Übersetzung für "Overstep" in Deutsch
Parliament
should
therefore
not
overstep
its
competences.
Das
Parlament
sollte
daher
seine
Kompetenzen
nicht
überschreiten.
Europarl v8
I...
didn't
mean
to
overstep.
Ich...
Ich
wollte
nicht
zu
weit
gehen.
OpenSubtitles v2018
Did
he
do
his
job,
or
did
he
overstep?
Hat
er
seinen
Job
gemacht
oder
ist
er
zu
weit
gegangen?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry.
I
didn't
mean
to
overstep
my
bounds.
I
just...
Tut
mir
leid,
ich
wollte
meine
Kompetenzen
nicht
überschreiten...
OpenSubtitles v2018
It's
my
job
to
overstep
polite
boundaries.
Es
ist
mein
Job,
freundlichst
Grenzen
zu
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
Apologies,
I
overstep.
Verzeiht,
ich
überschreite
die
Grenze.
OpenSubtitles v2018
But
tell
me
if
I
overstep.
Aber
sagen
sie
mir
wenn
ich
zu
weit
gehe.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
whether
you
approve
or
not,
I'm
sorry
you
feel
entitled
to
overstep
the
mark.
Und
so
oder
so
haben
Sie
eine
Grenze
überschritten.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
didn't
overstep
any
boundaries
just
now.
Ich
hoffe,
ich
habe
gerade
eben
keine
Grenzen
überschritten.
OpenSubtitles v2018
Don't
overstep
the
limits
that
the
gods
have
set.
Überschreite
nicht
die
Grenzen,
die
die
Götter
dir
auferlegten.
OpenSubtitles v2018