Übersetzung für "Opt-out clause" in Deutsch
The
binding
nature
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
has
been
distorted
by
an
opt-out
clause.
Der
verbindliche
Charakter
der
Charta
der
Grundrechte
wurde
durch
eine
Opt-Out-Klausel
verzerrt.
Europarl v8
Furthermore,
they
would
under
no
circumstances
be
able
to
demand
an
opt-out
clause
in
the
context
of
the
EMU.
Im
Übrigen
dürfen
sie
auf
keinen
Fall
eine
Opting
out-Klausel
im
Rahmen
der
WWU
geltend
machen.
Europarl v8
The
EU
should
not
automatically
regard
Sweden’s
‘no’
vote
as
equivalent
to
an
opt-out
clause.
Die
EU
sollte
das
„Nein“
unseres
Landes
nicht
automatisch
als
Opt-out-Klausel
betrachten.
Europarl v8
If
the
directive
grants
more
flexibility
for
thesocial
partners,
there
is
no
more
need
for
a
general
opt-out
clause.
Wird
den
Sozialpartnern
in
der
Richtliniemehr
Spielraum
gelassen,
braucht
man
keine
generelle
Opt-out-Klausel
mehr.
EUbookshop v2
You,
of
course,
have
no
opt-out
clause
like
the
United
Kingdom
and
Denmark,
for
example,
and
you
meet
all
of
the
conditions
now.
Sie
haben
ja
keine
Opt-out-Klausel
wie
z.
B.
Großbritannien
und
Dänemark,
und
Sie
erfüllen
die
Bedingungen
jetzt.
Europarl v8
The
British
Government
has
an
opt-out
clause
on
this,
and
I
hope
they
overcome
their
usual
spinelessness
and
oppose
and
vote
against
it
in
the
same
way
I
did.
Die
britische
Regierung
hat
hierfür
eine
Opt-out-Klausel
und
ich
hoffe,
dass
sie
ihre
gewöhnliche
Rückgratlosigkeit
überwindet
und
sich
dagegen
ebenso
zur
Wehr
setzt
und
dagegen
stimmt
wie
ich.
Europarl v8
How
can
we
expect
governments
that
have
already
said
that
they
will
use
the
opt-out
clause
to
agree
tomorrow
to
allow
us
equality?
Wie
sollen
die
Regierungen,
die
von
dem
opting
out
Gebrauch
gemacht
haben,
zustimmen,
daß
wir
für
die
Gleichheit
sind
-
morgen,
nachdem
sie
heute
geschrieben
haben,
sie
machen
von
dem
opting
out
Gebrauch.
Europarl v8
However,
Denmark
and
the
United
Kingdom
have
negotiated
an
opt-out
clause
that
allows
them
to
remain
outside
the
euro
area.
Dänemark
und
das
Vereinigte
Königreich
haben
jedoch
eine
Opt-out-Klausel
verhandelt,
die
es
ihnen
ermöglicht,
außerhalb
des
Euroraums
zu
bleiben.
Europarl v8
Sweden
does
not
have
an
opt-out
clause.
Schweden
hat
keine
Opt-out-Klausel.
Europarl v8
For
two
countries,
namely
Denmark
and
the
United
Kingdom,
there
is
what
is
known
as
an
opt-out
clause,
which
means
that
even
if
the
conditions
for
switching
to
the
euro
are
fulfilled,
these
countries
can
and
must
state
whether
or
not
they
wish
to
participate
in
economic
and
monetary
union.
Für
zwei
Länder,
nämlich
Dänemark
und
das
Vereinigte
Königreich,
besteht
die
sogenannte
opting
out
-Klausel,
d.h.,
daß
selbst
wenn
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
erfüllt
sind,
diese
Länder
mitteilen
können
und
müssen,
ob
sie
eine
Teilnahme
an
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
wünschen.
Europarl v8
Will
the
Commission
undertake
to
defend
a
final
version
of
the
Regulation
which
does
not
contain
an
opt-out
clause
for
airlines?
Kann
sich
die
Kommission
dazu
verpflichten,
dass
sie
nur
eine
endgültige
Fassung
der
Verordnung
akzeptieren
wird,
die
keine
Opt-out-Klausel
für
Fluglinien
enthält?
Europarl v8
The
opt-out
clause,
which
is
a
disgraceful
practice,
invalidates
everything
that
the
trade
union
movement
has
managed
to
achieve
over
the
past
centuries.
Mit
der
Nichtanwendungsklausel,
die
einen
Skandal
darstellt,
wird
alles,
was
die
Gewerkschaftsbewegung
in
den
letzten
Jahrhunderten
erkämpft
hat,
zunichte
gemacht.
Europarl v8
In
February
2006,
the
Commission,
in
agreement
with
the
European
Central
Bank,
announced
that
the
next
convergence
report,
on
all
of
the
States
that
are
not
members
of
the
eurozone,
except
the
two
with
an
opt-out
clause,
the
United
Kingdom
and
Denmark,
will
be
published
in
October
2006,
that
is,
two
years
after
the
last
assessment.
Im
Februar 2006
gab
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
der
Europäischen
Zentralbank
bekannt,
dass
der
nächste
Konvergenzbericht
zu
allen
nicht
zum
Euro-Währungsgebiet
gehörenden
Staaten,
mit
Ausnahme
der
beiden
mit
einer
Opt-out-Klausel,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Dänemark,
im
Oktober
2006
veröffentlicht
wird,
das
heißt,
zwei
Jahre
nach
der
letzten
Bewertung.
Europarl v8
In
any
event,
as
I
said
again
at
the
beginning
of
my
reply,
with
the
exception
of
the
two
States
with
an
opt-out
clause
-
the
United
Kingdom
and
Denmark
-
the
other
Members
of
the
European
Union
that
have
yet
to
adopt
the
single
currency,
and
for
which
the
derogation
is
in
place,
are
obliged
to
adopt
it
and
to
work
towards
complying
with
the
criteria,
but
there
is
no
date
by
which
they
are
obliged
to
have
complied
with
them.
Auf
jeden
Fall
sind,
wie
ich
zu
Beginn
meiner
Antwort
sagte,
mit
Ausnahme
der
beiden
Staaten,
die
in
den
Genuss
einer
"Opt-out-Klausel"
kommen,
nämlich
des
Vereinigten
Königreichs
und
Dänemarks,
die
übrigen
Mitglieder
der
Europäischen
Union,
die
die
gemeinsame
Währung
noch
nicht
eingeführt
haben
und
für
die
eine
Sonderregelung
gilt,
verpflichtet,
sie
einzuführen
und
sich
auf
die
Erfüllung
dieser
Kriterien
vorzubereiten,
aber
es
gibt
keinen
Termin,
an
dem
sie
erfüllt
sein
müssen.
Europarl v8
From
the
date
of
their
accession
to
the
European
Union,
and
since
they
will
not
be
members
of
the
euro
zone
and
will
not
have
an
opt-out
clause,
Bulgaria
and
Romania
will
have
to
work
towards
complying
with
the
convergence
criteria
with
a
view
to
being
able
to
adopt
the
euro
in
the
future.
Ab
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
müssen
Bulgarien
und
Rumänien,
da
sie
keine
Mitglieder
des
Euro-Währungsgebiets
sind
und
keine
Opt-out-Klausel
haben,
an
der
Erfüllung
der
Konvergenzkriterien
arbeiten,
um
in
der
Zukunft
den
Euro
einführen
zu
können.
Europarl v8
The
Commission
is
proposing
that
the
issue
be
reviewed,
whilst
Parliament
is
calling
for
the
opt-out
clause
to
be
abolished
three
years
after
the
directive
comes
into
force.
Die
Kommission
schlägt
eine
Überprüfung
der
Frage
vor,
während
das
Parlament
fordert,
die
Nichtanwendungsklausel
drei
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
abzuschaffen.
Europarl v8