Übersetzung für "Optical bonding" in Deutsch

Optical bonding results in two main optical effects:
Optisches Bonden führt zu zwei wesentlichen optischen Effekten:
CCAligned v1

All the advantages and details regarding Optical Bonding are listed in the link below
Alle Vorteile und Details zum Thema Optical Bonding sind unter folgendem Link aufgeführt.
CCAligned v1

The connection by optical contact bonding elements can be prevented by various provisions.
Die Verbindung durch Ansprengen kann durch mehrere Maßnahmen verhindert werden.
EuroPat v2

What is your experience and what are references with regards to optical bonding?
Was ist Ihre Erfahrung und was sind Referenzen in Bezug auf Optical Bonding?
CCAligned v1

The different layers are preferably optically coupled to one another, for example by optical bonding.
Die verschiedenen Schichten werden vorzugsweise miteinander optisch gekoppelt, beispielsweise durch optisches Bonden.
EuroPat v2

Optical Bonding Produktion bei SemsoTec is assigned to following product groups:
Optical Bonding Produktion bei SemsoTec ist folgenden Produktgruppen zugeordnet:
ParaCrawl v7.1

Optical bonding refers to the full-surface bonding of two components.
Optical Bonding bezeichnet das vollflächige Verkleben zweier Komponenten.
ParaCrawl v7.1

With optical bonding no dust, other particles or condensation can damage the touch display.
So können durch Optical Bonding weder Staub oder andere Partikel noch Kondenswasser das Touch Display schädigen.
ParaCrawl v7.1

In addition the TFT can be further enhanced by optical bonding and various surface treatments of a front glass.
Zusätzlich kann das Display durch optisches Bonding und verschiedene Oberflächenbehandlungen eines Frontglases weiter aufgewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Optical bonding technology achieves the highest image quality when combined with a touch screen.
Mit der Optical Bonding Technologie wird die höchste Bildqualität in Kombination mit einer Touchscheibe erreicht.
ParaCrawl v7.1

Since the connecting layer is composed of the same material as the coating of the optical fibers, a bonding is possible in a simple and reliable fashion as a consequence of the identity of the materials.
Da die Verbindungsschicht aus dem gleichen Material besteht wie die Beschichtung der optischen Fasern, ist eine Bindung infolge der Gleichartigkeit der Materialien in einfacher und sicherer Weise möglich.
EuroPat v2

In EP 1 783 463 A1, it is pointed out that the optical contact bonding element can be initiated by pneumatic suction of the scale against the substrate.
In der EP 1 783 463 A1 wird darauf hingewiesen, dass das Ansprengen durch pneumatisches Ansaugen des Maßstabs an den Träger eingeleitet werden kann.
EuroPat v2

It is especially advantageous to use supports that contact the scale in point-like fashion, in order thereby to securely avoid a partial optical contact bonding.
Besonders vorteilhaft ist die Verwendung von Unterstützungen, welche den Maßstab punktförmig kontaktieren, um dadurch sicher ein partielles Ansprengen zu verhindern.
EuroPat v2

Optional equipment features such as capacitive Multi-Touch, Optical Bonding or High Bright allow intelligent solutions for a wide variety of operating conditions.
Optionale Ausstattungsfeatures wie kapazitiver Multi-Touch, Optical Bonding oder High Bright erlauben intelligente Lösungen für unterschiedlichste Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The projective-capacitive touch display with optical bonding has a brightness intensity of 500 cd/m² (optionally 1,000 cd/m²).
Das projektiv-kapazitive Touch-Display mit Optical Bonding verfügt über eine Lichtstärke von 500 cd/m² (optional 1000 cd/m²).
ParaCrawl v7.1

The supports are also embodied such that a connection by optical contact bonding between the supports and the scale and/or between the supports and the substrate is prevented at least in the measurement area of the scale.
Die Unterstützungen sind weiterhin derart ausgebildet, dass eine Verbindung durch Ansprengen zwischen den Unterstützungen und dem Maßstab und / oder zwischen den Unterstützungen und dem Träger zumindest im Messbereich des Maßstabs verhindert ist.
EuroPat v2

This is achieved by providing that an optical contact bonding element at the contact faces between the scale and the substrate is avoided.
Erreicht wird dies dadurch, dass ein Ansprengen an den Kontaktflächen zwischen dem Maßstab und dem Träger vermieden wird.
EuroPat v2

In large-area optical contact bonding elements, the problem is that a disturbance in the contact face can detach the entire optical contact bonding element, because the detachment spreads.
Beim großflächigen Ansprengen besteht das Problem, dass eine Störung in der Kontaktfläche die gesamte Ansprengung lösen kann, weil sich das Ablösen fortpflanzt.
EuroPat v2

One of these provisions is that the surface regions contacting one another between the supports and the scale and/or between the supports and the substrate have such great roughness that the roughness prevents a connection by optical contact bonding between the surface regions.
Eine dieser Maßnahmen ist, dass die sich kontaktierenden Oberflächenbereiche zwischen den Unterstützungen und dem Maßstab und / oder den Unterstützungen und dem Träger eine derart hohe Rauhigkeit aufweisen, dass diese Rauhigkeit eine Verbindung durch Ansprengen zwischen diesen Oberflächenbereichen verhindert.
EuroPat v2

With the present invention, in contrast to optical contact bonding, it is ensured that the holding forces generated by the pneumatic suction develop uniformly over the entire surface of the scale.
Durch die Erfindung ist im Gegensatz zum Ansprengen gewährleistet, dass sich die durch das pneumatische Ansaugen generierten Haltekräfte gleichmäßig über die gesamte Fläche des Maßstabs ausbilden.
EuroPat v2

The surfaces 121, contacting the substrate 2, of the raised areas 12 of the scale 1 and/or the contact face 21 of the substrate 2 that contacts the raised areas 12 have such great roughness that the roughness prevents a connection by optical contact bonding between these surfaces 121, 21 .
Die den Träger 2 kontaktierenden Oberflächen 121 der Erhebungen 12 des Maßstabs 1 und / oder die die Erhebungen 12 kontaktierende Auflagefläche 21 des Trägers 2 weisen eine derart hohe Rauhigkeit auf, dass diese eine Verbindung durch Ansprengen zwischen diesen Oberflächenbereichen 121, 21 verhindert.
EuroPat v2