Übersetzung für "Part change" in Deutsch
I
believe
that
industrial
policy
is
part
of
the
change.
Ich
glaube,
dass
die
Industriepolitik
Teil
dieses
Wandels
ist.
Europarl v8
You
can
be
part
of
this
change
or
you
can
be
part
of
the
past.
Du
kannst
Teil
dieser
Veränderung
sein,
oder
Teil
der
Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018
Is
that
part
of
the
change
you've
gone
through
or...?
Gehört
das
zur
Veränderung,
die
Sie
durchliefen?
OpenSubtitles v2018
What
we
are
doing
here
will
be
part
of
that
change.
Teil
dieser
Veränderungen
ist
das,
womit
wir
uns
gerade
beschäftigen.
Europarl v8
Star
visitors
compose
part
of
the
change.
Sternenbesucher
machen
einen
Teil
dieser
Veränderung
aus.
ParaCrawl v7.1
Part
5
–
Let’s
change
the
world!
Teil
5
–
Verändern
wir
die
Welt!
ParaCrawl v7.1
And
it
is
economical
for
maintain
because
it
only
need
change
part
units.
Und
es
ist
wirtschaftlich
für
Wartung,
weil
es
nur
Teileinheiten
ändern
muss.
ParaCrawl v7.1
I
am
proud
to
be
part
of
that
change.
Ich
bin
stolz,
Teil
dieser
Veränderung
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Part
1:
"Let's
change
the
name"
Teil
1:
"Lasst
uns
den
Namen
ändern"
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
be
part
of
this
change?
Möchten
Sie
Teil
dieser
Veränderung
sein?
ParaCrawl v7.1
The
change
in
artistic
production
should
be
a
part
of
the
change
in
the
entire
society.
Die
Veränderung
der
künstlerischen
Produktion
sollte
Teil
der
Veränderung
der
gesamten
Gesellschaft
sein.
ParaCrawl v7.1
Thus,
particularly
the
natural
frequencies
and/or
the
vibration
amplitudes
of
the
rotatable
part
will
change.
So
verändern
sich
insbesondere
die
Eigenfrequenzen
und/oder
die
Schwingungsamplituten
des
Drehteils.
EuroPat v2
They
lead
or
take
part
in
change
by
proposing
appropriate
actions
Sie
steuern
bzw.
beteiligen
sich
an
Veränderungen,
indem
sie
geeignete
Maßnahmen
vorschlagen.
CCAligned v1