Übersetzung für "Owned" in Deutsch
Moreover,
current
pipelines
are
owned
by
just
a
few
large
enterprises.
Zudem
stünden
vorhandene
Rohrleitungen
im
Eigentum
nur
einiger
großer
Konzerngesellschaften.
DGT v2019
The
NLF
is
intended
to
be
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
Der
NLF
ist
als
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
geplant.
DGT v2019
It
is
owned
by
E-ON.
Es
befindet
sich
im
Besitz
von
E-ON.
DGT v2019
To
be
completed
when
the
animals
are
not
owned
by
the
circus.
Ausfüllen,
wenn
die
Tiere
nicht
Eigentum
des
Zirkus
sind.
DGT v2019
The
Commission
should
make
a
clear
distinction
between
large-scale
commercial
aircraft
operations
and
privately
owned
airplanes.
Die
Kommission
sollte
klar
zwischen
großen
Luftfahrtbetrieben
und
Flugzeugen
im
Privatbesitz
unterscheiden.
Europarl v8
In
the
south
of
France,
75%
of
the
forest
is
privately
owned.
Im
Süden
von
Frankreich
sind
75
%
des
Waldes
in
Privatbesitz.
Europarl v8