Übersetzung für "Opt-out clause" in Deutsch

The binding nature of the Charter of Fundamental Rights has been distorted by an opt-out clause.
Der verbindliche Charakter der Charta der Grundrechte wurde durch eine Opt-Out-Klausel verzerrt.
Europarl v8

Furthermore, they would under no circumstances be able to demand an opt-out clause in the context of the EMU.
Im Übrigen dürfen sie auf keinen Fall eine Opting out-Klausel im Rahmen der WWU geltend machen.
Europarl v8

The EU should not automatically regard Sweden’s ‘no’ vote as equivalent to an opt-out clause.
Die EU sollte das „Nein“ unseres Landes nicht automatisch als Opt-out-Klausel betrachten.
Europarl v8

If the directive grants more flexibility for thesocial partners, there is no more need for a general opt-out clause.
Wird den Sozialpartnern in der Richtliniemehr Spielraum gelassen, braucht man keine generelle Opt-out-Klausel mehr.
EUbookshop v2

You, of course, have no opt-out clause like the United Kingdom and Denmark, for example, and you meet all of the conditions now.
Sie haben ja keine Opt-out-Klausel wie z. B. Großbritannien und Dänemark, und Sie erfüllen die Bedingungen jetzt.
Europarl v8

The British Government has an opt-out clause on this, and I hope they overcome their usual spinelessness and oppose and vote against it in the same way I did.
Die britische Regierung hat hierfür eine Opt-out-Klausel und ich hoffe, dass sie ihre gewöhnliche Rückgratlosigkeit überwindet und sich dagegen ebenso zur Wehr setzt und dagegen stimmt wie ich.
Europarl v8

How can we expect governments that have already said that they will use the opt-out clause to agree tomorrow to allow us equality?
Wie sollen die Regierungen, die von dem opting out Gebrauch gemacht haben, zustimmen, daß wir für die Gleichheit sind - morgen, nachdem sie heute geschrieben haben, sie machen von dem opting out Gebrauch.
Europarl v8

However, Denmark and the United Kingdom have negotiated an opt-out clause that allows them to remain outside the euro area.
Dänemark und das Vereinigte Königreich haben jedoch eine Opt-out-Klausel verhandelt, die es ihnen ermöglicht, außerhalb des Euroraums zu bleiben.
Europarl v8

Sweden does not have an opt-out clause.
Schweden hat keine Opt-out-Klausel.
Europarl v8

For two countries, namely Denmark and the United Kingdom, there is what is known as an opt-out clause, which means that even if the conditions for switching to the euro are fulfilled, these countries can and must state whether or not they wish to participate in economic and monetary union.
Für zwei Länder, nämlich Dänemark und das Vereinigte Königreich, besteht die sogenannte opting out -Klausel, d.h., daß selbst wenn die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfüllt sind, diese Länder mitteilen können und müssen, ob sie eine Teilnahme an der Wirtschafts- und Währungsunion wünschen.
Europarl v8

Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?
Kann sich die Kommission dazu verpflichten, dass sie nur eine endgültige Fassung der Verordnung akzeptieren wird, die keine Opt-out-Klausel für Fluglinien enthält?
Europarl v8

The opt-out clause, which is a disgraceful practice, invalidates everything that the trade union movement has managed to achieve over the past centuries.
Mit der Nichtanwendungsklausel, die einen Skandal darstellt, wird alles, was die Gewerkschaftsbewegung in den letzten Jahrhunderten erkämpft hat, zunichte gemacht.
Europarl v8

In February 2006, the Commission, in agreement with the European Central Bank, announced that the next convergence report, on all of the States that are not members of the eurozone, except the two with an opt-out clause, the United Kingdom and Denmark, will be published in October 2006, that is, two years after the last assessment.
Im Februar 2006 gab die Kommission in Übereinstimmung mit der Europäischen Zentralbank bekannt, dass der nächste Konvergenzbericht zu allen nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Staaten, mit Ausnahme der beiden mit einer Opt-out-Klausel, dem Vereinigten Königreich und Dänemark, im Oktober 2006 veröffentlicht wird, das heißt, zwei Jahre nach der letzten Bewertung.
Europarl v8

In any event, as I said again at the beginning of my reply, with the exception of the two States with an opt-out clause - the United Kingdom and Denmark - the other Members of the European Union that have yet to adopt the single currency, and for which the derogation is in place, are obliged to adopt it and to work towards complying with the criteria, but there is no date by which they are obliged to have complied with them.
Auf jeden Fall sind, wie ich zu Beginn meiner Antwort sagte, mit Ausnahme der beiden Staaten, die in den Genuss einer "Opt-out-Klausel" kommen, nämlich des Vereinigten Königreichs und Dänemarks, die übrigen Mitglieder der Europäischen Union, die die gemeinsame Währung noch nicht eingeführt haben und für die eine Sonderregelung gilt, verpflichtet, sie einzuführen und sich auf die Erfüllung dieser Kriterien vorzubereiten, aber es gibt keinen Termin, an dem sie erfüllt sein müssen.
Europarl v8

From the date of their accession to the European Union, and since they will not be members of the euro zone and will not have an opt-out clause, Bulgaria and Romania will have to work towards complying with the convergence criteria with a view to being able to adopt the euro in the future.
Ab ihrem Beitritt zur Europäischen Union müssen Bulgarien und Rumänien, da sie keine Mitglieder des Euro-Währungsgebiets sind und keine Opt-out-Klausel haben, an der Erfüllung der Konvergenzkriterien arbeiten, um in der Zukunft den Euro einführen zu können.
Europarl v8

The Commission is proposing that the issue be reviewed, whilst Parliament is calling for the opt-out clause to be abolished three years after the directive comes into force.
Die Kommission schlägt eine Überprüfung der Frage vor, während das Parlament fordert, die Nichtanwendungsklausel drei Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie abzuschaffen.
Europarl v8