Übersetzung für "Overall debt" in Deutsch

Overall, net debt improved by 15 percent to EUR 22.0 million.
Insgesamt verbesserte sich die Nettoverschuldung um 15 Prozent auf 22,0 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

That way, the overall debt level and the net debt equity ratio of the company remain unchanged.
Auf diese Weise bleiben die Gesamtverschuldung und die Netto-Eigenkapitalquote des Unternehmens unverändert.
ParaCrawl v7.1

Overall, deficits and debt levels have decreased in the past year.
Insgesamt haben sich im vergangenen Jahr Defizit und Schuldenstand positiv entwickelt.
ParaCrawl v7.1

We are rapidly approaching the Maastricht ceiling of 60% for overall government debt.
Wir nähern uns rasch der von Maastricht festgesetzten Obergrenze von 60 % für die allgemeine Staatsverschuldung.
EUbookshop v2

The concept of debt used here is the overall debt ratio, which reflects the proportion of debt in the balance sheet.
Die hier verwendete Verschuldungskennzahl drückt das Ver hältnis zwischen sämtlichen Verbindlichkeiten und der Bilanz summe aus.
EUbookshop v2

These create an overall debt burden and particularly on those countries in difficult economic conditions".
Diese Zinssätze schaffen eine allgemeine Verschuldung, insbesondere für Länder in wirtschaftlichen Schwierigkeiten.“
ParaCrawl v7.1

With regard to the debt situation in the Member States, we established in Thursday's resolution that the overall government debt in some countries continues to give cause for concern.
Bezüglich des Schuldenstandes der Mitgliedsländer haben wir in unserer Entschließung vom Donnerstag festgestellt, daß die Gesamtverschuldung in einigen Ländern nach wie vor besorgniserregend ist.
Europarl v8

This will end speculative attacks, bring liquidity to the market for government debt and cut the overall cost of debt for the eurozone.
So werden wir die spekulativen Angriffe stoppen, den Geldmarkt mit Liquidität für die Staatsschulden versorgen sowie die Gesamtkosten der Schulden innerhalb des Eurogebiets senken.
Europarl v8

When we look at overall debt, though, we see that it is already well in excess of 60% in some Member States, and so I think that reinterpreting the Treaty and the Stability Pact would encourage new indebtedness and should therefore not be contemplated.
Aber wir sehen doch bei der Gesamtverschuldung, dass diese in einigen Mitgliedstaaten bereits weit über 60 % hinausgeht, und deswegen meine ich, darf es keine Änderung der Interpretation des Vertrages und des Stabilitätspaktes geben, da das eine Ermutigung für mehr Neuverschuldung beinhaltet.
Europarl v8

However large the deficits run by Member States as part of their overall debt, their ratings are not affected appreciably.
Wie groß die Defizite der Länder als Teil ihrer Gesamtverschuldung auch sind – ihr Rating wird davon nicht nennenswert beeinflusst.
Europarl v8

What especially worries me is that some countries still have a very high level of overall debt and that, in some cases, these debts are still somewhat short-term in structure.
Insbesondere bei einigen Ländern bin ich darüber besorgt, dass sie nach wie vor eine sehr hohe Gesamtverschuldung haben, auch teilweise eine noch etwas kurzfristige Struktur dieser Schulden.
Europarl v8

While the proportion of foreign currency-denominated government debt is also noticeable , fiscal balances are -- given the overall level of debt -- relatively insensitive to changes in exchange rates .
Zwar ist der Anteil der Fremdwährungsschulden ebenfalls beträchtlich , doch reagieren die Finanzierungssalden angesichts der Höhe der Gesamt verschuldung verhältnismäßig schwach auf Wechselkursänderungen .
ECB v1

While having fallen significantly , the proportion of government debt denominated in foreign currency was still noticeable in 2005 but , given the overall debt level , fiscal balances are relatively insensitive to changes in exchange rates .
Trotz eines spürbaren Rückgangs war der Anteil der Fremdwährungsschulden 2005 noch beachtlich ; bezieht man allerdings die Höhe der Gesamtverschuldung in die Betrachtung ein , so reagieren die Finanzierungssalden relativ schwach auf Wechselkursänderungen .
ECB v1