Veränderungen, indem sie geeignete Maßnahmen vorschlagen.
CCAligned v1