Übersetzung für "Paper thickness" in Deutsch
As
described,
a
paper
of
appropriate
thickness
and
absorbency
is
impregnated.
Wie
beschrieben,
wird
ein
Papier
geeigneter
Dicke
und
Saugfähigkeit
imprägniert.
EuroPat v2
This
is
again
irrespective
of
the
paper
thickness
and
of
arcuate
or
slightly
kinked
folds.
Wiederum
unabhängig
von
der
Papierdicke
und
bogenförmigen
bzw.
leicht
geknickten
Falzen.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
determine
the
paper
basis
weight
by
means
of
acquiring
the
paper
thickness.
Deshalb
ist
es
möglich,
durch
Erfassen
der
Papierdicke
das
Papierflächengewicht
zu
bestimmen.
EuroPat v2
However,
paper
thickness
is
almost
uniform
throughout
the
area
16
.
Im
gesamten
Bereich
16
allerdings
ist
die
Papierdicke
nahezu
gleichmäßig.
EuroPat v2
Which
paper
(type,
thickness)
should
be
used?
Welches
Papier
(Art,
Stärke)
soll
verwendet
werden?
CCAligned v1
Combines
high
strength
with
good
processability
(pleasant
paper
thickness)
Verbindet
hohe
Reißfestigkeit
mit
guter
Verarbeitbarkeit
(angenehme
Papierstärke)
CCAligned v1
A
constant
working
distance
is
obtained
by
the
air
cushion
irrespective
of
the
paper
thickness.
Durch
das
Luftkissen
wird
unabhängig
von
der
Papierdicke
ein
konstanter
Arbeitsabstand
erreicht.
EuroPat v2
You
can
also
choose
a
paper
thickness
for
the
stationery.
Für
das
Briefpapier
lässt
sich
außerdem
eine
Papierstärke
wählen.
ParaCrawl v7.1
The
paper
is
a
pliable
Chinese
paper
of
middle
thickness.
Das
Papier
ist
ein
biegsames
chinesisches
Papier
von
mittlerer
Stärke.
ParaCrawl v7.1
The
Light
Touch
caliper
sensor
precisely
measures
the
paper
thickness
with
contact
on
both
sides.
Der
Light
Touch
Dickensensor
misst
die
Papierdicke
mittels
Berührung
beidseitig
und
präzise.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
paper
thickness
of
the
individual
layers
as
well
as
the
number
of
layers
may
be
different.
So
können
sowohl
die
Papierstärke
der
einzelnen
Lagen
als
auch
die
Anzahl
der
Lagen
verschieden
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
dispersions
were
applied
to
paper
in
a
thickness
of
30?,
dried
and
cured
by
UV
light.
Weiterhin
wurden
die
Dispersionen
30
µ
stark
auf
Papier
aufgetragen,
getrocknet
und
durch
UV-Licht
gehärtet.
EuroPat v2
The
coating
compositions
are
applied
to
photographic
paper
in
a
thickness
of
50
?m
by
means
of
a
wire
spiral.
Die
Beschichtungsmassen
werden
mit
einer
Drahtspirale
auf
photographisches
Papier
in
einer
Dicke
von
50
µm
aufgetragen.
EuroPat v2
There
is
preferably
used
a
ceramic
fabric
foil
or
a
ceramic
paper
with
a
thickness
of
at
most
1
mm.
Vorzugsweise
wird
eine
Keramikgewebefolie
oder
ein
Keramikpapier
mit
einer
Stärke
von
höchstens
1
mm
verwendet.
EuroPat v2
In
this
case,
the
thread
is
supplied
to
the
vat
that
produces
the
major
part
of
the
paper
thickness.
In
diesem
Fall
wird
der
Faden
dem
Sieb
zugeführt,
das
den
Hauptanteil
der
Papierdicke
produziert.
EuroPat v2
Within
the
paper
thickness,
an
interface
between
the
coating
dispersion
and
precoating
dispersion
forms
without
mixing.
Es
bildet
sich
innerhalb
der
Papierdicke
eine
Grenzschicht
zwischen
Lack-
und
Vorstrichdispersion
ohne
Vermischung.
EuroPat v2
The
folding
jaw
and
the
movable
counterjaw
can
be
adjusted
here
to
the
paper
thickness
to
be
processed.
Dabei
sind
die
Falzklappe
und
die
bewegliche
Gegenklappe
auf
die
zu
verarbeitende
Papierstärke
einstellbar.
EuroPat v2
A
device
of
this
type,
acquiring
the
paper
thickness,
can
be
provided
in
the
paper
inlet
region
of
the
printing
device.
Eine
derartige,
die
Papierdicke
erfassende
Einrichtung
kann
im
Papiereinlaufbereich
der
Druckeinrichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
With
a
paper
thickness
of
150g/m²,
the
background
is
hard
wearing
and
ideal
for
daily
use.
Mit
einer
Papierstärke
von
150g/m²
ist
der
Hintergrund
strapazierbar
und
ideal
für...
ParaCrawl v7.1