Übersetzung für "Oversimplifying" in Deutsch
That
may
be
oversimplifying
it.
Das
ist
zwar
etwas
zu
vereinfacht
ausgedrückt,
aber...
OpenSubtitles v2018
I'm
oversimplifying
a
bit
but
it's
often
the
case.
Na
ja,
ich
vereinfache,
aber
oft
ist
es
so.
OpenSubtitles v2018
You
are
definitely
oversimplifying.
Du
siehst
es
wirklich
zu
einfach.
OpenSubtitles v2018
You're
oversimplifying.
Du
siehst
es
zu
einfach.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
it
would
be
oversimplifying
to
describe
the
situation
in
Germany
as
a
shift
to
the
right
.
Trotzdem
wäre
es
vereinfacht
dargestellt,
die
Situation
in
Deutschland
als
Rechtsruck
zu
bezeichnen
.
ParaCrawl v7.1
The
problem
should
be
as
specific
as
possible
without
oversimplifying
it.
Das
Problem
sollte
so
spezifisch
wie
möglich
sein,
ohne
es
zu
sehr
zu
vereinfachen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
without
oversimplifying
things,
a
judgement
of
common
foreign
and
defence
policy
could
be
summarized
thus:
we
do
what
we
can,
but
not
always.
Herr
Präsident,
ein
Urteil
über
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
könnte
ohne
allzu
große
Vereinfachung
so
zusammengefaßt
werden,
daß
man
das
tut,
was
man
kann,
jedoch
nicht
immer.
Europarl v8
Without
oversimplifying
matters,
common
sense
shows
that
we
must
not
make
such
a
difficult
situation
even
more
difficult
by
suppressing
demand
in
our
own
economy
by
the
restrictions
we
have
imposed
on
financial
policy,
in
other
words
the
celebrated
3
%
deficit
limit
of
the
Stability
Pact.
Ohne
die
Dinge
allzusehr
zu
vereinfachen,
Frau
Präsidentin:
Der
gesunde
Menschenverstand
sagt,
daß
wir
eine
so
schwierige
Situation
nicht
noch
verkomplizieren
dürfen,
indem
wir
die
Nachfrage
in
unserer
Wirtschaft
durch
die
der
Haushaltspolitik
von
uns
auferlegten
Restriktionen,
also
die
bekannte
Grenze
des
Stabilitätspakts
von
3
%
bei
den
Defiziten,
einschränken.
Europarl v8
So
it
is
not
a
personal
issue,
but
it
is
a
serious
institutional
issue,
because
this
type
of
attack
reflects
a
populist
undercurrent
which
resorts
to
manipulation
by
oversimplifying
important
and
complex
matters,
an
undercurrent
opposed
to
the
Europe
we
are
engaged
in
building.
Es
handelt
sich
also
nicht
um
eine
persönliche
Frage,
sondern
um
eine
ernste
institutionelle
Frage,
denn
diese
Art
Angriff
ist
Teil
einer
populistischen
Tendenz,
einer
Tendenz,
die
sich
der
Manipulation
bedient,
indem
sie
wichtige
und
komplexe
Themen
vereinfacht,
und
die
sich
gegen
das
Europa
wendet,
an
dem
wir
derzeit
arbeiten.
Europarl v8
I
do
believe,
though,
that
Mrs
McKenna
is
oversimplifying
matters
with
her
references
to
international
institutions
such
as
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund.
Aber
ich
glaube,
dass
die
Kollegin
McKenna
es
sich
hier
zu
einfach
macht,
wenn
sie
auf
die
internationalen
Institutionen
wie
Weltbank
und
Währungsfonds
verweist.
Europarl v8
I
think
we
are
oversimplifying
things
if
we
say
that,
as
80%
of
funds
are
administered
by
the
Member
States,
it
is
for
them
to
see
to
it
that
everything
is
in
order.
Ich
glaube,
wir
machen
es
uns
etwas
zu
einfach,
wenn
wir
nur
sagen:
80%
der
Mittel
werden
von
den
Mitgliedstaaten
verwaltet,
und
deswegen
sollen
die
bitte
dafür
sorgen,
dass
alles
ordentlich
läuft.
Europarl v8
At
the
risk
of
oversimplifying,
the
gist
of
these
arguments
is
that
ample
and
inexpensive
credit
inflates
asset-price
bubbles,
encourages
excessive
risk
taking,
drives
up
leverage,
and
may
even
delay
necessary
economic
reforms.
Auf
die
Gefahr
einer
übertriebenen
Vereinfachung
hin:
Im
Kern
dieser
Argumente
steht,
dass
reichliche,
billige
Kredite
zu
Vermögenspreisblasen
führen,
zu
übertriebener
Risikofreudigkeit
ermutigen,
den
Verschuldungsgrad
erhöhen
und
möglicherweise
sogar
notwendige
Wirtschaftsreformen
verzögern.
News-Commentary v14
Flooding
consumers
with
information
should
be
avoided,
as
should
oversimplifying
the
reality
in
order
to
stress
better
returns.
Die
Überschwemmung
der
Verbraucher
mit
Informationen
ist
dabei
ebenso
zu
vermeiden
wie
eine
zu
große
Vereinfachung
der
Realität,
um
bessere
Renditen
versprechen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Now,
at
the
risk
of
oversimplifying,
the
question
facing
the
average
manufacturer
of
processed
cheese
is
this...
given
increased
consumer
prejudice
against
chemical
additives,
how
do
we
stem
the
tide
away
from
natural
or
organic-based
products
and
instil
in
the
cheese
buyer...
Auch
wenn
ich
es
vereinfacht
formuliere:
Die
Hersteller
von
normalem
Schmelzkäse
beschäftigt
in
erster
Linie
dies:
Wie
können
wir,
angesichts
der
massiven
Vorurteile
der
Verbraucher...
gegenüber
chemischen
Zusätzen,
dem
Ansturm
von
Produkten
auf
natürlicher...
OpenSubtitles v2018
Without
oversimplifying
matters,
common
sense
shows
that
we
must
not
make
such
a
difficult
situation
even
more
difficult
by
suppressing
demand
in
our
own
economy
by
the
restrictions
we
have
imposed
on
financial
policy,
in
other
words
the
celebrated
3%
deficit
limit
of
the
Stability
Pact.
Ohne
die
Dinge
allzusehr
zu
vereinfachen,
Frau
Präsidentin:
Der
gesunde
Menschenverstand
sagt,
daß
wir
eine
so
schwierige
Situation
nicht
noch
verkomplizieren
dürfen,
indem
wir
die
Nachfrage
in
unserer
Wirtschaft
durch
die
der
Haushaltspolitik
von
uns
auferlegten
Restriktionen,
also
die
bekannte
Grenze
des
Stabilitätspakts
von
3%
bei
den
Defiziten,
einschränken.
EUbookshop v2
Jean-Victor
Louis,
who
teaches
Community
law
at
the
Free
University
of
Brussels,
is
so
thoroughly
in
command
of
his
subject
that
he
contrives
to
make
it
accessible
without
oversimplifying.
Jean-Victor
Louis,
Professor
für
Gemeinschaftsrecht
an
der
Freien
Universität
Brüssel,
beherrscht
sein
Fachgebiet
so
gut,
daß
es
¡hm
gelingt,
es
jedermann
zu
erschließen,
ohne
dabei
in
populärwissenschaftliche
Vereinfachung
zu
verfallen.
EUbookshop v2
While
social
cohesion
is
a
complex
field,
the
aim
of
the
booklet
is,
without
oversimplifying
or
overgeneralising,
to
be
clear,
concise
and
accessible.
Sozialer
Zusammenhalt
ist
ein
sehr
komplexes
Gebiet,
doch
das
Ziel
dieser
Broschüre
besteht
darin,
ohne
allzugroße
Vereinfachung
oder
Verallgemeinerung
klar,
präzise
und
zugänglich
zu
sein.
EUbookshop v2