Übersetzung für "Overdraft credit" in Deutsch
Instalment
loans
are
usually
cheaper
than
overdraft
facilities
or
credit
card
loans.
Ratenkredite
sind
meistens
günstiger
als
Dispo-
oder
Kreditkarten-Kredite.
ParaCrawl v7.1
Overdraft
facilities,
credit
or
store
cards
for
which
repayments
are
not
planned
are
not
included.
Überziehungsrahmen
sowie
Kreditkarten
oder
Kundenkarten,
für
die
es
keinen
Tilgungsplan
gibt,
fallen
nicht
darunter.
DGT v2019
Household
has
other
cash
loans
(debt
conversion,
to
cover
overdraft,
credit
card
and
other
bills,
etc.)
Haushalt
hat
sonstige
Geldkredite
(Umschuldung,
Rückzahlung
von
Überziehungsrahmen
oder
Kreditkartenschulden,
sonstige
Rechnungen
usw.)
DGT v2019
In
contrast
to
the
DKB,
there
is
the
possibility
to
set
up
the
account
without
a
credit
line
(overdraft
credit).
Im
Gegensatz
zur
DKB
besteht
die
Möglichkeit,
das
Konto
ohne
Kreditlinie
(Dispo)
einzurichten.
ParaCrawl v7.1
We
shall
have
a
permanent
overdraft
facility
whose
credit
parameters
will
have
to
be
increased
at
regular
intervals.
Wir
werden
mit
dem
ESM
eine
dauerhafte
Verschuldungsfazilität
haben,
deren
Kreditrahmen
in
regelmäßigen
Abständen
erhöht
werden
muss.
Europarl v8
Furthermore
,
the
General
Council
:
-*
monitors
whether
the
EU
NCBs
and
the
ECB
comply
with
the
provisions
of
Articles
101
(
overdraft
and
credit
facilities
)
and
102
(
ban
on
privileged
access
to
financial
institutions
)
of
the
EC
Treaty
(
see
Section
2.5.5
)
;
Des
Weiteren
hat
der
Erweiterte
Rat
folgende
Aufgaben
:
-*
Er
überwacht
,
ob
die
NZBen
der
EU
und
die
EZB
die
Bestimmungen
der
Artikel
101
(
Überziehungs
-
und
Kreditfazilitäten
)
und
102
(
Verbot
des
bevorrechtigten
Zugangs
zu
Finanzinstituten
)
des
EG-Vertrags
einhalten
(
siehe
Abschnitt
2.5.5
)
.
ECB v1
The
wary
attitude
of
commercial
banks
towards
small
enterprises
has
been
tackled
in
the
Czech
Republic,
where
several
banks
have
extended
their
offer
of
specific
products
to
SMEs
(for
instance,
business
overdraft
and
credit
facilities,
operating
and
investment
loans).
Die
zögernde
Einstellung
der
Handelsbanken
gegenüber
kleinen
Unternehmen
wurde
in
der
Tschechischen
Republik
angegangen,
wo
mehrere
Banken
ihr
Angebot
an
spezifischen
Produkten
auf
die
KMU
erweitert
haben
(z.
B.
Kontokorrentkredite
und
Kreditfazilitäten,
Betriebsdarlehen
und
Investitionskredite).
TildeMODEL v2018
If
Euros
10,000
–
this
is
the
highest
possible
credit
line
on
the
current
account–
are
not
enough,
you
can
optionally
book
a
2nd
overdraft
facility
(called
credit
line)
up
to
Euros
25,000.
Falls
Ihnen
10.000
Euro–
das
ist
die
höchstmögliche
Kreditlinie
auf
dem
Girokonto–
nicht
ausreichen,
können
Sie
einen
2.
Dispo
(genannt
Rahmenkredit)
bis
25.000
Euro
optional
hinzubuchen.
ParaCrawl v7.1
To
be
fair,
we
would
like
to
add
that
it
is
easier
to
get
a
loan
on
the
credit
card
than
a
low-interest
overdraft
credit.
Fairerweise
möchten
wir
hinzufügen,
dass
es
einfacher
ist,
einen
Kredit
auf
Kreditkarte
zu
bekommen,
als
einen
zinsgünstigen
Dispo.
ParaCrawl v7.1
But
with
no
arranged
overdraft
facility
or
credit
line
available
–
customers
only
spend
what
they
have
loaded
onto
the
card.
Jedoch
ist
kein
vereinbarter
Überziehungskredit
oder
ein
Kreditrahmen
verfügbar:
Kunden
geben
nur
das
aus,
was
sie
auf
die
Karte
geladen
haben.
ParaCrawl v7.1
For
example,
a
new
customer
can
get
the
free
current
account
immediately
with
Girocard,
Visa
Card,
overdraft
facility
and
credit
line
without
having
to
transfer
any
salary
payment
to
the
account.
Beispielsweise
kann
ein
Neukunde
das
kostenlose
Girokonto
sofort
mit
Girocard,
Visa
Card,
Dispo-
und
Kreditlinie
bekommen,
ohne
dass
eine
einzige
Gehaltszahlung
auf
dem
Konto
eingegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
way,
one
can
get
an
account
at
an
amazing
German
direct
bank
easier
and
later
book
the
overdraft
facility
(credit
line)
as
a
supplement.
So
kann
man
vielleicht
leichter
ein
Konto
bei
einer
hervorragenden
deutschen
Direktbank
bekommen
und
später
den
Dispo
(Kreditlinie)
hinzubuchen.
ParaCrawl v7.1
If
the
account
is
used
(for
now)
as
a
free
depositing
or
secondary
account,
then
you
do
not
need
an
overdraft
facility
nor
credit
card.
Wenn
das
Konto
(vorerst)
als
kostenloses
Einzahlkonto
bzw.
Zweikonto
genutzt
werden
soll,
dann
benötigen
Sie
keinen
Dispo
und
keine
Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
the
bank
account
as
a
salary
account,
at
the
DKB
you
will
get
an
overdraft
credit
granted
very
easily.
Wenn
Sie
das
Konto
als
Gehaltskonto
nutzen,
bekommen
Sie
bei
der
DKB
besonders
leicht
einen
Überziehungskredit
eingeräumt.
ParaCrawl v7.1
Overdraft
facility,
credit
limit,
credit
line,
disposal
limit
=
defines
how
far
your
can
go
into
the
red
at
the
DKB.
Dispokredit,
Kreditlimit,
Kreditrahmen,
Kreditlinie,
Verfügungsrahmen
=
damit
ist
gemeint,
wie
tief
Sie
bei
der
DKB
ins
Minus
gehen
können.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
overdraft
facility
(credit
limit)
at
residences
abroad
is
mostly
(for
now)
quite
manageable,
the
creditworthiness
is
checked
at
every
account
application.
Auch
wenn
der
Verfügungsrahmen
(Kreditlimit)
bei
Auslandswohnsitzen
meist
(vorerst)
ziemlich
überschaubar
ist,
wird
die
Bonität
bei
jedem
Kontoantrag
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
overdraft
facility
(=
credit
line
of
the
Visa
Card)
is
exactly
at
this
amount
since
years.
Der
Dispo
(=
Kreditlinie
der
Visa
Card)
steht
bei
mir
seit
Jahren
genau
bei
dieser
Summe.
ParaCrawl v7.1
The
overdraft
facility
(or
credit
line)
refers
to
a
credit
line
on
the
current
account.
Unter
einem
Dispositionskredit
(kurz:
Dispokredit
oder
nur
Dispo)
versteht
man
eine
Kreditlinie
auf
dem
Girokonto.
ParaCrawl v7.1
Enlargement
of
the
scope
to
cover
present-day
realities:
The
new
directive
covers
all
consumer
credit
no
matter
the
form
(loan,
hire-purchase,
overdraft
facilities,
rolling
credit,
financial
lease,
etc.),
amount
(no
floor,
no
ceiling)
and
any
surety
(a
guarantor
or
a
mortgage)
or
insurance.
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs,
um
den
heutigen
tatsächlichen
Gegebenheiten
gerecht
werden
zu
können:
Die
neue
Richtlinie
erstreckt
sich
auf
Verbraucherkredite
aller
Art
(Darlehen,
Mietkauf,
Überziehungskredite,
langfristige
Kredite
zu
kurzfristigen
Zinssätzen,
Finanzierungsleasing
usw.)
in
beliebiger
Höhe
(keine
Unter-
oder
Obergrenzen)
und
auf
jede
Art
von
Sicherheit
(durch
einen
Bürgen
oder
eine
Hypothek)
oder
Versicherung.
TildeMODEL v2018
Overdrafts
or
credit
facilities
will
not
be
permitted
on
basic
accounts.
Überziehungen
oder
Kredite
sind
bei
Basiskonten
nicht
gestattet.
TildeMODEL v2018
Notifications:
Automatic
notifications
when
an
account
overdrafts
or
a
credit
card
is
about
to
reach
its
limit.
Hinweise:
Automatische
Benachrichtigungen,
wenn
ein
Konto
einen
Überziehungsbetrag
oder
eine
Kreditkarte
erreicht.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
charge
interests
on
late
payments
in
the
amount
of
the
current
bank
rates
for
overdraft
credits.
Wir
sind
berechtigt,
ab
Fälligkeit
Verzugszinsen
in
Höhe
der
jeweiligen
Banksätze
für
Überziehungskredite
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
This
comes
in
the
form
of
outstanding
car
finance,
bank
overdrafts,
credit
card
bills
and
many
other
factors.
Dieses
kommt
in
Form
von
hervorragender
Autofinanzierung,
Überziehungskrediten,
Kreditkarte
Rechnungen
und
vielen
anderen
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
MFI
interest
rate
statistics,
new
loans
to
non-financial
corporations
(except
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt),
i.e.
indicators
37
to
54
in
Appendix
2,
comprise
all
loans
other
than
(convenience
and
extended)
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
to
enterprises,
regardless
of
their
amount,
while
indicators
62
to
85
refer
to
secured
loans
as
defined
in
paragraph
60.
Für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
umfassen
neue
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
(außer
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
sowie
Kreditkartenforderungen),
d.
h.
die
Meldepositionen
37
bis
54
in
Anlage
2,
alle
Kredite
außer
(unechten
und
echten)
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
an
Unternehmen
ungeachtet
deren
Höhe,
während
die
Meldepositionen
62
bis
85
sich
auf
besicherte
Kredite
gemäß
Absatz
60
beziehen.
DGT v2019
Paragraphs
22
to
23
on
renegotiated
loans
refer
only
to
loans
other
than
revolving
loans,
overdrafts
and
credit
card
debt.
Absätze
22
bis
23
zu
den
neu
verhandelten
Krediten
betreffen
nur
Kredite
außer
revolvierenden
Krediten,
Überziehungskrediten
sowie
Kreditkartenforderungen.
DGT v2019
As
defined
in
paragraph
16,
the
interest
rates
on
overnight
deposits,
deposits
redeemable
at
notice,
revolving
loans
and
overdrafts
and
extended
credit
card
credit
are
interest
rates
on
new
business,
although
the
concept
of
new
business
is
extended
to
the
whole
stock,
and
are
therefore
included
in
Appendix
2.
Gemäß
Absatz
16
sind
die
Zinssätze
für
täglich
fällige
Einlagen,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist,
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
echte
Kreditkartenforderungen
Zinssätze
für
das
Neugeschäft,
obwohl
der
Begriff
des
Neugeschäfts
auf
den
gesamten
Bestand
ausgeweitet
wird,
und
somit
in
Anlage
2
enthalten
ist.
DGT v2019
For
the
purpose
of
MFI
interest
rate
statistics,
new
business
loans
to
non-financial
corporations
(except
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt),
i.e.
indicators
37
to
54,
80,
82,
84
and
91
in
Appendix
2,
comprise
all
loans
other
than
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
to
enterprises,
regardless
of
their
amount,
while
indicators
62
to
79,
81,
83
and
85
refer
to
secured
loans
as
defined
in
paragraph
64.
Für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
umfassen
neue
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
(außer
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
sowie
Kreditkartenforderungen),
d.
h.
die
Meldepositionen
37
bis
54,
80,
82,
84
und
91
in
Anlage
2,
alle
Kredite
außer
(unechten
und
echten)
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
an
Unternehmen
ungeachtet
deren
Höhe,
während
die
Meldepositionen
62
bis
79,
81,
83
und
85
sich
auf
besicherte
Kredite
gemäß
Absatz
64
beziehen.
DGT v2019
Loans
to
non-financial
corporations
in
Appendix
1
referring
to
outstanding
amounts
have
the
same
meaning
as
defined
in
Part
2
of
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
1071/2013
(ECB/2013/33)
and
cover
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt.
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
in
Anlage
1,
die
sich
auf
Bestände
beziehen,
entsprechen
der
Definition
in
Anhang
II
Teil
2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1071/2013
(EZB/2013/33)
und
schließen
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
Kreditkartenforderungen
mit
ein.
DGT v2019
Loans
for
consumption
in
Appendix
1
referring
to
outstanding
amounts
have
the
same
meaning
as
defined
in
Part
2
of
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
1071/2013
(ECB/2013/33)
and
cover
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt.
Konsumentenkredite
in
Anlage
1,
die
sich
auf
Bestände
beziehen,
entsprechen
der
Definition
in
Anhang
II
Teil
2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1071/2013
(EZB/2013/33)
und
schließen
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
Kreditkartenforderungen
mit
ein.
DGT v2019
For
the
purpose
of
MFI
interest
rate
statistics,
new
business
loans
to
households
for
house
purchases,
i.e.
indicators
16
to
19,
31,
and
89
in
Appendix
2,
are
defined
as
credit
other
than
revolving
loans
and
overdrafts
or
credit
card
debt,
extended
for
the
purpose
of
investing
in
housing,
including
building,
garages
and
home
improvements
(refurbishment),
while
indicators
58
to
61
refer
to
secured
loans
as
defined
in
paragraph
64.
Für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
werden
neue
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte,
d.h.
die
Meldepositionen
16
bis
19,
31
und
89
in
Anlage
2
als
Kredite
außer
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
oder
Kreditkartenforderungen
definiert,
die
für
die
Beschaffung
von
Wohnraum,
einschließlich
Wohnungsbau,
Garagen
und
Wohnungsmodernisierung
(Renovierung)
gewährt
werden,
während
Meldepositionen
58
bis
61
besicherte
Kredite
im
Sinne
des
Absatzes
64
betreffen.
DGT v2019
As
defined
in
paragraph
17,
the
interest
rates
on
overnight
deposits,
deposits
redeemable
at
notice,
revolving
loans
and
overdrafts
and
extended
credit
card
debt
are
interest
rates
on
new
business
and
are
therefore
included
in
Appendix
2.
Absatz
17
bestimmt,
dass
die
Zinssätze
für
täglich
fällige
Einlagen,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist,
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
echte
Kreditkartenforderungen
Zinssätze
für
das
Neugeschäft
und
somit
in
Anlage
2
enthalten
sind.
DGT v2019
For
the
purpose
of
MFI
interest
rate
statistics,
new
loans
to
households
for
house
purchases,
i.e.
indicators
16
to
19,
31
and
58
to
61
in
Appendix
2,
are
defined
as
credit
other
than
revolving
loans
and
overdrafts
or
credit
card
debt,
extended
for
the
purpose
of
investing
in
housing,
including
building,
garages
and
home
improvements
(refurbishment).
Für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
werden
neue
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte,
d.
h.
die
Meldepositionen
16
bis
19,
31
und
58
bis
61
in
Anlage
2
als
Kredite
außer
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
oder
Kreditkartenforderungen
definiert,
die
für
die
Beschaffung
von
Wohnraum,
einschließlich
Wohnungsbau,
Garagen
und
Wohnungsmodernisierung
(Renovierung)
gewährt
werden.
DGT v2019
Loans
to
households
for
house
purchases
in
Appendix
1
referring
to
outstanding
amounts
have
the
same
meaning
as
defined
in
Part
2
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
25/2009
(ECB/2008/32)
and
cover
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt.
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte
in
Anlage
1,
die
sich
auf
Bestände
beziehen,
entsprechen
der
Definition
in
Anhang
II
Teil
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
25/2009
(EZB/2008/32)
und
schließen
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
Kreditkartenforderungen
mit
ein.
DGT v2019
Loans
to
households
for
house
purchases
in
Appendix
1
referring
to
outstanding
amounts
have
the
same
meaning
as
defined
in
Part
2
of
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
1071/2013
(ECB/2013/33)
and
cover
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt.
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte
in
Anlage
1,
die
sich
auf
Bestände
beziehen,
entsprechen
der
Definition
in
Anhang
II
Teil
2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1071/2013
(EZB/2013/33)
und
schließen
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
Kreditkartenforderungen
mit
ein.
DGT v2019
For
MFI
interest
rates
on
outstanding
amounts,
loans
for
consumption,
loans
to
households
for
house
purchases
and
other
loans
to
households
for
other
purposes
together
cover
all
loans
granted
to
households
by
resident
credit
and
other
institutions,
including
revolving
loans
and
overdrafts
and
credit
card
debt.
Bei
den
MFI-Zinssätzen
für
die
Bestände
ergeben
Konsumentenkredite,
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte
und
sonstige
Kredite
an
private
Haushalte
zusammen
alle
von
gebietsansässigen
Kreditinstituten
und
sonstigen
Finanzinstituten
an
private
Haushalte
gewährten
Kredite,
einschließlich
revolvierender
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
Kreditkartenforderungen.
DGT v2019
It
does
not
take
into
account
modern
credit
products
such
as
overdrafts
and
revolving
credits
and
consumer
credit
in
combination
with
insurance,
savings
or
investment
products.
Heute
gängige
Kreditarten
wie
Überziehungs-
oder
Revolvingkredite
und
Kombikredite,
also
Darlehen
im
Verbund
mit
Versicherungen,
Spareinlagen
oder
anderen
Formen
der
Vermögensbildung
waren
in
der
bisherigen
Richtlinie
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018