Übersetzung für "Parallel to the wall" in Deutsch
The
slide
13
runs
longitudinally
i.e.
parallel
to
the
long
casing
wall
1b.
Der
Schieber
13
verläuft
längs
bzw.
parallel
zur
Kassettengehäuse-Seitenwand
1b.
EuroPat v2
The
axes
of
the
vertical
holes
are
aligned
parallel
to
the
longitudinal
wall
of
the
component
housing
142
.
Die
Achsen
der
vertikalen
Löcher
sind
parallel
zur
Längswand
des
Bauelementengehäuses
142
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
support
portions
of
each
rib
are
preferably
aligned
substantially
parallel
to
the
container
wall.
Erfindungsgemäß
sind
die
Fortsetzungsstege
einer
jeden
Rippe
im
wesentlichen
parallel
zur
Kastenwand
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
two
legs
63,
64
are
oriented
parallel
to
the
wall
element
30.
Die
beiden
Schenkel
63,
64
sind
parallel
zu
dem
Wandelement
30
ausgerichtet.
EuroPat v2
One
partial
profile
is
straight
and
extends
in
parallel
to
the
side
wall
of
the
bellows.
Das
eine
Teilprofil
ist
gerade
und
verläuft
parallel
zur
Seitenwand
des
Faltenbalges.
EuroPat v2
Therefore,
such
wall
brackets
can
also
be
shifted
in
planes
parallel
to
the
wall.
Somit
können
solche
Wandarme
auch
in
zu
der
Wand
parallele
Ebenen
eingeschwenkt
werden.
EuroPat v2
The
drainage
pipe
for
the
brain
fluid
can
also
run
parallel
to
the
lower
boundary
wall.
Auch
die
Ableitungsleitung
für
die
Hirnflüssigkeit
kann
parallel
zu
der
unteren
Begrenzungswand
verlaufen.
EuroPat v2
Preferably,
both
holding
sections
are
formed
symmetrically
in
relation
to
the
plane
parallel
to
the
wall
section.
Vorzugsweise
sind
beide
Halteabschnitte
symmetrisch
bezüglich
der
zu
dem
Wandabschnitt
parallelen
Ebene
gebildet.
EuroPat v2
In
that
open
position,
the
roof
segment
is
approximately
parallel
to
the
corresponding
side
wall.
In
dieser
Öffnungsstellung
befindet
sich
das
Dachsegment
in
etwa
parallel
zur
entsprechenden
Seitenwand.
EuroPat v2
Foldings
can
also
have
legs
that
run
parallel
to
the
bag
wall.
Faltungen
können
auch
Schenkel
haben,
die
parallel
zur
Beutelwand
verlaufen.
EuroPat v2
Said
supporting
section
may
be
disposed
in
parallel
to
the
tank
wall.
Dabei
kann
der
Tragabschnitt
parallel
zur
Behälterwand
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Parallel
to
the
left
side
wall
6,
a
dividing
wall
9
has
already
been
built.
Parallel
zur
linken
Seitenwand
6
wurde
bereits
eine
Trennwand
9
erstellt.
EuroPat v2
This
can
be,
for
example,
a
movement
parallel
to
the
inner
wall
of
a
reactor
pressure
vessel.
Dies
kann
beispielsweise
eine
Bewegung
parallel
zur
Innenwandung
eines
Reaktorbehälters
sein.
EuroPat v2
The
porous
layers
are
disposed
exclusively
parallel
to
the
wall
2
.
Die
porösen
Schichten
sind
ausschließlich
parallel
zur
Wand
2
angeordnet.
EuroPat v2
The
metal
detector
102
is
moved
in
the
horizontal
direction
parallel
to
the
wall
210
.
Das
Metallsuchgerät
102
wird
in
horizontaler
Richtung
parallel
zur
Wand
210
verfahren.
EuroPat v2
The
manipulation
mechanism
can
be
displaced
preferably
parallel
to
the
top
wall
of
the
housing.
Die
Manipuliereinrichtung
ist
vorzugsweise
parallel
zur
Deckwand
des
Gehäuses
verschiebbar.
EuroPat v2
Parallel
to
the
wall
37,
a
DBD
electrode
41
is
arranged.
Parallel
zu
der
Wand
37
ist
eine
DBD-Elektrode
41
angeordnet.
EuroPat v2
More
preferably,
one
support
web
extends
approximately
parallel
to
the
rear
wall
of
the
carrier
profile.
Besonders
bevorzugt
erstreckt
sich
ein
Auflagesteg
etwa
parallel
zu
der
Rückwand
des
Trägerprofils.
EuroPat v2
As
in
the
other
embodiments
too,
the
path
of
movement
runs
or
extends
parallel
to
the
inside
wall
of
the
housing.
Auch
wie
bei
den
anderen
Ausführungsformen
läuft
der
Bewegungspfad
vorzugsweise
parallel
zur
Gehäuseinnenwand.
EuroPat v2
The
housing
is
installed
with
the
broader
side
parallel
to
the
building
wall.
Das
Gehäuse
wird
breitseitig
parallel
zur
Gebäudemauer
installiert.
EuroPat v2
The
dividing
joint
can
extend
plane-parallel
to
the
front
wall
and
back
wall.
Dabei
kann
die
Teilungsfuge
planparallel
zur
Vorderwand
und
Rückwand
verlaufen.
EuroPat v2
As
in
other
embodiments,
the
path
of
movement
preferably
runs
generally
parallel
to
the
inside
wall
of
the
housing.
Auch
wie
bei
den
anderen
Ausführungsformen
läuft
der
Bewegungspfad
vorzugsweise
parallel
zur
Gehäuseinnenwand.
EuroPat v2
The
contact
springs
are
arranged
with
their
longitudinal
axis
parallel
to
the
separating
wall.
Die
Kontaktfedern
sind
mit
einer
Längsachse
parallel
zur
Trennwand
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
way,
the
plates
can
be
mounted
slightly
parallel
to
the
furnace
wall.
Auf
diese
Weise
können
die
Platten
leicht
parallel
zur
Ofenwand
montiert
werden.
EuroPat v2
The
corner
joining
element
56
b
is
therefore
in
this
case
arranged
in
a
plane
parallel
to
the
side-wall
plane.
Das
Eckverbindungselement
56b
ist
hier
deshalb
in
einer
zur
Seitenwandebene
parallelen
Ebene
angeordnet.
EuroPat v2
Moreover,
the
mounting
of
the
printed
circuit
board
is
simplified
by
its
parallel
orientation
to
the
housing
wall.
Außerdem
vereinfacht
sich
die
Montage
der
Leiterplatte
durch
deren
parallel
Ausrichtung
zur
Gehäusewand.
EuroPat v2