Übersetzung für "Ownership of shares" in Deutsch

Nevertheless, the ownership of the shares would be immediately transferred to the employees.
Dennoch sollte die Eigentümerschaft der Firmenanteile unmittelbar auf die Beschäftigten übergehen.
DGT v2019

Ownership of the bearer shares is thus established by filing this information on the register.
Das Eigentum an Inhaberaktien ist dabei Gegenstand einer Eintragung in das entsprechende Register.
ParaCrawl v7.1

And, the anonymous ownership of the bearer shares has to be more transparent.
Der Besitz der bislang anonym gehaltenen Inhaberaktien muss transparent gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Ownership of the shares is to be transferred after closing, probably at the end of April 2009.
Die Übertragung der Anteile wird nach dem Closing, voraussichtlich Ende April 2009, stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Entry in the shareholders’ register presupposes evidence of beneficial ownership of the shares to be registered.
Die Eintragung im Aktienbuch setzt den Nachweis der wirtschaftlichen Berechtigung an den einzutragenden Aktien voraus.
ParaCrawl v7.1

Because of the ownership of the shares through complex chains of intermediaries, it is difficult for the shareholders to exercise their rights.
Da Aktien über komplexe Ketten von Intermediären gehalten werden, ist die Ausübung von Aktionärsrechten erschwert.
ParaCrawl v7.1

Finally, with the agreement of the insolvency administrator, on 30 September 2002 HGG, the minority partner of GGB and GGF, was taken out of the Herlitz Group and the majority partnership rights of Herlitz PBS AG were turned into minority ownership shares of EUR 1 million in both GGB and GGF.
Schließlich wurden mit Zustimmung des Insolvenzverwalters am 30. September 2002 die HGG, der Minderheitspartner von GGB und GGF, aus der Herlitz-Gruppe herausgelöst und die Kommanditistenrechte der Herlitz PBS AG in Minderheitseigentümeranteile von 1 Mio. EUR sowohl an GGB und GGF umgewandelt.
DGT v2019

In 2007 the state of Iceland took over the ownership shares of Akureyri and Reykjavík in Landsvirkjun, turning it into a public partnership, fully owned by the state of Iceland.
Im Jahre 2006 erwarb der Isländische Staat die Anteile an Landsvirkjun die im Besitz der Stadt Reykjavík und der Stadt Akureyri waren.
Wikipedia v1.0

The Warsaw Stock Exchange offered EUR 200 million - approximately 5 billion Czech korunas - for the 100% ownership of the Prague shares.
Rund 200 Mio. Euro, oder 5 Mrd. tschechische Kronen hat die Warschauer Börse für den hundertprozentigen Kauf der Aktienpakete der Prager Börse geboten.
WMT-News v2019

The ‘to the extent approach’ can be effective in cases where the entities concerned, as such, are genuine but where, for example, shares from which the profit distribution arises are not genuinely attributed to a taxpayer that is established in a Member State, that is, if the arrangement based on its legal form transfers the ownership of the shares but its features do not reflect economic reality.
Der „in dem Umfang“-Ansatz kann in Fällen wirksam sein, in denen die betroffenen Körperschaften als solche nicht unangemessen sind, in denen aber beispielsweise die Anteile, auf denen die Gewinnausschüttung basiert, nicht tatsächlich einem in einem Mitgliedstaat ansässigen Steuerpflichtigen zugerechnet werden, das heißt, wenn die Gestaltung aufgrund ihrer Rechtsform zu einer Eigentumsübertragung der Anteile führt, ihre Merkmale aber nicht die wirtschaftliche Realität widerspiegeln.
DGT v2019

As the transfer and the ownership of the 1998 shares can benefit the economic activities of EEB, the Commission concludes that, with the exception of their dividends, it conferred a selective advantage on EEB as an undertaking within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Die EEB ging daher nicht einer wirtschaftlichen Tätigkeit nach, sondern wirkte nur als zwischengeschaltete Stelle in der Verwaltung bzw. als verlängerter Arm des Staates.
DGT v2019