Übersetzung für "Overstep" in Deutsch

Parliament should therefore not overstep its competences.
Das Parlament sollte daher seine Kompetenzen nicht überschreiten.
Europarl v8

I... didn't mean to overstep.
Ich... Ich wollte nicht zu weit gehen.
OpenSubtitles v2018

Did he do his job, or did he overstep?
Hat er seinen Job gemacht oder ist er zu weit gegangen?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry. I didn't mean to overstep my bounds. I just...
Tut mir leid, ich wollte meine Kompetenzen nicht überschreiten...
OpenSubtitles v2018

It's my job to overstep polite boundaries.
Es ist mein Job, freundlichst Grenzen zu überschreiten.
OpenSubtitles v2018

Apologies, I overstep.
Verzeiht, ich überschreite die Grenze.
OpenSubtitles v2018

But tell me if I overstep.
Aber sagen sie mir wenn ich zu weit gehe.
OpenSubtitles v2018

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.
Und so oder so haben Sie eine Grenze überschritten.
OpenSubtitles v2018

I hope I didn't overstep any boundaries just now.
Ich hoffe, ich habe gerade eben keine Grenzen überschritten.
OpenSubtitles v2018

Don't overstep the limits that the gods have set.
Überschreite nicht die Grenzen, die die Götter dir auferlegten.
OpenSubtitles v2018