Übersetzung für "Paper thickness" in Deutsch

As described, a paper of appropriate thickness and absorbency is impregnated.
Wie beschrieben, wird ein Papier geeigneter Dicke und Saugfähigkeit imprägniert.
EuroPat v2

This is again irrespective of the paper thickness and of arcuate or slightly kinked folds.
Wiederum unabhängig von der Papierdicke und bogenförmigen bzw. leicht geknickten Falzen.
EuroPat v2

It is therefore possible to determine the paper basis weight by means of acquiring the paper thickness.
Deshalb ist es möglich, durch Erfassen der Papierdicke das Papierflächengewicht zu bestimmen.
EuroPat v2

However, paper thickness is almost uniform throughout the area 16 .
Im gesamten Bereich 16 allerdings ist die Papierdicke nahezu gleichmäßig.
EuroPat v2

Which paper (type, thickness) should be used?
Welches Papier (Art, Stärke) soll verwendet werden?
CCAligned v1

Combines high strength with good processability (pleasant paper thickness)
Verbindet hohe Reißfestigkeit mit guter Verarbeitbarkeit (angenehme Papierstärke)
CCAligned v1

A constant working distance is obtained by the air cushion irrespective of the paper thickness.
Durch das Luftkissen wird unabhängig von der Papierdicke ein konstanter Arbeitsabstand erreicht.
EuroPat v2

You can also choose a paper thickness for the stationery.
Für das Briefpapier lässt sich außerdem eine Papierstärke wählen.
ParaCrawl v7.1

The paper is a pliable Chinese paper of middle thickness.
Das Papier ist ein biegsames chinesisches Papier von mittlerer Stärke.
ParaCrawl v7.1

The Light Touch caliper sensor precisely measures the paper thickness with contact on both sides.
Der Light Touch Dickensensor misst die Papierdicke mittels Berührung beidseitig und präzise.
ParaCrawl v7.1

For example, the paper thickness of the individual layers as well as the number of layers may be different.
So können sowohl die Papierstärke der einzelnen Lagen als auch die Anzahl der Lagen verschieden sein.
EuroPat v2

In addition, the dispersions were applied to paper in a thickness of 30?, dried and cured by UV light.
Weiterhin wurden die Dispersionen 30 µ stark auf Papier aufgetragen, getrocknet und durch UV-Licht gehärtet.
EuroPat v2

The coating compositions are applied to photographic paper in a thickness of 50 ?m by means of a wire spiral.
Die Beschichtungsmassen werden mit einer Drahtspirale auf photographisches Papier in einer Dicke von 50 µm aufgetragen.
EuroPat v2

There is preferably used a ceramic fabric foil or a ceramic paper with a thickness of at most 1 mm.
Vorzugsweise wird eine Keramikgewebefolie oder ein Keramikpapier mit einer Stärke von höchstens 1 mm verwendet.
EuroPat v2

In this case, the thread is supplied to the vat that produces the major part of the paper thickness.
In diesem Fall wird der Faden dem Sieb zugeführt, das den Hauptanteil der Papierdicke produziert.
EuroPat v2

Within the paper thickness, an interface between the coating dispersion and precoating dispersion forms without mixing.
Es bildet sich innerhalb der Papierdicke eine Grenzschicht zwischen Lack- und Vorstrichdispersion ohne Vermischung.
EuroPat v2

The folding jaw and the movable counterjaw can be adjusted here to the paper thickness to be processed.
Dabei sind die Falzklappe und die bewegliche Gegenklappe auf die zu verarbeitende Papierstärke einstellbar.
EuroPat v2

A device of this type, acquiring the paper thickness, can be provided in the paper inlet region of the printing device.
Eine derartige, die Papierdicke erfassende Einrichtung kann im Papiereinlaufbereich der Druckeinrichtung vorgesehen sein.
EuroPat v2

With a paper thickness of 150g/m², the background is hard wearing and ideal for daily use.
Mit einer Papierstärke von 150g/m² ist der Hintergrund strapazierbar und ideal für...
ParaCrawl v7.1