Übersetzung für "Paid up to date" in Deutsch
The
interest
is
all
paid
up
to
date.
Die
Zinsen
sind
bis
jetzt
alle
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
your
bills
are
paid
up
to
date.
Stelle
sicher,
dass
deine
Rechnungen
alle
bezahlt
und
auf
dem
neusten
Stand
sind.
ParaCrawl v7.1
The
amount
will
include
interest
from
the
date
on
which
the
aid
was
paid
up
to
the
date
on
which
it
is
actually
recovered.
Die
Beträge
umfassen
auch
die
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Beihilfe
gewährt
wurde,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückforderung.
DGT v2019
The
total
amount
of
aid
to
be
recovered
shall
be
updated
to
take
account
of
interest
from
the
date
on
which
the
aid
was
paid
up
to
the
date
on
which
it
is
actually
recovered.
Der
zurückzufordernde
Gesamtbetrag
der
Beihilfen
ist
unter
Berücksichtigung
der
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Beihilfe
gewährt
wurde,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückforderung
abzuzinsen.
DGT v2019
In
the
Commission's
view,
it
has
thus
been
demonstrated
that,
with
the
introduction
of
new
rules
on
the
special-purpose
assets
remaining
in
the
bank,
the
state
aid
under
investigation
ended
on
5
March
2004,
the
date
on
which
the
amended
articles
of
association
entered
into
force,
and
that,
consequently,
the
remuneration
it
regards
as
appropriate
—
6,42
%
per
annum
after
tax
(first
instalment)
and
5,25
%
after
tax
(second
instalment)
—
need
be
paid
only
up
to
that
date.
Für
die
Kommission
gilt
damit
als
erwiesen,
dass
mit
der
Neuregelung
zum
Verbleib
des
Zweckvermögens
in
der
Bank,
der
hier
zu
untersuchende
Beihilfentatbestand
zum
5.
März
2004,
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Satzung,
beendet
wurde,
und
die
von
der
Kommission
als
angemessen
erachtete
Vergütung
von
6,42
%
p.a.
nach
Steuern
(erste
Tranche)
und
5,25
%
p.a.
nach
Steuern
(zweite
Tranche)
daher
nur
bis
zu
diesem
Tag
zu
entrichten
ist.
DGT v2019
If
for
any
reason
beyond
our
control
we
have
to
cancel
your
booking,
and
if
the
cancellation
was
through
no
fault
of
yours
or
was
not
as
a
result
of
your
breach
of
contract
or
breach
of
any
agreement
on
your
part
that
you
may
have
established
with
us,
we
will
endeavour
to
find
an
alternative
property
of
a
similar
standard,
or
will
refund
in
full
or
in
part,
depending
on
circumstances,
all
monies
paid
up
to
that
date.
Wenn
aus
irgendeinem
Grund,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle,
wir
um
Ihre
Buchung
stornieren
müssen,
bemühen
wir
uns
um
eine
Alternative
Eigenschaft
eines
ähnlichen
Standard
zu
finden,
oder
wird
zur
vollständigen
Zahlung
erstatten,
alle
Gelder
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
trade
receivables
reported
on
the
reporting
date
were
predominantly
paid
up
to
the
date
of
preparation
of
the
financial
statements.
Die
am
Stichtag
ausgewiesenen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
waren
überwiegend
bis
zum
Tag
der
Abschlusserstellung
beglichen.
ParaCrawl v7.1
Your
lawyer
should
request
the
last
5
years
worth
of
receipts
in
order
to
ensure
that
they
are
also
paid
up
to
date.
Ihr
Anwalt
sollte
Quittungen
der
letzten
5
Jahre
anfordern
um
sicherzustellen,
dass
alles
bis
auf
den
neuesten
Stand
bezahlt
ist.
ParaCrawl v7.1