Übersetzung für "Packaged good" in Deutsch
Excellent
tubes
,
well
packaged
,
good
price
,
highly
recommended
!
Ausgezeichnete
Rohre,
gut
verpackter,
guter
Preis,
in
hohem
Grade
empfohlen!
CCAligned v1
Packaging
shouldn’t
just
protect
the
packaged
good
but
should
also
present
the
contents
as
best
as
possible.
Verpackung
soll
nicht
nur
das
verpackte
Gut
schützen
sondern
auch
den
Inhalt
bestmöglich
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
The
way
from
the
raw
material
to
the
packaged
good
is
a
clearly
defined
succession
of
various
production
steps.
Der
Weg
vom
Rohstoff
zum
fertig
verpackten
Lebensmittel-Produkt
ist
eine
genau
festgelegte
Abfolge
von
Produktionsschritten.
ParaCrawl v7.1
All
our
product
have
been
checked
and
packaged
in
good
condition
before
shipment.
Unser
ganzes
Produkt
sind
in
gutem
Zustand
vor
Versand
überprüft
worden
und
verpackt
worden.
CCAligned v1
This
tearing
continues
until
an
aperture
is
achieved
in
the
packaging
sleeve
to
take
out
the
packaged
good,
without
the
said
opening
procedure
destroying
the
structure
of
the
packaging
sleeve.
Dieses
Einreißen
wird
so
weit
durchgeführt,
daß
sich
eine
Öffnung
in
der
Packungshülle
ergibt,
durch
die
Packungsgut
entnommen
werden
kann,
ohne
daß
durch
die
Öffnung
der
Packung
die
Struktur
der
Packungshülle
zerstört
wird.
EuroPat v2
I
have
been
satisfied
with
a
good
packaged
curry:
I
apologize!
Ich
bin
mit
einem
gut
verpackten
Curry
zufrieden:
Ich
entschuldige
mich!
CCAligned v1
In
any
event,
the
barrier
layer
does
not
form
the
outside
of
the
finished
packaging,
but
is
arranged
in
such
a
manner
that
it
established
a
border
between
the
planar
substrate,
thus
the
carrier
material,
and
the
interior
of
the
packaging
and
thus
the
packaged
good
contained
in
the
packaging.
In
jedem
Fall
bildet
die
Barriereschicht
nicht
die
Außenseite
der
fertigen
Verpackung,
sondern
ist
so
angeordnet,
dass
sie
das
fläche
Substrat,
also
das
Trägermaterial
vom
Innenraum
der
Verpackung
und
somit
von
dem
in
der
Verpackung
enthaltenen
Packgut
abgrenzt.
EuroPat v2
This
is
the
only
way
to
ensure
that
the
packaged
good,
for
example
the
packaged
food,
is/are
also
protected
sufficiently
against
the
above-mentioned
contaminants
to
enter,
even
in
the
case
of
longer
storage
periods.
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
das
Packgut,
beispielsweise
die
verpackten
Lebensmittel,
auch
bei
längerer
Lagerdauer
ausreichend
vor
dem
Eintritt
der
vorstehend
genannten
Verunreinigungen
geschützt
ist/sind.
EuroPat v2
This
follows
from
the
fact
that
a
barrier
is
to
be
obtained
against
the
interior
of
the
packaging
or
the
packaged
good
present
therein,
respectively.
Dies
ergibt
sich
daraus,
dass
eine
Barriere
gegenüber
dem
Innenraum
der
Verpackung
bzw.
dem
darin
vorliegenden
Packgut
erhalten
werden
soll.
EuroPat v2
By
means
of
preferably
one
clamping
device
of
the
strapping
device
the
strap
loop
can
then
affixed
to
the
packaged
good
for
the
following
connection
procedure.
Mittels
vorzugsweise
einer
Klemmeinrichtung
der
Umreifungsvorrichtung
kann
dann
die
Bandschlaufe
für
den
nachfolgenden
Verbindungsvorgang
am
Packgut
fixiert
werden.
EuroPat v2
What
this
leads
to
is
that
the
clamping
jaw
4,
during
the
retraction
movement
of
the
binding
strap
2
(opposing
the
insertion
direction)
into
the
strap
storage
unit
(which,
along
with
the
other
parts
of
a
known
binding
apparatus,
is
not
shown
here)
to
tauten
the
strap
about
the
packaged
good
to
be
bound.
Dies
führt
dazu,
dass
der
Klemmbacken
4
während
der
Rückzugsbewegung
des
Umreifungsbandes
2,
das
entgegen
der
Einschussrichtung
wieder
in
den
Bandspeicher,
der
-
wie
auch
die
sonstigen
Teile
einer
bekannten
Umreifungsvorrichtung
-
hier
nicht
näher
gezeigt
ist,
um
das
Band
um
das
zu
umreifende
Packgut
zu
spannen.
EuroPat v2
The
symbol
doesn’t
say
anything
about
the
packaging
material
or
the
packaged
good,
though
–
it
does
not
signify
a
green
product
or
environmentally
friendly
packaging.
Der
Punkt
sagt
freilich
nichts
über
das
Material
der
Verpackung
oder
das
verpackte
Produkt
aus,
ist
kein
Zeichen
für
ein
besonders
ökologisches
Produkt
oder
eine
umweltschonende
Verpackung.
CCAligned v1
The
packaged
good
must
be
dry
and
free
of
manufacturing
residue
such
as
dirt,
sweat
and
corrosion.
Das
Packgut
muss
trocken
und
gereinigt
sein
von
Fabrika-tionsrückständen,
Schmutz,
Handschweiß
oder
bereits
eingetretener
Korrosion.
ParaCrawl v7.1
Only
with
the
prior
written
acceptance
of
us
original
packaged
and
as
good
as
new
items
will
be
withdrawn
within
10
working
days.
Nur
nach
vorheriger
schriftlicher
Genehmigung
durch
uns
werden
original
verpackte
und
neuwertige
Artikel
innerhalb
von
10
Werktagen
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
A
drink
needs
a
bottle,
cosmetics
a
vessel.
Sporting
goods
and
electronics
will
never
be
sold
naked
–
they
come
packaged.
And
good
packaging
excites
fans.
Ein
Getränk
braucht
eine
Flasche,
Kosmetik
ein
Gefäß
und
Sportartikel
oder
Elektrogeräte
werden
auch
in
digitalen
Zeiten
nie
ganz
für
sich
alleine
stehen
–
sie
werden
verpackt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
product
category,
e-commerce
also
makes
the
highest
of
demands
of
the
flexibility
of
its
packaging:
"With
the
variety
of
ordered
products
and
the
individually
commissioned
shopping
baskets,
packaging
that
can
be
precisely
adjusted
to
the
packaged
good
in
its
dimensions
and
structure
is
in
demand
-
a
logistical
and
commercial
challenge
for
online
dealers.
Der
E-Commerce
stellt
–
je
nach
Produktkategorie
–
zudem
höchste
Anforderungen
an
die
Flexibilität
der
Verpackung:
"Bei
der
Vielfalt
der
bestellten
Produkte
und
der
individuell
kommissionierten
Warenkörbe
sind
Verpackungen,
die
sich
in
ihren
Abmessungen
und
ihrer
Konstruktion
genau
an
das
Packgut
anpassen
lassen,
gefragt
–
eine
logistische
und
wirtschaftliche
Herausforderung
für
Online-Händler.
ParaCrawl v7.1