Übersetzung für "Outside perception" in Deutsch
After
all,
there
is
nothing
real
outside
our
perception
of
reality...
is
there?
Es
gibt
nichts
Reales
jenseits
der
Realitätswahrnehmung,
oder?
OpenSubtitles v2018
No
part
of
me
remains
outside
of
my
perception.
Es
bleibt
kein
Rest
von
mir
außer
meiner
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Silence
witnesses
events
outside
of
visual
perception.
Die
Stille
ist
Zeugin
von
Vorgängen,
die
außerhalb
der
visuellen
Wahrnehmung
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
For
your
today's
outside
perception
it
was
lost,
it
sank
in
the
ocean
of
life.
Für
eure
äußere
heutige
Wahrnehmung
ging
es
verloren,
es
versank
im
Ozean
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
So
the
spiritual
realm
is
simply
all
that
what
lies
outside
of
our
perception.
Das
geistige
Reich
ist
also
einfach
alles
das,
was
außerhalb
unserer
Wahrnehmung
liegt.
ParaCrawl v7.1
Mr
Coulon
also
stressed
that
it
is
important
that
the
opinion
reflects
the
opinion
of
the
whole
EESC
to
make
sure
that
there
is
a
consistent
outside
perception
of
the
institution.
Herr
Coulon
betont
ferner,
es
sei
wichtig,
dass
die
Stellungnahme
den
Standpunkt
des
gesamten
EWSA
widerspiegele,
um
eine
einheitliche
Außenwahrnehmung
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
So
"the
phantom
of
the
market
economy
has
replaced
the
ghost
of
communism"
(Heiner
MÃ1?4ller),
and
the
most
modern
form
of
the
ghostly
today
would
be
the
refugee,
the
illegal
migrant,
who
is
indeed
present,
but
is
deprived
of
civil
rights,
who
falls
outside
of
public
perception
and
its
models
of
representation.
So
hat
"das
Phantom
der
Marktwirtschaft
das
Gespenst
des
Kommunismus
ersetzt"
(Heiner
Müller)
und
die
modernste
Gestalt
des
Gespenstischen
wäre
heute
der
Flüchtling,
der
illegale
Migrant,
der
zwar
anwesend
ist,
dem
aber
die
Bürgerrechte
aberkannt
werden,
der
aus
der
öffentlichen
Wahrnehmung
und
seinen
Repräsentationsmodellen
heraus
fällt.
ParaCrawl v7.1
With
Ernst
and
Humor,
with
depth
and
sensitivity,
with
clarity
and
energy
and
with
extraordinarily
lasting
success
the
advancement
of
persons
succeeds
-
far
outside
over
the
perception
to
your
vocational
role.
Mit
Ernst
und
Humor,
mit
Tiefgang
und
Sensibilität,
mit
Klarheit
und
Energie
und
mit
auÃ
erordentlich
nachhaltigem
Erfolg
gelingt
die
Weiterentwicklung
von
Personen
-
weit
hinaus
über
die
Wahrnehmung
Ihrer
beruflichen
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Interdisciplinary
scientific
approaches
regarding
“
transculturalism
”
will
support
the
research
how
the
selected
texts
of
migrant
authors
describe
the
different
interaction
processes
between
members
of
different
cultures
and
at
the
same
time
offer
the
possibility
of
a
new
perspective
on
culture,
cultural
identity,
outside
perception
and
transcultural
society
based
on
Berlin’s
cityscape.
Die
interdisziplinären
wissenschaftlichen
Ansätze
zur
„Transkulturalität“
sollen
helfen
zu
untersuchen,
wie
die
ausgewählten
Texte
von
MigrantInnen
die
unterschiedlichen
Interaktionsprozesse
zwischen
Angehörigen
verschiedener
Kulturen
beschreiben
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
der
neuen
Sichtweise
von
Kultur,
kultureller
Identität,
Fremdwahrnehmung
und
transkultureller
Gesellschaft
am
Stadtbild
Berlins
anbieten.
ParaCrawl v7.1
So
"the
phantom
of
the
market
economy
has
replaced
the
ghost
of
communism"
(Heiner
Müller),
and
the
most
modern
form
of
the
ghostly
today
would
be
the
refugee,
the
illegal
migrant,
who
is
indeed
present,
but
is
deprived
of
civil
rights,
who
falls
outside
of
public
perception
and
its
models
of
representation.
So
hat
"das
Phantom
der
Marktwirtschaft
das
Gespenst
des
Kommunismus
ersetzt"
(Heiner
Müller)
und
die
modernste
Gestalt
des
Gespenstischen
wäre
heute
der
Flüchtling,
der
illegale
Migrant,
der
zwar
anwesend
ist,
dem
aber
die
Bürgerrechte
aberkannt
werden,
der
aus
der
öffentlichen
Wahrnehmung
und
seinen
Repräsentationsmodellen
heraus
fällt.
ParaCrawl v7.1
Whoever
concludes
from
the
fact
that
an
electrical
process
calls
forth
light
in
the
eye
that
therefore
what
we
experience
as
light
is,
outside
of
our
organism,
only
a
mechanical
process
of
motion
—
he
forgets
that
he
is
only
passing
from
one
perception
to
another,
and
not
at
all
to
something
outside
of
perception.
Wer
von
dem
Umstande,
daß
ein
elektrischer
Vorgang
im
Auge
Licht
hervorruft,
zurück-schließt:
also
ist
das,
was
wir
als
Licht
empfinden,
außer
unserem
Organismus
nur
ein
mechanischer
Bewegungsvorgang,
-
der
vergißt,
daß
er
nur
von
einer
Wahrnehmung
auf
die
andere
übergeht
und
durchaus
nicht
auf
etwas
außerhalb
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Vološinov
even
goes
as
far
as
saying
that
the
works
cease
to
exist
outside
lively
evaluative
perception.
Vološinov
geht
sogar
soweit,
zu
sagen,
dass
die
Werke
außerhalb
der
lebendigen
wertenden
Wahrnehmung
aufhören
zu
existieren.
ParaCrawl v7.1
So
the
twin
brothers
set
off
on
their
journey
through
the
model
railways
of
Germany
to
discover
the
reasons
behind
the
outside
perception
of
the
hobby
as
peculiar.
So
begaben
sich
die
beiden
Zwil
lings
brüder
auf
eine
Reise
durch
Modellbau-Deutschland,
um
den
Ursachen
für
die
spezielle
Außenwahrnehmung
des
Hobbys
auf
die
Spur
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
As
the
content
producer
the
Kunsthaus
has
the
chance
to
develop
methods
for
a
dynamic
communication
between
building
and
surroundings,
between
content
and
outside
perception.
Das
Kunsthaus
Graz
hat
als
Produzent
der
Inhalte
die
Chance,
eine
architekturadäquate
dynamische
Kommunikation
zwischen
Gebäude
und
Umraum,
zwischen
Inhalten
und
Außenwahrnehmung
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
Caesar's
conquest,
these
peoples
were
outside
the
perception
threshold
of
ancient
observers,
who,
when
they
first
learned
of
their
existence,
believed
they
were
Celts
(see
map
1
and
map
2).
Diese
Völker
befanden
sich
vor
Caesar
noch
außerhalb
des
Horizonts
der
antiken
Beobachter
und
wurden,
als
man
von
ihnen
erfuhr,
zunächst
für
Kelten
gehalten
(siehe
Karte
1
und
Karte
2).
ParaCrawl v7.1
An
illusion
it
will
be,
so
large,
so
large
that
it
will
fall
outside
their
perception.
Eine
Illusion
wird
es
sein,
so
groß,
so
groß,
dass
sie
außerhalb
ihrer
Wahrnehmung
fallen.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
taboos
and
violations
of
taboos
serve
as
an
interface
between
inside
and
outside,
self-perception
and
the
perception
of
others.
Tabus
und
Tabubrüche
wirken
in
diesem
Sinn
an
der
Schnittstelle
von
Innen
und
Aussen,
Selbstwahrnehmung
und
Fremdzuschreibung.
ParaCrawl v7.1
Interdisciplinary
scientific
approaches
regarding
"
transculturalism
"
will
support
the
research
how
the
selected
texts
of
migrant
authors
describe
the
different
interaction
processes
between
members
of
different
cultures
and
at
the
same
time
offer
the
possibility
of
a
new
perspective
on
culture,
cultural
identity,
outside
perception
and
transcultural
society
based
on
Berlin's
cityscape.
Die
interdisziplinären
wissenschaftlichen
Ansätze
zur
"Transkulturalität"
sollen
helfen
zu
untersuchen,
wie
die
ausgewählten
Texte
von
MigrantInnen
die
unterschiedlichen
Interaktionsprozesse
zwischen
Angehörigen
verschiedener
Kulturen
beschreiben
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
der
neuen
Sichtweise
von
Kultur,
kultureller
Identität,
Fremdwahrnehmung
und
transkultureller
Gesellschaft
am
Stadtbild
Berlins
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Without
a
trace
of
voyeurism,
this
co-production
with
the
dffb
(German
Film
And
Television
Academy
Berlin)
sensitively
tells
of
people
and
places
that
are
outside
the
perception
of
mainstream
society.
Die
Koproduktion
mit
der
Deutschen
Film-
und
Fernsehakademie
Berlin
erzählt
sensibel
und
ohne
den
Hauch
von
Voyeurismus
von
Menschen
und
Orten
jenseits
der
bürgerlichen
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
These
invisible
elements
must
be
the
same:
of
the
picture
and
of
the
perception,
"outside"
and
"inside",
beyond
figurative
perception
and
structuring
perception
itself.
Diese
unsichtbaren
Elemente
müssen
nun
dieselben
sein,
bezüglich
des
Bildes
wie
der
Wahrnehmung:
"außen"
ebenso
wie
"innen",
jenseits
bildlicher
Wahrnehmung
und
diese
strukturierend.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
of
tradition
and
innovation
becomes
visible
and
perceptible
outside
as
well
as
inside.
Die
Vermischung
von
Tradition
und
Innovation
wird
außen
wie
innen
sichtbar
und
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
The
two,
concept
and
perception,
are,
indeed,
not
identical,
but
the
concept
does
not
appear
outside
the
sense-perceptible
manifoldness
as
a
law,
but
rather
within
the
manifoldness
as
a
principle.
Die
beiden,
Begriff
und
Wahrnehmung,
sind
zwar
nicht
identisch,
aber
der
Begriff
erscheint
nicht
außer
der
sinnlichen
Mannigfaltigkeit
als
Gesetz,
sondern
in
derselben
als
Prinzip.
ParaCrawl v7.1
The
status
indicator
12
thus
allows
a
signal,
e.g.,
a
light,
sound
or
haptic
signal,
to
be
transmitted
from
a
temperature
indicator
8
located
in
the
first
housing
section
4
to
the
second
housing
section
10,
and
makes
it
perceptible
outside
of
the
foodstuff
2
.
Die
Statusanzeige
12
ermöglicht
somit,
dass
ein
Signal,
z.B.
ein
Licht-,
Schall-
oder
haptisches
Signal,
von
einer
sich
im
ersten
Gehäuseabschnitt
4
befindlichen
Temperaturanzeige
8,
in
den
zweiten
Gehäuseabschnitt
10
übermittelt
wird,
und
außerhalb
des
Nahrungsmittels
2
wahrnehmbar
ist.
EuroPat v2
The
title
would
seem
to
suggest
that
the
city
of
Berlin
constitutes
an
invisible
foil,
an
‹outside›
perceptible
only
through
the
medium
of
mental
processes
in
an
empty
room.
Die
Stadt
Berlin,
zumindest
suggeriert
das
der
Titel,
bildet
eine
unsichtbare
Folie,
ein
Außen,
das
nur
vermittelt
über
die
psychischen
Prozesse
in
einem
leeren
Raum
wahrnehmbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
title
would
seem
to
suggest
that
the
city
of
Berlin
constitutes
an
invisible
foil,
an
'outside'
perceptible
only
through
the
medium
of
mental
processes
in
an
empty
room.
Die
Stadt
Berlin,
zumindest
suggeriert
das
der
Titel,
bildet
eine
unsichtbare
Folie,
ein
Außen,
das
nur
vermittelt
über
die
psychischen
Prozesse
in
einem
leeren
Raum
wahrnehmbar
ist.
ParaCrawl v7.1