Übersetzung für "Outcome driven" in Deutsch

This could be considered an outcome-driven module.
Dies könnte als ergebnisorientiertes Modul betrachtet werden.
EUbookshop v2

This outcome was driven by the Industrial Cranes segment.
Getragen wurde diese Entwicklung vom Segment Industriekrane.
ParaCrawl v7.1

Our consultancy services range from pilot projects to full application of the Outcome-Driven Innovation® process:
Unsere Beratungsleistungen reichen von Pilotprojekten bis zur vollständigen Anwendung des Outcome-Driven Innovation® Prozesses:
CCAligned v1

How to translate the results of the Outcome-Driven Innovation® project into a successful market and product strategy.
Wie die Ergebnisse des Outcome-Driven Innovation® Projektes in eine erfolgreiche Markt- und Produktstrategie übersetzt wird.
CCAligned v1

It finds that EU public procurement Directives have helped to establish a culture of transparency and outcome-driven procurement in the EU.
Sie kommt zu dem Schluss, dass die EU-Richtlinien auf dem Gebiet der öffentlichen Auftragsvergabe zu einer Kultur der Transparenz und ergebnisorientierten Auftragsvergabe in der EU beigetragen haben.
TildeMODEL v2018

The findings of the evaluation showed clearly that the public procurement Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC have helped to establish a culture of transparency and outcome-driven procurement, generating savings and improvements in the quality of procurement outcomes that far exceed the costs, for public purchasers and suppliers, of running those procedures.
Wie die Ergebnisse der Bewertung deutlich zeigen, haben die Vergaberichtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG dazu beigetragen, eine Kultur der Transparenz und der ergebnisorientierten Auftragsvergabe zu schaffen sowie Einsparungen und bessere Beschaffungsergebnisse zu erzielen, die die Kosten, die öffentlichen Beschaffungsstellen und ihren Lieferanten infolge der Durchführung der Verfahren entstehen, bei Weitem überwiegen.
TildeMODEL v2018

After controlling for the denominator effect, this much better-than-expected outcome was driven by substantial windfall revenues achieved due to more favourable macroeconomic developments (around 1.5% of GDP) and positive expenditure surprises arising from further improvements on the labour market, lower interests payments due to persistent low interest rates and lower investment outlays14 (around 0.5% of GDP).
Nach der Überprüfung des Nennereffekts ist festzustellen, dass dieses die Erwartungen deutlich übertreffende Ergebnis auf erhebliche unerwartete Einnahmen zurückzuführen ist, die infolge der günstigen makroökonomischen Entwicklungen (rund 1,5 % des BIP), der unerwartet niedrigen Ausgaben aufgrund weiterer Verbesserungen am Arbeitsmarkt, der durch die dauerhaft niedrigen Zinssätze geringeren Zinszahlungen und der niedrigeren Investitionsausgaben14 (rund 0,5 % des BIP) verzeichnet wurden.
TildeMODEL v2018

The assessment of outcome-driven modules is easier when attempting to arrive at a standard form of accreditation.
Die Bewertung ergebnisorientierter Module erweist sich als einfacher, wenn der Versuch unternommen wird, sich auf Anerkennungsstandards zu einigen.
EUbookshop v2

We also discussed whether the outcome-driven modules were most suited to people who had acquired various skills through experience or other learning methods and who wanted to upgrade skills.
Außerdem haben wir darüber diskutiert, ob ergebnisorientierte Module sich am besten für Personen eignen, die bereits verschiedene Fähigkeiten aufgrund praktischer Erfahrungen oder durch anderweitige Ausbildung erworben haben und jetzt weiterqualifizieren möchten.
EUbookshop v2

Get in touch to find out how outcome-driven media can deliver you results.
Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um herauszufinden, wie ergebnisorientierte Medien Ihnen Ergebnisse liefern können.
CCAligned v1

Get in touch to find out how outcome-driven media can deliver measurable results.
Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um herauszufinden, wie ergebnisorientierte Medien messbare Ergebnisse liefern können.
CCAligned v1

Harness the power of your data and accelerate trusted, outcome-driven innovation by developing intelligent solutions for real-time decisions on a single data copy.
Nutzen Sie die Potenzial Ihrer Daten und fördern Sie zuverlässige, ergebnisorientierte Innovationen, indem Sie intelligente Lösungen für Echtzeit-Entscheidungen auf der Grundlage einer zentralen Datenkopie entwickeln.
ParaCrawl v7.1

On the other hand their distinctive and conflicting language of faith, values that challenge rather than support Government policy, and working styles that fail to mesh with time limited outcome driven Government schemes can pose a huge challenge.
Doch andererseits können ihre unverwechselbare und den Konflikt nicht scheuende Sprache des Glaubens, ihre Werte, die die Regierungspolitik eher herausfordern, als sie zu unterstützen, und ihre Arbeitsweise, die sich mit den zeitlich begrenzten, ergebnisorientierten Regierungsprogrammen nicht so leicht verknüpfen lässt, eine große Herausforderung darstellen.
ParaCrawl v7.1

Our AWP solution offers an outcome-driven model combining technology, best practices, industry expertise, and training for successful AWP implementation.
Unsere AWP-Lösung bietet ein ergebnisorientiertes Modell unter Kombination von Technologie, bewährten Praktiken, Branchen-Knowhow und gezielter Schulung für eine erfolgreiche AWP-Implementierung.
ParaCrawl v7.1

Firstly, that the common agricultural policy needs to be simpler, fairer and more transparent and that, secondly, the culture of the common agricultural policy needs to change, that a future reformed common agricultural policy ought to be more outcome-driven and less burdened with excessive regulation.
Ich bin jedoch auf zwei Hauptthemen ausführlicher eingegangen. Als erstes, dass die gemeinsame Agrarpolitik einfacher, gerechter und transparenter sein muss, und zweitens, dass die Kultur der gemeinsamen Agrarpolitik verändert wird, sodass eine künftige gemeinsame Agrarpolitik nach der Reform ergebnisorientierter und weniger durch übermäßige Regulierung belastet ist.
Europarl v8

The outcome was driven by voters’ recognition of their country’s fundamental problems – starkly apparent in the tents that remain on Maidan Square, the loss of Crimea, and the separatist violence in Donbas – and their desire for an effective government to address those problems.
Das Ergebnis zeigt, dass die Wähler die grundlegenden Probleme ihres Landes erkennen, die sich in den immer noch vorhandenen Zelten auf dem Maidan-Platz, dem Verlust der Krim und der separatistischen Gewalt in Donbas widerspiegeln. Sie wünschen sich eine effektive Regierung, die in der Lage ist, diese Probleme zu lösen.
News-Commentary v14

We now have clear objectives, outcome-driven comms and status updates, and so far, Domain7 and Acquia are delivering beyond expectations in terms of design and development," Faulkner said.
Wir haben nun klare Ziele vor Augen und führen ergebnisorientierte Kommunikations- und Statusupdates durch. Domain7 und Acquia übertreffen unsere Erwartungen in puncto Design und Entwicklung bisher bei Weitem", berichtet Faulkner.
ParaCrawl v7.1

We now have clear objectives, outcome-driven comms and status updates, and so far, Domain7 and Acquia are delivering beyond expectations in terms of design and development.
Wir haben nun klare Ziele vor Augen und führen ergebnisorientierte Kommunikations- und Statusupdates durch. Domain7 und Acquia übertreffen unsere Erwartungen in puncto Design und Entwicklung bisher bei Weitem.
ParaCrawl v7.1

We have been closely watching Mindtree's footprint and they are strongly positioned to deliver outcome driven digital services for travel and hospitality customers," said Praveen Bhadada, Partner and Practice Head, Digital Transformation, Zinnov .
Wir haben den Footprint von Mindtree genau beobachtet. Das Unternehmen ist stark positioniert, um ergebnisorientierte digitale Dienstleistungen fÃ1?4r Reise- und Hospitality-Kunden anzubieten", sagte Praveen Bhadada, Partner und Practice Head, Digital Transformation, Zinnov .
ParaCrawl v7.1

Ultimately, the choice of units, treatments, and outcomes should be driven by the scientific and policy goals of the study.
Letztendlich sollte die Wahl der Einheiten, Behandlungen und Ergebnisse von den wissenschaftlichen und politischen Zielen der Studie bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Attempts to reach the most desirable outcomes must be driven by acknowledgement that the same demographic trends that anticipate broad-scale challenges in the infrastructure of society at the same time warrant fresh discussions and policy action on how to utilise the innumerable contributions of its older citizens.
Alle Anstrengungen nach bestmöglichen Ergebnissen müssen von der Erkenntnis getragen werden, dass dieselben demographischen Veränderungen, die weitreichende Anforderungen an die Infrastruktur jeder Gesellschaft stellen, gleichzeitig unvoreingenom- mene Diskussionen wie auch politische Maßnahmen zur Nutzung der zahllosen Beiträge älterer Menschen zur Gesellschaft verdienen.
ParaCrawl v7.1

By applying data to build strategy, and connecting strategy to execution, we deliver integrated top-down and bottom-up engagement strategies that help leaders manage change, build inclusive workforces, and produce value-driven outcomes that help organizations fulfill their healthcare mission.
Durch den Einsatz von Daten zur Erstellung einer Strategie und die Verknüpfung von Strategie und Ausführung liefern wir integrierte Top-down- und Bottom-up-Strategien, die Führungskräften helfen, Veränderungen zu bewältigen, integrative Belegschaften zu bilden und wertgesteuerte Ergebnisse zu erzielen, die Organisationen bei der Erfüllung ihrer Healthcare-Aufgaben unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The primary mission of the program is to offer outcomes-based, assessment driven, academic programs to prepare students for careers in information systems and information technology.
Die Hauptaufgabe des Programms besteht darin, ergebnisorientierte, bewertungsorientierte akademische Programme anzubieten, um Studenten auf eine Karriere in Informationssystemen und Informationstechnologie vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1