Übersetzung für "Optimistic outlook" in Deutsch
The
optimistic
outlook
has
also
been
confirmed
for
the
other
Member
States.
Die
optimistischen
Aussichten
haben
sich
auch
für
die
übrigen
Mitgliedstaaten
bestätigt.
EUbookshop v2
This
trend
has
supported
a
more
optimistic
outlook
by
investors
and
a
growing
risk
appetite.
Dieser
Trend
begünstigt
einen
optimistischeren
Ausblick
der
Investoren
und
wachsenden
Risikoappetit.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
have
a
optimistic
outlook
on
things.
Es
ist
sehr
wichtig,
einen
optimistischen
Ausblick
auf
die
Dinge.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
there
is
little
ground
for
such
an
optimistic
outlook.
Vorerst
gibt
es
für
einen
solchen
Optimismus
wenig
Anhaltspunkte.
ParaCrawl v7.1
Increases
concentration
and
memory
and
creates
an
optimistic
outlook.
Verbessert
die
Konzentration
und
das
Erinnerungsverm
ö
gen
und
verleiht
eine
optimistische
Einstellung.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
impression
here
in
DÃ1?4sseldorf
gave
us
an
optimistic
outlook.
Von
daher
stimmt
uns
der
Eindruck
hier
in
DÃ1?4sseldorf
optimistisch.
ParaCrawl v7.1
Consumers
are
not
alone
in
having
this
optimistic
economic
outlook.
Mit
diesen
optimistischen
Konjunkturaussichten
stehen
die
Konsumenten
nicht
alleine.
ParaCrawl v7.1
Lengfeld
nevertheless
concludes
his
presentation
with
an
optimistic
outlook:
Lengfeld
schließt
seine
Darstellung
dennoch
mit
einem
optimistischen
Ausblick:
ParaCrawl v7.1
This
outcome
provides
an
optimistic
outlook
for
the
upcoming
Phase
2
trial.
Die
Ergebnisse
geben
einen
optimistischen
Ausblick
für
die
kommende
Phase-2-Studie.
ParaCrawl v7.1
This
more
optimistic
outlook
is
fueled
by
technology
in
three
key
areas:
Diese
optimistischere
Sichtweise
basiert
auf
technischen
Fortschritten
in
drei
Schlüsselbereichen:
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
sector
has
a
very
optimistic
outlook
on
the
new
business
year.
Dennoch
blickt
die
Branche
sehr
optimistisch
ins
neue
Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
this
more
optimistic
economic
outlook,
income
expectation
also
grows
in
June.
Im
Zuge
optimistischerer
Konjunkturaussichten
legt
auch
die
Einkommenserwartung
im
Juni
zu.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
have
a
optimistic
outlook
on
things.
Es
ist
wichtig,
um
einen
optimistischen
Ausblick
auf
die
Dinge
haben.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
challenges,
the
company
fundamentally
maintain
an
optimistic
outlook.
Trotz
der
Herausforderungen
blickt
das
Unternehmen
grundsätzlich
optimistisch
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
This
optimistic
outlook
is
overshadowed
by
serious
fears
and
overarching
media
oligarchies.
Diese
optimistische
Perspektive
wird
durch
ernstzunehmende
Ängste
und
übermächtig
erscheinende
Medienoligarchien
überschattet.
ParaCrawl v7.1
Is
it
my
optimistic
outlook?
Ist
es
mein
optimistischer
Ausblick?
OpenSubtitles v2018
These
advances
are
nevertheless
grounds
for
an
optimistic
outlook
as
regards
the
solution
of
these
probI
ems.
Diese
Fortschritte
sind
es
auch,
die
die
ganze
Problematik
in
einem
optimistischeren
Licht
erscheinen
lassen.
EUbookshop v2
This
sobering
thought
however
also
provides
good
reasons
for
our
cautiously
optimistic
outlook.
Dieser
ernüchternde
Gedanke
liefert
jedoch
auch
gute
Gründe
für
unseren,
wenn
auch
vorsichtigen,
Optimismus.
EUbookshop v2
The
project
therefore
provides
an
optimistic
outlook
for
the
growing
influence
of
the
general
population
on
EU
decision-making
processes.
Damit
liefert
das
Projekt
eine
optimistische
Aussicht
auf
einen
wachsenden
Einfluss
der
Bevölkerung
auf
EU-Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
people
develop
an
optimistic
outlook,
which
can
sometimes
seem
forced.
Aus
diesem
Grund
entwickeln
die
Menschen
einen
Optimismus,
der
manchmal
auch
erzwungen
wirken
kann.
ParaCrawl v7.1
Lively
order
bookings
and
a
high
order
backlog
give
rise
to
an
optimistic
outlook
for
the
following
months.
Eine
gute
Buchungstätigkeit
und
hohe
Auftragsbestände
erlauben
einen
optimistischen
Blick
in
die
folgenden
Monate.
ParaCrawl v7.1
Keep
an
optimistic
outlook
on
life.
Bewahren
Sie
eine
optimistische
Lebenseinstellung.
ParaCrawl v7.1
METRO
GROUP
expects
a
positive
Christmas
business
and
has
begun
the
current
quarter
with
an
optimistic
outlook.
Die
METRO
GROUP
erwartet
ein
gutes
Weihnachtsgeschäft
und
ist
optimistisch
in
das
laufende
Quartal
gestartet.
ParaCrawl v7.1
The
many
new
developments
in
Trevira
CS
on
the
market
are
cause
for
an
optimistic
outlook
in
the
New
Year.
Die
vielen
Trevira
CS
Neuentwicklungen
am
Markt
lassen
uns
optimistisch
ins
neue
Jahr
sehen.
ParaCrawl v7.1
No,
no,
no…
We
are
actually
loaded
with
lots
of
a
positive
and
optimistic
outlook.
Nein,
nein,
nein...
wir
sind
im
Gegenteil
voll
positiver
und
optimistischer
Perspektiven.
ParaCrawl v7.1
All
in
all
PIKO
is
well
positioned
entering
its
65th
year
and
has
an
optimistic
outlook
for
the
future.
Insgesamt
geht
PIKO
gut
aufgestellt
ins
65.
Jahr
seines
Bestehens
und
blickt
optimistisch
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Southern
European
consumers,
on
the
other
hand,
had
a
more
optimistic
outlook
regarding
economic
performance
and
income.
Dagegen
seien
die
südeuropäischen
Verbraucher
optimistischer,
was
die
Erwartungen
an
die
Konjunktur-
und
Einkommensentwicklung
betrifft.
ParaCrawl v7.1