Übersetzung für "Open-ended" in Deutsch
I
am
not
convinced,
however,
that
this
support
should
be
open-ended
for
all
time.
Ich
bin
jedoch
nicht
davon
überzeugt,
daß
diese
Unterstützung
unbefristet
sein
sollte.
Europarl v8
The
negotiations
are
regarded
as
'a
long-lasting
and
open-ended
process'.
Die
Verhandlungen
werden
als
"langer
Prozesses
mit
offenem
Ende"
angesehen.
Europarl v8
Short-term
contracts
and
temporary
work
are
on
the
increase,
and
the
ordinary
open-ended
employment
contract
is
under
threat.
Kurzzeitverträge
und
Teilzeitarbeit
nehmen
zu,
während
der
normale
unbefristete
Arbeitsvertrag
gefährdet
ist.
Europarl v8
The
original
draft
was
a
little
too
open-ended.
Der
ursprüngliche
Entwurf
ließ
zu
viele
Punkte
offen.
Europarl v8
We
are
also
opposed
to
open-ended
CFSP
funding
without
adequate
justification.
Zudem
sind
wir
gegen
eine
unbefristete
Finanzierung
der
GASP
ohne
hinreichende
Begründung.
Europarl v8
Open-ended
commitments,
like
aid
flows
to
poor
developing
countries,
have
had
only
limited
success,
at
best.
Unbefristete
Engagements
wie
die
Hilfsleistungen
für
arme
Entwicklungsländer
zeigten
bestenfalls
begrenzte
Erfolge.
News-Commentary v14
I
also
like
that
it
has
an
open-ended
and
democratic
feeling.
Ich
mag
auch
dieses
offene,
demokratische
Gefühl.
GlobalVoices v2018q4
Check
this
box
if
you
do
not
want
to
see
open-ended
to-dos.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
Aufgaben
ohne
Fälligkeitsdatum
auszublenden.
KDE4 v2
Check
this
box
if
you
do
not
want
to
see
open-ended
To-dos.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
Aufgaben
ohne
Fälligkeitsdatum
auszublenden.
KDE4 v2
One
is
to
ask
open-ended
questions.
Ein
Weg
ist,
offene
Fragen
zu
stellen.
TED2020 v1
For
Israelis
and
Palestinians,
decades
of
open-ended
negotiations
have
produced
little.
Jahrzehnte
unbefristeter
Verhandlungen
zwischen
Israel
und
Palästina
haben
kaum
zu
Ergebnissen
geführt.
News-Commentary v14
Asset
relief
should
not
provide
an
open-ended
insurance
against
future
consequences
of
recession.
Entlastungsmaßnahmen
sollten
keine
unbefristete
Versicherung
gegen
künftige
Folgen
der
Rezession
beinhalten.
DGT v2019
The
Committee
proposed
implementing
measures
and
an
open-ended
revision
procedure.
Der
Ausschuss
schlägt
die
Verabschiedung
von
Durchführungsmaßnahmen
und
ein
offenes
Revisionsverfahren
vor.
TildeMODEL v2018