Übersetzung für "Operational action" in Deutsch
Priority
is
now
on
co-ordinating
operational
action.
Priorität
hat
nun
die
Koordinierung
operativer
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Joint
actions
shall
address
specific
situations
where
operational
action
by
the
Union
is
deemed
to
be
required.
Situationen,
in
denen
eine
operative
Aktion
der
Union
für
notwendig
erachtet
wird.
EUbookshop v2
It
becomes
an
operational
action
to
achieve
a
more
honest
society.
Es
ist
daher
auch
eine
operative
Maßnahme,
um
eine
ehrlichere
Gesellschaft
zu
erreichen.
Europarl v8
That
report
will
set
out
a
series
of
concrete
proposals,
to
be
followed
up
by
operational
plans
of
action.
Dieser
Bericht
wird
eine
Reihe
konkreter
Vorschläge
enthalten,
denen
operationelle
Aktionspläne
folgen
werden.
Europarl v8
Training
will
be
supported
by
operational
manuals
(see
Action
14)
and
case
studies.
Die
Fortbildungsmaßnahmen
werden
durch
operationelle
Handbücher
(siehe
Maßnahme
75)
und
Fallstudien
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Structure
the
annual
work
programmes
to
function
as
operational
action
plans
for
the
given
year;
Gliederung
der
jährlichen
Arbeitsprogramme
dahingehend,
dass
sie
als
operativer
Aktionsplan
für
das
jeweilige
Jahr
dienen;
TildeMODEL v2018
Joint
actions
are
provided
to
address
specific
situations
requiring
operational
action
by
the
Union.
Die
gemeinsamen
Aktionen
betreffen
spezifische
Situationen,
in
denen
ein
operatives
Vorgehen
der
Union
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
It
goes
on
to
criticize
the
fact
that
Europol
has
not
been
granted
independent
powers
of
investigation
and
powers
of
operational
action.
Es
wird
beanstandet,
daß
Europol
keine
eigenen
Ermittlungsbefugnisse
und
operativen
Handlungsfähigkeiten
erhalten
habe.
EUbookshop v2
Joint
actions
address
specific
situations
where
operational
action
by
the
Union
is
deemed
to
be
required.
Gemeinsame
Aktionen
betreffen
bestimmte
Situationen,
in
denen
konkrete
Maßnahmen
der
Union
als
notwendig
angesehen
werden.
EUbookshop v2
We
have
communicated
separately
our
operational
action
plan,
which
will
apply
from
23
March
2020.
Unseren
operativen
Maßnahmenplan,
der
ab
dem
23.
März
2020
gilt,
haben
wir
separat
kommuniziert.
CCAligned v1
This
operational
action
plan,
which
will
be
monitored
by
the
competent
Council
bodies,
also
re-emphasises,
in
its
introduction,
the
importance
of
ensuring
that
the
resources
committed
in
the
wake
of
the
recent
earthquake
do
not
prejudice
any
funds
previously
committed
to
development,
particularly
in
Africa,
in
pursuit
of
the
Millennium
Goals.
In
der
Einleitung
dieses
operativen
Aktionsplans,
der
von
den
zuständigen
Ratsgremien
weiterverfolgt
werden
wird,
ist
ebenfalls
der
Hinweis
zu
finden,
wie
wichtig
es
ist,
dass
die
nach
dem
jüngsten
Seebeben
eingesetzten
Mittel
nicht
auf
Kosten
der
bereits
im
Bereich
der
Entwicklungshilfe
insbesondere
für
Afrika
im
Rahmen
der
Millenniumsziele
eingegangenen
Verpflichtungen
gehen
dürfen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
under
the
decisions
taken
in
Seville,
we
were
required
to
plan
the
Greek
Presidency
in
collaboration
with
the
next
presidency,
the
Italian
Presidency,
so
that
an
annual
operational
action
programme
could
be
formulated.
Meine
Damen
und
Herren,
bei
der
Planung
des
griechischen
Vorsitzes
hatten
wir
gemäß
den
Beschlüssen
von
Sevilla
mit
dem
nachfolgenden
Vorsitz,
dem
italienischen,
zusammenzuarbeiten,
um
so
ein
operatives
Jahresprogramm
für
die
Tätigkeit
des
Rates
aufzustellen.
Europarl v8
The
General
Affairs
Council
of
31
January
will
return
to
all
the
measures
and
strategies
envisaged
by
the
EU
and
the
Member
States
for
the
medium
and
long
term,
with
a
view
to
drawing
up
an
operational
action
plan
for
the
EU.
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
vom
31.
Januar
wird
auf
alle
Maßnahmen
und
Wege
zurückkommen,
welche
die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
mittel-
und
langfristig
geplant
haben,
um
einen
operativen
Aktionsplan
der
Union
zu
erarbeiten.
Europarl v8
Article
16
lays
down
certain
rules
for
the
implementation
of
operational
programmes,
and
action
plans
in
the
case
of
producer
organisations
recognised
under
Article
13.
Artikel
16
enthält
Vorschriften
für
die
Durchführung
der
operationellen
Programme
bzw.
-
im
Falle
der
gemäß
Artikel
13
anerkannten
Erzeugerorganisationen
-
der
Aktionspläne.
JRC-Acquis v3.0
The
review
shall
also
take
into
account
the
evolving
needs
of
other
operational
action
of
the
Union
and
of
EUSRs.
Bei
dieser
Überprüfung
wird
außerdem
dem
sich
wandelnden
Bedarf
für
sonstiges
operatives
Vorgehen
der
Union
und
für
die
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
Rechnung
getragen.
DGT v2019
Under
the
option
creation
of
a
new
instrument
the
four
specific
objectives
were
broken
down
to
more
detailed
operational
objectives
/
action
lines
that
refer
to
the
actual
deliverables:
Bei
der
Option
der
Schaffung
eines
neuen
Instruments
wurden
die
vier
Einzelziele
in
ausführlichere
operative
Ziele
/
Aktionslinien
mit
den
konkret
angestrebten
Ergebnissen
aufgeschlüsselt:
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
possible
for
the
warehouse
capability
to
provide,
as
a
secondary
task,
the
same
support
for
other
operational
action
of
the
Union
under
Article
28
of
the
Treaty
and
for
European
Union
Special
Representatives
(EUSRs).
Mit
der
Vorratslagerfähigkeit
sollte
außerdem
als
eine
sekundäre
Aufgabe
die
gleiche
Unterstützung
für
ein
sonstiges
operatives
Vorgehen
der
Union
nach
Artikel
28
des
Vertrags
und
für
Sonderbeauftragte
der
Europäischen
Union
geleistet
werden
können.
DGT v2019
The
warehouse
capability
may
also
provide,
as
required,
the
same
support
with
regard
to
equipment,
assets
and
services,
for
other
operational
action
of
the
Union
under
Article 28
of
the
Treaty
and
EUSRs.
Mit
der
Vorratslagerfähigkeit
kann
auch,
falls
erforderlich,
die
gleiche
Unterstützung
hinsichtlich
Ausrüstung,
Gütern
und
Diensten
für
ein
sonstiges
operatives
Vorgehen
der
Union
nach
Artikel
28
des
Vertrags
und
für
die
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
geleistet
werden.
DGT v2019
Where
the
duration
of
the
action
exceeds
the
duration
of
the
initial
operational
programme,
the
action
shall
be
continued
in
a
subsequent
operational
programme.
In
dem
Falle,
dass
die
Laufzeit
der
Aktion
über
die
Laufzeit
des
ursprünglichen
operationellen
Programms
hinausgeht,
wird
die
Aktion
im
folgenden
operationellen
Programm
fortgesetzt.
DGT v2019
The
same
conditions
shall
apply
mutatis
mutandis
as
regards
other
operational
action
of
the
Union
and
EUSRs.
Die
gleiche
Voraussetzung
gilt
sinngemäß
für
ein
sonstiges
operatives
Vorgehen
der
Union
und
für
die
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
This
Commission
communication
is
complemented
by
an
operational
action
plan
to
be
further
developed
in
cooperation
with
the
HIV/AIDS
Think
Tank,
the
Civil
Society
Forum
and
external
stakeholders
along
the
lines
of
the
political
actions
presented
here.
Diese
Mitteilung
der
Kommission
wird
durch
einen
Aktionsplan
für
die
praktische
Umsetzung
ergänzt,
der
in
Zusammenarbeit
mit
dem
HIV/Aids
Think
Tank,
dem
Forum
der
Zivilgesellschaft
und
externen
Interessengruppen
unter
Berücksichtigung
der
hier
dargestellten
politischen
Maßnahmen
weiterentwickelt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
All
the
separate
Community
measures,
both
existing
and
forthcoming,
pursued
by
the
Commission's
various
departments
must
be
brought
together
and
coordinated
within
a
multiannual
operational
plan
of
action
for
small
enterprises.
Dieser
muss
alle
schon
eingeleiteten
und
künftigen
Einzelmaßnahmen
der
verschiedenen
Kommissionsdienststellen
auf
Gemeinschaftsebene
zu
einem
operationellen
Mehrjahresaktionsplan
für
Kleinunternehmen
zusammenfassen
und
koordinieren.
TildeMODEL v2018