Übersetzung für "Pack of wolves" in Deutsch

Yes, yes, you tame a pack of wolves with a feather.
Ja, du zähmst ein Rudel Wölfe mit einer Feder.
OpenSubtitles v2018

Throw my client to that pack of hungry wolves?
Sie wollen ihn den Wölfen vorwerfen?
OpenSubtitles v2018

It was a pack of wolves, I think.
Da war ein Rudel Wölfe, glaube ich.
OpenSubtitles v2018

How does an entire pack of wolves attack a prison - and then just disappear into thin air?
Wie greift ein ganzes Wolfsrudel ein Gefängnis an und verschwindet dann einfach spurlos?
OpenSubtitles v2018

Like we got lost in the woods and we were raised by a pack of wolves.
Wie wir haben uns im Wald verlaufen und wurden von Wölfen groß gezogen.
OpenSubtitles v2018

I watched them go after me and my Emma like a pack of wolves.
Sie sind auf mich und meine Emma wie ein Rudel Wölfe losgegangen.
OpenSubtitles v2018

So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves?
Also, wie hat Davina ein Rudel grausamer Wölfe auseinandergenommen?
OpenSubtitles v2018

He's surrounded by a pack of juiced-up wolves.
Er ist von einem Rudel besoffener Wölfe umgeben.
OpenSubtitles v2018

My horse and I were surrounded by a pack of wolves
Mein Pferd und ich waren plötzlich von Wölfen umzingelt.
OpenSubtitles v2018

Look, I've had a pack of wolves on my ass since I left the drop, okay?
Seit ich die Depot-Stelle verließ, folgt mir ein Wolfsrudel.
OpenSubtitles v2018

What am I, raised by a pack of wolves?
Was bin ich, von einem Rudel Wölfe großgezogen worden?
OpenSubtitles v2018

They all turned on each other like a pack of wolves.
Sie sind wie die Wölfe auf einander losgegangen.
OpenSubtitles v2018

Because I was raised by a pack of wolves.
Weil ich von einem Wolfsrudel aufgezogen wurde.
OpenSubtitles v2018

These are not a pack of wolves, Agent Broyles.
Das ist kein Wolfsrudel, Agent Broyles.
OpenSubtitles v2018

They'd been like a pack of wolves, but they died like true warriors.
Gekommen sind sie wie die Wölfe, gestorben wie die Krieger.
OpenSubtitles v2018

You have more compassion a pack of wolves that hungry.
Du hast nicht mehr Mitleid mit einem Mann als ein Pack hungriger Wölfe.
OpenSubtitles v2018

We'll help you find that pack of wolves.
Wir helfen dir, dieses Rudel Wölfe zu finden.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna have a pack of wolves snapping at my heels for money!
Ich werde keine Meute Wölfe bei mir haben, die nach Geld schnappen!
OpenSubtitles v2018

Damn, they are out to get us like a pack of wolves.
Verdammt, sie sind an uns dran wie die Wölfe.
OpenSubtitles v2018

They shoot at her pack of wolves, killing Amaroq and wounding Kapu.
Sie schießen auf ihre Wölfe, töten Amaroq und verwundern Kapu.
ParaCrawl v7.1

The colonies of cats are much more informal than the hierarchical Pack of wolves.
Die Kolonien von Katzen sind viel mehr als die hierarchische Rudel Wölfe informell.
ParaCrawl v7.1

He was set upon by a pack of wolves, clearly threatening his life.
Er wurde von einem Rudel Wölfe, auf festgelegt klar sein Leben bedroht.
ParaCrawl v7.1