Übersetzung für "Overrun time" in Deutsch
We
have
well
overrun
the
time.
Wir
haben
die
Zeit
weit
überschritten.
Europarl v8
I
have
already
overrun
my
speaking
time,
Commissioner.
Frau
Kommissarin,
ich
habe
meine
Redezeit
bereits
überzogen.
Europarl v8
As
I
have
overrun
my
allotted
time,
I
will
stop
here.
Da
ich
meine
Redezeit
überschritten
habe,
muss
ich
hier
Schluss
machen.
Europarl v8
All
right
now,
I've
overrun
my
time,
so
I've
got
to
stop.
Okay,
meine
Zeit
ist
abgelaufen,
ich
muss
Schluss
machen.
TED2020 v1
How
much
lead
and
overrun
time
is
available?
Wie
viel
Vor-
und
Nachlaufzeit
steht
Ihnen
zur
Verfügung?
ParaCrawl v7.1
Extend
song
(60
seconds
lead
and
overrun
time
available)
Lied
verlängern
(60
Sekunden
Vor-
und
Nachlaufzeit
sind
verfügbar)
ParaCrawl v7.1
We
have
overrun
our
allotted
time
for
questions
to
the
Commission
by
ten
minutes.
Wir
haben
die
für
Anfragen
an
die
Kommission
vorgesehene
Zeit
um
10
Minuten
überschritten.
Europarl v8
This
issue
is
too
extensive
to
address
in
just
two
minutes,
and
since
no
one
else
will
wish
to
make
a
long
speech
on
this
subject,
I
think
that
I
should
be
allowed
to
overrun
my
speaking
time.
Das
Problem
ist
etwas
weitergehend,
als
daß
man
es
in
zwei
Minuten
erläutern
könnte,
und
da
ja
kein
Mensch
mehr
hier
noch
groß
eine
Rede
halten
will,
glaube
ich,
daß
ich
die
Zeit
entsprechend
überschreiten
kann.
Europarl v8
I
will
reply
very
quickly,
Mr
President,
because
I
believe
you
are
pressed
for
time,
and
we
have
overrun
the
time
allocated
to
us.
Ich
werde
kurz
antworten,
Herr
Präsident,
weil
Sie
es
meines
Erachtens
eilig
haben
und
die
uns
zugeteilte
Redezeit
überschritten
wurde.
Europarl v8
I
apologise
to
colleagues
who
wished
to
speak
but
we
have
overrun
our
time.
Ich
entschuldige
mich
bei
den
Abgeordneten,
die
noch
zu
Wort
kommen
wollten,
aber
wir
haben
unsere
Zeit
überschritten.
Europarl v8
I
apologise
once
again
to
colleagues
who
were
on
the
list
to
speak,
but
we
have
overrun
the
time
allocated.
Ich
bitte
die
Kollegen,
die
auf
der
Rednerliste
standen,
nochmals
um
Entschuldigung,
doch
wir
haben
die
vorgesehene
Zeit
überschritten.
Europarl v8
I
shall
stop
now
in
order
not
to
overrun
the
time
allocated
to
me,
but
not
before
saying
a
few
very
brief
words,
Mr
President,
on
what
we
have
done
during
this
time,
once
again
with
Parliament’s
support,
as
regards
the
international
dimension
of
competition
policy,
both
by
further
developing
certain
bilateral
cooperation
relations
between
antitrust
authorities
–
primarily
with
those
in
the
US
–
and
by
setting
up
with
other
partners
the
first
multilateral
body
on
competition,
the
International
Competition
Network.
Hier
möchte
ich
schließen,
um
die
mir
gewährte
Redezeit
einzuhalten,
jedoch
nicht,
ohne
zuvor
ganz
kurz
noch
einige
Worte,
Herr
Präsident,
darüber
zu
sagen,
was
wir
in
diesem
Zeitraum,
wiederum
mit
Unterstützung
des
Parlaments,
für
die
internationale
Dimension
der
Wettbewerbspolitik
geleistet
haben,
sei
es,
indem
wir
bestimmte
Formen
der
bilateralen
Zusammenarbeit
zwischen
Kartellbehörden
–
in
erster
Linie
mit
denen
der
USA
–
weiter
vertieft
haben,
oder
sei
es,
indem
wir
mit
anderen
Partnern
das
erste
multilaterale
Modell
im
Wettbewerbsrecht,
das
Internationale
Netz
der
Wettbewerbsbehörden,
auf
den
Weg
gebracht
haben.
Europarl v8