Übersetzung für "Overrun time" in Deutsch

We have well overrun the time.
Wir haben die Zeit weit überschritten.
Europarl v8

I have already overrun my speaking time, Commissioner.
Frau Kommissarin, ich habe meine Redezeit bereits überzogen.
Europarl v8

As I have overrun my allotted time, I will stop here.
Da ich meine Redezeit überschritten habe, muss ich hier Schluss machen.
Europarl v8

All right now, I've overrun my time, so I've got to stop.
Okay, meine Zeit ist abgelaufen, ich muss Schluss machen.
TED2020 v1

How much lead and overrun time is available?
Wie viel Vor- und Nachlaufzeit steht Ihnen zur Verfügung?
ParaCrawl v7.1

Extend song (60 seconds lead and overrun time available)
Lied verlängern (60 Sekunden Vor- und Nachlaufzeit sind verfügbar)
ParaCrawl v7.1

We have overrun our allotted time for questions to the Commission by ten minutes.
Wir haben die für Anfragen an die Kommission vorgesehene Zeit um 10 Minuten überschritten.
Europarl v8

This issue is too extensive to address in just two minutes, and since no one else will wish to make a long speech on this subject, I think that I should be allowed to overrun my speaking time.
Das Problem ist etwas weitergehend, als daß man es in zwei Minuten erläutern könnte, und da ja kein Mensch mehr hier noch groß eine Rede halten will, glaube ich, daß ich die Zeit entsprechend überschreiten kann.
Europarl v8

I will reply very quickly, Mr President, because I believe you are pressed for time, and we have overrun the time allocated to us.
Ich werde kurz antworten, Herr Präsident, weil Sie es meines Erachtens eilig haben und die uns zugeteilte Redezeit überschritten wurde.
Europarl v8

I apologise to colleagues who wished to speak but we have overrun our time.
Ich entschuldige mich bei den Abgeordneten, die noch zu Wort kommen wollten, aber wir haben unsere Zeit überschritten.
Europarl v8

I apologise once again to colleagues who were on the list to speak, but we have overrun the time allocated.
Ich bitte die Kollegen, die auf der Rednerliste standen, nochmals um Entschuldigung, doch wir haben die vorgesehene Zeit überschritten.
Europarl v8

I shall stop now in order not to overrun the time allocated to me, but not before saying a few very brief words, Mr President, on what we have done during this time, once again with Parliament’s support, as regards the international dimension of competition policy, both by further developing certain bilateral cooperation relations between antitrust authorities – primarily with those in the US – and by setting up with other partners the first multilateral body on competition, the International Competition Network.
Hier möchte ich schließen, um die mir gewährte Redezeit einzuhalten, jedoch nicht, ohne zuvor ganz kurz noch einige Worte, Herr Präsident, darüber zu sagen, was wir in diesem Zeitraum, wiederum mit Unterstützung des Parlaments, für die internationale Dimension der Wettbewerbspolitik geleistet haben, sei es, indem wir bestimmte Formen der bilateralen Zusammenarbeit zwischen Kartellbehörden – in erster Linie mit denen der USA – weiter vertieft haben, oder sei es, indem wir mit anderen Partnern das erste multilaterale Modell im Wettbewerbsrecht, das Internationale Netz der Wettbewerbsbehörden, auf den Weg gebracht haben.
Europarl v8