Übersetzung für "Organisational rules" in Deutsch
Adequate
organisational
rules
and
structures
are
also
essential.
Dafür
müssen
die
entsprechenden
organisatorischen
Vorschriften
und
Strukturen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
Their
conduct
and
performance
will
determine
the
success
of
the
organisational
rules.
Ihr
Verhalten
und
ihre
Arbeit
wird
über
den
Erfolg
der
organisatorischen
Vorschriften
entscheiden.
TildeMODEL v2018
Organisational
arrangements
and
rules
of
procedure
for
the
Permanent
Joint
Council
will
be
worked
out.
Für
den
Ständigen
Gemeinsamen
Rat
werden
organisatorische
Vorkehrungen
und
eine
Geschäftsordnung
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
Articles
36
and
47
of
the
Statute,
the
Executive
Board
shall
enact
organisational
rules
(hereinafter
referred
to
as
Administrative
Circulars)
which
are
binding
on
the
staff
of
the
ECB.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
der
Artikel
36
und
47
der
Satzung
erlässt
das
Direktorium
Organisationsvorschriften
(nachfolgend
als
"Rundverfügungen"
bezeichnet),
die
für
die
Mitarbeiter
der
EZB
verbindlich
sind.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
Articles
36
and
47
of
the
Statute
,
the
Executive
Board
shall
enact
organisational
rules
(
hereinafter
referred
to
as
Administrative
Circulars
)
which
are
binding
on
the
staff
of
the
ECB
.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
der
Artikel
36
und
47
der
Satzung
erlässt
das
Direktorium
Organisationsvorschriften
(
nachfolgend
als
„Rundverfügungen
»
bezeichnet
)
,
die
für
die
Mitarbeiter
der
EZB
verbindlich
sind
.
ECB v1
The
Committee
is
fully
aware
of
its
responsibility
as
the
representative
of
civil
society
organisations
and
is
prepared
to
take
on
the
role
outlined
in
the
Nice
Treaty
in
the
context
of
civil
dialogue,
for
which
its
organisational
infrastructure,
effective
rules
and
well-tested
working
methods
perfectly
fit
it.
Der
Ausschuss
ist
sich
seiner
Verantwortung
als
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
voll
bewusst
und
bereit,
im
Rahmen
des
zivilen
Dialogs
die
vom
Vertrag
von
Nizza
vorgezeichnete
Rolle
zu
übernehmen,
die
er
auf
Grund
seines
organisatorischen
Unterbaues,
seines
funktionierenden
Regelwerks
und
seiner
erprobten
Arbeitsmethoden
voll
erfüllen
kann.
TildeMODEL v2018
According
to
the
FMEA
organisational
rules,
the
selection
committee
must
be
consulted
by
the
management
company
concerning
the
strategic
nature
of
investment
projects.
Nach
den
Organisationsvorschriften
des
FMEA
muss
der
Auswahlausschuss
von
der
Verwaltungsgesellschaft
zum
strategischen
Charakter
der
Investitionsvorhaben
gehört
werden.
DGT v2019
The
implementing
acts
to
be
adopted
in
relation
to
the
system
of
interconnection
of
registers
should,
where
appropriate,
ensure
such
compliance,
in
particular
by
establishing
the
relevant
tasks
and
responsibilities
of
all
the
participants
concerned
and
the
organisational
and
technical
rules
applicable
to
them.
Die
in
Bezug
auf
das
System
der
Registervernetzung
zu
erlassenden
Durchführungsrechtsakte
sollten,
wenn
angebracht,
die
Einhaltung
der
genannten
Rechtsakte
gewährleisten,
insbesondere
indem
darin
die
jeweiligen
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
aller
betreffenden
Beteiligten
sowie
die
für
sie
geltenden
organisatorischen
und
technischen
Vorschriften
festgelegt
werden.
DGT v2019
Rules
for
the
conduct
of
UCITS
management
companies
–
an
implementing
Directive
aligns
organisational
requirements
and
rules
of
conduct
for
investment
firms
with
the
standards
already
applied
across
much
of
the
financial
services
through
the
Markets
in
Financial
Instruments
Directive,
otherwise
known
as
MIFiD
(see
IP/07/1625).
Verhaltensregeln
für
OGAW-Verwaltungsgesellschaften
–
in
einer
Durchführungsrichtlinie
werden
die
organisatorischen
Anforderungen
und
Verhaltensregeln
für
Wertpapierfirmen
an
die
Normen
angeglichen,
die
aufgrund
der
Richtlinie
über
Märkte
für
Finanzinstrumente,
die
so
genannte
MIFiD-Richtlinie
(siehe
IP/07/1625),
bereits
für
viele
Finanzdienstleistungen
gelten.
TildeMODEL v2018
Title
II
establishes
organisational
and
transparency
rules
which
apply
to
all
types
of
collecting
societies.
Titel
II
legt
fest,
welche
Anforderungen
alle
Arten
von
Verwertungsgesellschaften
in
Bezug
auf
ihre
interne
Organisation
und
Transparenz
erfüllen
müssen.
TildeMODEL v2018
What
is
more,
in
implementing
those
few
European
rules
in
national
law,
Member
States
have
often
added
a
broader
list
of
tasks
and
organisational
rules,
which
differ
from
Member
State
to
Member
State
for
the
estimated
550
UCITS
depositaries
across
the
15
current
EU
countries.
Bei
der
Umsetzung
dieser
wenigen
Vorgaben
in
einzelstaatliches
Recht
haben
die
Mitgliedstaaten
zudem
oftmals
einen
längeren
Katalog
von
Aufgaben
und
organisatorischen
Bestimmungen
in
ihre
eigenen
Vorschriften
aufgenommen,
so
dass
die
schätzungsweise
550
OGAW-Verwahrstellen
in
den
derzeit
15
Mitgliedstaaten
unterschiedlichen
Regelungen
unterliegen.
TildeMODEL v2018
The
above-mentioned
characteristics
of
knowledge
stress
the
need
for
efficient
management,since
the
invisible
structure
reflects
the
identity
of
the
organisation
and
its
members
anddetermines
organisational
rules,
procedures
and
actions
on
the
visible
level.
Die
Merkmale
von
Wissen
betonen
die
Notwendigkeit
eines
wirksamen
Managements,
denndie
unsichtbare
Struktur
spiegelt
die
Identität
der
Organisation
und
ihrer
Mitglieder
wider
undentscheidet
über
ihre
Regeln,
Verfahren
und
Handlungen
auf
der
sichtbaren
Ebene.
EUbookshop v2
The
department
issues
organisational
rules
for
the
institute
and
enters
into
service
agreements
with
the
staff
council
and
contracts
with
external
service
providers.
Die
Abteilung
gibt
organisatorische
Regelungen
für
das
Institut
heraus
und
schließt
Dienstvereinbarungen
mit
dem
Personalrat
sowie
Verträge
mit
externen
Dienstleistungsfirmen.
WikiMatrix v1
How
are
organisational
rules
defined
and
redefined
as
political
assemblies
grow
more
equal?
Wie
sehen
die
organisatorischen
Regeln
aus,
und
was
wird
an
ihnen
geändert,
wenn
die
Geschlechterpräsenz
in
politischen
Versammlungen
gleicher
wird?
EUbookshop v2
It
is
because
issues
related
to
cultural
or
religious
pluralism
were
integrated,
starting
with
the
Mandla
v
Dowell
Lee
ruling
(1983),
into
the
scope
of
antidiscrimination
law
that
tests
for
the
selection
of
individuals
and
the
distribution
of
goods
—
as
well
as
the
organisational
rules
and
procedures
of
the
professional
or
social
environment
—
are
now
required
to
take
into
consideration
the
specific
situation
of
the
members
of
groups
whose
cultural
or
religious
‘practices’
differ
from
those
of
the
‘majority’
population.
Seit
Fragen
bezüglich
des
kulturellen
und
religiösen
Pluralismus
im
Vereinigten
Königreich
seit
der
Entscheidung
Mandla
gegen
Dowell
Lee
(1983)
in
den
Anwendungsbereich
des
Antidiskriminierungsgesetzes
übernommen
wurden,
muss
bei
Prüfungen
zur
Auswahl
von
Personen
und
zur
Zuweisung
von
Gütern
–
sowie
Vorschriften
und
Verfahren
zur
Organisation
des
beruflichen
und
sozialen
Umfelds
–
die
spezielle
Situation
der
Mitglieder
von
Gruppen
berücksichtigt
werden,
deren
kulturelle
oder
religiöse
„Praktiken“
sich
von
denen
der
„mehrheitlichen“
Bevölkerung
unterscheiden.
EUbookshop v2
Unions
have
greater
scope
for
unilateral
action
in
respect
of
their
own
internal
structures
and
organisational
rules,
that
is
in
relation
to
internal
equality
for
women
and
men.
Die
Gewerkschaften
verfügen
über
mehr
Spielraum
für
einseitige
Maßnahmen,
wenn
es
um
ihre
eigenen
internen
Strukturen
und
organisatorischen
Regelungen
-
also
um
die
gewerkschaftsinterne
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
-
geht.
EUbookshop v2
As
is
explained
in
detail
in
the
Staff
Working
Document
and
its
annexes,
there
are
organisational
sporting
rules
that
–
based
on
their
legitimate
objectives
–
are
likely
not
to
breach
the
anti-trust
provisions
of
the
EC
Treaty,
provided
that
their
anticompetitive
effects,
if
any,
are
inherent
and
proportionate
to
the
objectives
pursued.
Im
Arbeitspapier
der
Kommissionsstellen
und
in
den
Anhängen
wird
ausführlich
dargelegt,
dass
es
organisatorische
Sportvorschriften
gibt,
die
–
aufgrund
ihrer
legitimen
Ziele
–
den
kartellrechtlichen
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
eher
nicht
zuwiderlaufen,
und
zwar
unter
der
Voraussetzung,
dass
ihre
wettbewerbsbeschränkenden
Auswirkungen
in
der
Natur
der
Sache
liegen
und
hinsichtlich
der
angestrebten
Ziele
verhältnismäßig
sind.
EUbookshop v2
The
first
one
consists
of
deducing
the
nature
and
characteristics
of
the
party
on
the
basis
of
whether
or
not
it
is
possible,
in
a
given
situation,
to
regroup
numerous
forces:
this
amounts
to
having
the
party’s
organisational
rules
dictated
by
situations
and
to
giving
it,
from
the
outside,
a
constitution
different
from
that
which
it
has
attained
in
a
particular
situation.
Die
erste
leitet
das
Wesen
und
den
Charakter
der
Partei
daraus
ab,
ob
sie,
beim
gegebenen
Stand
der
Dinge,
in
der
Lage
ist,
beträchtliche
Kräfte
zu
sammeln,
oder
ob
sie
das
nicht
kann,
d.h.
man
lässt
sich
die
organisatorischen
Richtlinien
durch
die
jeweilige
Situation
aufdiktieren,
um
der
Partei
künstlich
eine
andere
Struktur
zu
geben,
als
die,
zu
der
die
Situation
geführt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Besides
creating
the
necessary
archive
infrastructure
it
is
essential
to
lay
down
organisational
rules
regarding
data
security
and
access
rights
based
on
appropriate
technologies
in
order
to
ensure
that
public
confidence
is
maintained.
Neben
der
Schaffung
der
archivischen
Infrastruktur
ist
es
unabdingbar,
unter
Nutzung
geeigneter
Technologien,
organisatorische
Festlegungen
zur
Datensicherung
und
zu
Zugriffsberechtigungen
zu
treffen,
um
den
Erhalts
des
öffentlichen
Glaubens
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1