Übersetzung für "Parallel to the wall" in Deutsch

The slide 13 runs longitudinally i.e. parallel to the long casing wall 1b.
Der Schieber 13 verläuft längs bzw. parallel zur Kassettengehäuse-Seitenwand 1b.
EuroPat v2

The axes of the vertical holes are aligned parallel to the longitudinal wall of the component housing 142 .
Die Achsen der vertikalen Löcher sind parallel zur Längswand des Bauelementengehäuses 142 ausgerichtet.
EuroPat v2

The support portions of each rib are preferably aligned substantially parallel to the container wall.
Erfindungsgemäß sind die Fortsetzungsstege einer jeden Rippe im wesentlichen parallel zur Kastenwand ausgerichtet.
EuroPat v2

The two legs 63, 64 are oriented parallel to the wall element 30.
Die beiden Schenkel 63, 64 sind parallel zu dem Wandelement 30 ausgerichtet.
EuroPat v2

One partial profile is straight and extends in parallel to the side wall of the bellows.
Das eine Teilprofil ist gerade und verläuft parallel zur Seitenwand des Faltenbalges.
EuroPat v2

Therefore, such wall brackets can also be shifted in planes parallel to the wall.
Somit können solche Wandarme auch in zu der Wand parallele Ebenen eingeschwenkt werden.
EuroPat v2

The drainage pipe for the brain fluid can also run parallel to the lower boundary wall.
Auch die Ableitungsleitung für die Hirnflüssigkeit kann parallel zu der unteren Begrenzungswand verlaufen.
EuroPat v2

Preferably, both holding sections are formed symmetrically in relation to the plane parallel to the wall section.
Vorzugsweise sind beide Halteabschnitte symmetrisch bezüglich der zu dem Wandabschnitt parallelen Ebene gebildet.
EuroPat v2

In that open position, the roof segment is approximately parallel to the corresponding side wall.
In dieser Öffnungsstellung befindet sich das Dachsegment in etwa parallel zur entsprechenden Seitenwand.
EuroPat v2

Foldings can also have legs that run parallel to the bag wall.
Faltungen können auch Schenkel haben, die parallel zur Beutelwand verlaufen.
EuroPat v2

Said supporting section may be disposed in parallel to the tank wall.
Dabei kann der Tragabschnitt parallel zur Behälterwand angeordnet sein.
EuroPat v2

Parallel to the left side wall 6, a dividing wall 9 has already been built.
Parallel zur linken Seitenwand 6 wurde bereits eine Trennwand 9 erstellt.
EuroPat v2

This can be, for example, a movement parallel to the inner wall of a reactor pressure vessel.
Dies kann beispielsweise eine Bewegung parallel zur Innenwandung eines Reaktorbehälters sein.
EuroPat v2

The porous layers are disposed exclusively parallel to the wall 2 .
Die porösen Schichten sind ausschließlich parallel zur Wand 2 angeordnet.
EuroPat v2

The metal detector 102 is moved in the horizontal direction parallel to the wall 210 .
Das Metallsuchgerät 102 wird in horizontaler Richtung parallel zur Wand 210 verfahren.
EuroPat v2

The manipulation mechanism can be displaced preferably parallel to the top wall of the housing.
Die Manipuliereinrichtung ist vorzugsweise parallel zur Deckwand des Gehäuses verschiebbar.
EuroPat v2

Parallel to the wall 37, a DBD electrode 41 is arranged.
Parallel zu der Wand 37 ist eine DBD-Elektrode 41 angeordnet.
EuroPat v2

More preferably, one support web extends approximately parallel to the rear wall of the carrier profile.
Besonders bevorzugt erstreckt sich ein Auflagesteg etwa parallel zu der Rückwand des Trägerprofils.
EuroPat v2

As in the other embodiments too, the path of movement runs or extends parallel to the inside wall of the housing.
Auch wie bei den anderen Ausführungsformen läuft der Bewegungspfad vorzugsweise parallel zur Gehäuseinnenwand.
EuroPat v2

The housing is installed with the broader side parallel to the building wall.
Das Gehäuse wird breitseitig parallel zur Gebäudemauer installiert.
EuroPat v2

The dividing joint can extend plane-parallel to the front wall and back wall.
Dabei kann die Teilungsfuge planparallel zur Vorderwand und Rückwand verlaufen.
EuroPat v2

As in other embodiments, the path of movement preferably runs generally parallel to the inside wall of the housing.
Auch wie bei den anderen Ausführungsformen läuft der Bewegungspfad vorzugsweise parallel zur Gehäuseinnenwand.
EuroPat v2

The contact springs are arranged with their longitudinal axis parallel to the separating wall.
Die Kontaktfedern sind mit einer Längsachse parallel zur Trennwand angeordnet.
EuroPat v2

In this way, the plates can be mounted slightly parallel to the furnace wall.
Auf diese Weise können die Platten leicht parallel zur Ofenwand montiert werden.
EuroPat v2

The corner joining element 56 b is therefore in this case arranged in a plane parallel to the side-wall plane.
Das Eckverbindungselement 56b ist hier deshalb in einer zur Seitenwandebene parallelen Ebene angeordnet.
EuroPat v2

Moreover, the mounting of the printed circuit board is simplified by its parallel orientation to the housing wall.
Außerdem vereinfacht sich die Montage der Leiterplatte durch deren parallel Ausrichtung zur Gehäusewand.
EuroPat v2