Übersetzung für "Pack of wolves" in Deutsch
Yes,
yes,
you
tame
a
pack
of
wolves
with
a
feather.
Ja,
du
zähmst
ein
Rudel
Wölfe
mit
einer
Feder.
OpenSubtitles v2018
Throw
my
client
to
that
pack
of
hungry
wolves?
Sie
wollen
ihn
den
Wölfen
vorwerfen?
OpenSubtitles v2018
It
was
a
pack
of
wolves,
I
think.
Da
war
ein
Rudel
Wölfe,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
How
does
an
entire
pack
of
wolves
attack
a
prison
-
and
then
just
disappear
into
thin
air?
Wie
greift
ein
ganzes
Wolfsrudel
ein
Gefängnis
an
und
verschwindet
dann
einfach
spurlos?
OpenSubtitles v2018
Like
we
got
lost
in
the
woods
and
we
were
raised
by
a
pack
of
wolves.
Wie
wir
haben
uns
im
Wald
verlaufen
und
wurden
von
Wölfen
groß
gezogen.
OpenSubtitles v2018
I
watched
them
go
after
me
and
my
Emma
like
a
pack
of
wolves.
Sie
sind
auf
mich
und
meine
Emma
wie
ein
Rudel
Wölfe
losgegangen.
OpenSubtitles v2018
So,
how
did
Davina
tear
apart
a
pack
of
vicious
wolves?
Also,
wie
hat
Davina
ein
Rudel
grausamer
Wölfe
auseinandergenommen?
OpenSubtitles v2018
He's
surrounded
by
a
pack
of
juiced-up
wolves.
Er
ist
von
einem
Rudel
besoffener
Wölfe
umgeben.
OpenSubtitles v2018
My
horse
and
I
were
surrounded
by
a
pack
of
wolves
Mein
Pferd
und
ich
waren
plötzlich
von
Wölfen
umzingelt.
OpenSubtitles v2018
Look,
I've
had
a
pack
of
wolves
on
my
ass
since
I
left
the
drop,
okay?
Seit
ich
die
Depot-Stelle
verließ,
folgt
mir
ein
Wolfsrudel.
OpenSubtitles v2018
What
am
I,
raised
by
a
pack
of
wolves?
Was
bin
ich,
von
einem
Rudel
Wölfe
großgezogen
worden?
OpenSubtitles v2018
They
all
turned
on
each
other
like
a
pack
of
wolves.
Sie
sind
wie
die
Wölfe
auf
einander
losgegangen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
was
raised
by
a
pack
of
wolves.
Weil
ich
von
einem
Wolfsrudel
aufgezogen
wurde.
OpenSubtitles v2018
These
are
not
a
pack
of
wolves,
Agent
Broyles.
Das
ist
kein
Wolfsrudel,
Agent
Broyles.
OpenSubtitles v2018
They'd
been
like
a
pack
of
wolves,
but
they
died
like
true
warriors.
Gekommen
sind
sie
wie
die
Wölfe,
gestorben
wie
die
Krieger.
OpenSubtitles v2018
You
have
more
compassion
a
pack
of
wolves
that
hungry.
Du
hast
nicht
mehr
Mitleid
mit
einem
Mann
als
ein
Pack
hungriger
Wölfe.
OpenSubtitles v2018
We'll
help
you
find
that
pack
of
wolves.
Wir
helfen
dir,
dieses
Rudel
Wölfe
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
have
a
pack
of
wolves
snapping
at
my
heels
for
money!
Ich
werde
keine
Meute
Wölfe
bei
mir
haben,
die
nach
Geld
schnappen!
OpenSubtitles v2018
Damn,
they
are
out
to
get
us
like
a
pack
of
wolves.
Verdammt,
sie
sind
an
uns
dran
wie
die
Wölfe.
OpenSubtitles v2018
They
shoot
at
her
pack
of
wolves,
killing
Amaroq
and
wounding
Kapu.
Sie
schießen
auf
ihre
Wölfe,
töten
Amaroq
und
verwundern
Kapu.
ParaCrawl v7.1
The
colonies
of
cats
are
much
more
informal
than
the
hierarchical
Pack
of
wolves.
Die
Kolonien
von
Katzen
sind
viel
mehr
als
die
hierarchische
Rudel
Wölfe
informell.
ParaCrawl v7.1
He
was
set
upon
by
a
pack
of
wolves,
clearly
threatening
his
life.
Er
wurde
von
einem
Rudel
Wölfe,
auf
festgelegt
klar
sein
Leben
bedroht.
ParaCrawl v7.1