Übersetzung für "Open the scope" in Deutsch

One major success of the new version is the open scope.
Ein wichtiger Erfolg der Neufassung ist der offene Geltungsbereich.
Europarl v8

Actually only one issue remains open: the scope of reverse qualified majority voting.
Tatsächlich bleibt nur ein Punkt offen: der Geltungsbereich der umgekehrten qualifizierten Mehrheit.
Europarl v8

Initially, the focus is on supporting mathematical journals that have switched to Open Access within the scope of the MathOA initiative.
Zunächst steht die Unterstützung auf Open Access umgestellter mathematischer Fachzeitschriften im Rahmen der MathOA-Initiative im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

The open scope of the legislation, as recommended by the Environment Committee, is a much better approach than that proposed by the Commission.
Der offene Geltungsbereich dieser Rechtsvorschrift, wie er vom Umweltausschuss empfohlen wurde, stellt im Vergleich zum Vorschlag der Kommission einen viel besseren Ansatz dar.
Europarl v8

For example, I expect the Commission to carry out an impact assessment concerning the open scope of the directive because, although in theory it might appear to respect the environment more, I think it could give rise to problems at a practical level.
Beispielsweise erwarte ich, dass die Kommission eine Folgenabschätzung hinsichtlich des offenen Geltungsbereichs der Richtlinie durchführt, denn obwohl sie theoretisch den Umweltschutz vielleicht mehr Bedeutung beimisst, könnte sie auf praktischer Ebene vielleicht Probleme verursachen.
Europarl v8

The open scope of the directive will have a positive influence on the harmonisation of the internal common market and the movement of goods, and will give European entrepreneurs legal certainty.
Der "offene" Geltungsbereich der Richtlinie wird sich positiv auf die Harmonisierung des gemeinsamen Binnenmarktes und den Warenverkehr auswirken und europäischen Unternehmern Rechtssicherheit bieten.
Europarl v8

With regard to export control assistance, this Decision addresses specific partner countries and leaves open the scope for possible assistance to new countries that request it.
Nach der Annahme des ATT im Jahr 2013 besteht die wesentliche Aufgabe nun darin, auf seine wirksame Durchführung und seine Universalisierung hinzuwirken.
DGT v2019

The Committee welcomes the move to open up the scope to cover third countries (whether or not they are applicants for accession) and notes that the costs of actions still being taken in those territories are not covered by the programme except in the circumstances provided for in paragraphs 3 and 4 of this article.
Der Ausschuss befürwortet die Ausweitung des Anwendungsbereichs auf Drittstaaten (mögli­che Beitrittstaaten und andere) und nimmt zur Kenntnis, dass die Mittel für Aktionen auf deren Hoheitsgebiet außer unter den in Absatz 3 und 4 des vorliegenden Artikels festgelegten Bedingungen nicht durch das Programm gedeckt sind.
TildeMODEL v2018

A number of new exclusions and related definitions would accompany the introduction of the "open scope".
Eine Reihe neuer Ausnahmen und damit verbundener Begriffsbestimmungen würden mit der Einführung des „offenen Geltungsbereichs“ einhergehen.
TildeMODEL v2018

This is approach is also referred to as an "open scope", because the scope is not limited to a list of closed categories as currently the case, but "open" to any new equipment fulfilling the definitions of the Directive.
Dieser Ansatz wird auch als „offener Geltungsbereich“ bezeichnet, weil der Geltungsbereich nicht wie derzeit der Fall auf ein Verzeichnis geschlossener Kategorien begrenzt ist, sondern für alle neuen Geräte, die die Begriffsbestimmungen der Richtlinie erfüllen, „offen“ ist.
TildeMODEL v2018

The Commission can propose changes to the scope after analysing the impact of the open scope on businesses and the environment.
Nach einer Analyse der Auswirkungen des offenen Geltungsbereichs auf die Unternehmen und die Umwelt kann die Kommission Änderungen des Geltungsbereichs vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission confirmed that the European Union wished to see a continuing open dialogue on the scope and consequences of Mexico's free trade agreement with the United States and Canada.
Schließlich bestätigte die Kommission, daß die Europäische Union daran interessiert ist, den Dialog über das Ausmaß und die Folgen des von Mexiko geplanten Freihandelsabkommens mit den Vereinigten Staaten und Kanada aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

Open scope: The Council proposes that the scope shall in the future, starting six years after entry into force, include all "Large equipment" and "Small equipment".
Offener Geltungsbereich: Der Rat schlägt vor, dass der Geltungsbereich in Zukunft, beginnend sechs Jahre nach Inkrafttreten, alle „Großgeräte“ und „Kleingeräte“ umfasst.
TildeMODEL v2018

In the "short version" of his report dated 19.04.1943 the statistician further mentioned the tasks still open within the scope of the extermination of the Jews:
In der "Kurzfassung" seines Berichtes vom 19.4.1943 gab der Statistiker auch gleich die noch ausstehenden Aufgaben im Rahmen der Judenvernichtung an:
ParaCrawl v7.1

First, with mirror-like awareness, we open to the entire scope of our personality, in the sense that we quiet down and mirror its foundation – our clear light mind.
Zuerst öffnen wir uns dann mit Spiegelgleichem Gewahrsein der gesamten Weite unserer Persönlichkeit, indem wir einfach ruhig werden und ihren Grund widerspiegeln – unseren Geist des Klaren Lichts.
ParaCrawl v7.1

The recent decision of The Hague Court narrowed the scope of the requirements of Greece in terms of war reparations, leaving open only the scope of the claim for a compensation for the compulsory loan which was concluded between Greece and the Occupation Authorities exactly 70 years ago, on 14 March 1942.
Der Gerichtshofs in Den Haag hat in seiner jüngsten Entscheidung hinsichtlich der Kriegsreparationszahlungen an Griechenland den Umfang der Forderungen eingeschränkt und nur den Anspruch auf Entschädigung für einen Zwangskredit bestehen lassen, der zwischen Griechenland und den Besatzungsmächten am 14. März 1942, also vor genau 70 Jahren, vereinbart worden war.
ParaCrawl v7.1

Open the Scope drop-down list, select one site or list, and then click the “Run” button.
Öffnen Sie die Bereich-Dropdownliste, wählen Sie eine Webseite oder Liste aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Ausführen"
ParaCrawl v7.1

In addition to this elastic buckling of the shaft body in response to a drastic, large deflection of the shaft, the invention describes specific positionings of the waisted balloon element on the shaft body supporting the balloon that absorb small deflections of the shaft inside the transanally placed balloon in an atraumatic, buffering manner and keep the stool-draining shaft lumen largely open, within the scope of the thus-permitted relative axial play between the shaft body and the balloon, or prevent kinking of the shaft body due to moderate deflections of the shaft.
Neben dieser elastischen Stauchung des Schaftkörpers im Falle einer massiven, lang-streckigen Auslenkung des Schaftes, beschreibt die Erfindung spezifische Positionierungen des taillierten Ballonelementes auf dem den Ballon tragenden Schaftkörper, die kurz-streckige Auslenkungen des Schaftes innerhalb des trans-anal platzierten Ballons in besonderer Weise atraumatisch puffernd aufnehmen und das den Stuhl drainierende Schaftlumen dabei im Rahmen des so ermöglichten relativen axialen Spiels zwischen Schaftkörper und Ballon weitgehend geöffnet halten bzw. eine Knickung des Schaftkörpers durch moderate Schaftauslenkungen vermeiden.
EuroPat v2

The present invention further relates to a corresponding use of the nucleic acid molecule, of the genetic construct or of the siRNA molecules and a method of inhibition of the expression of adhesion molecules and a method of vessel grafting, lung transplantation, treatment of lung transplants, and a method of treatment of the open heart within the scope of cardioplegia.
Die vorliegende Erfindung betrifft ferner eine entsprechende Verwendung des Nucleinsäuremoleküls, des genetischen Konstruktes bzw. der siRNA-Moleküle sowie ein Verfahren zur Inhibition der Expression von Adhäsionsmolekülen und ein Gefäßtransplantations-, Lungentransplantations-, Lungentransplantatbehandlungsverfahren sowie ein Verfahren zur Behandlung des offenen Herzens im Rahmen der Kardioplegie.
EuroPat v2

The point is to open up the scope, to have this openness, this wideness of scope.
Worum es geht, ist, den Geist zu öffnen, seinen Horizont zu erweitern und diese Offenheit, die Weite seines Ausdehnungsbereichs, zu vergrößern.
ParaCrawl v7.1

From early October till the end of December 2012 Bayer Material Science had announced an open competition within the scope of the innovation platform called “Land of Ideas”.
Von Anfang Oktober bis Ende Dezember 2012 hatte Bayer MaterialScience auf der Innovationskraftwerkplattform der Initiative "Land der Ideen" einen offenen Wettbewerb ausgerufen.
ParaCrawl v7.1

Besides the new methodology for substance restrictions, one key improvement is the open scope: all electric and electronic equipment, including equipment for the generation of electric currents, will in the medium term fall under the RoHS legislation.
Neben der neuen Methode zur Beschränkung der Verwendung bestimmter Substanzen liegt eine wesentliche Verbesserung im offenen Geltungsbereich: Alle Elektro- und Elektronikgeräte, auch Geräte zur Erzeugung von elektrischem Strom, werden mittelfristig unter die Rechtsvorschriften zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten fallen.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the Commission and, at the same time, the rapporteur, Mr Graça Moura, for having permitted so many amendments, many of them open to broadening the scope of the Year and extending it to rural areas and the least favoured areas.
Ich möchte der Kommission danken und gleichzeitig den Berichterstatter, Herrn Graça Moura, für die Berücksichtigung so vieler Änderungsanträge loben. Viele von ihnen lassen die Möglichkeit der Erweiterung des Jahres und der Ausdehnung auf den ländlichen Raum und die am stärksten benachteiligten Gebiete offen.
Europarl v8

From 1937 to the beginning of 1943 the number of Jews, partially due to the excess mortality of the Jews in Central and Western Europe, partially due to the evacuations especially in the more strongly populated Eastern Territories which are here counted as off-going, should have diminished by an estimated 4 million.49 In the "short version" of his report dated 19.04.1943 the statistician further mentioned the tasks still open within the scope of the extermination of the Jews:
Von 1937 bis Anfang 1943 dürfte die Zahl der Juden in Europa teils durch Auswanderung, teils durch den Sterbeüberschuß der Juden in Mittel- und Westeuropa, teils durch die Evakuierungen vor allem in den völkisch stärkeren Ostgebieten, die hier als Abgang gerechnet werden, um schätzungsweise 4 Millionen zurückgegangen sein.[49] In der "Kurzfassung" seines Berichtes vom 19.4.1943 gab der Statistiker auch gleich die noch ausstehenden Aufgaben im Rahmen der Judenvernichtung an:
ParaCrawl v7.1

I have to mention the opening of the scope here.
An dieser Stelle muss ich die Öffnung des Anwendungsbereichs erwähnen.
Europarl v8

Said components then form the opening device in the scope of the present invention.
Diese Komponenten bilden dann die Öffnungsvorrichtung im Sinne der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

After selecting the object a Quick search opens with the desired scope.
Nach Auswahl des gesuchten Objektes öffnet sich eine entsprechende Suchmaske mit der Schnellsuche.
ParaCrawl v7.1

The exhibiton has been opened within the scope of Seilerstätte Plus.
Die Ausstellung wurde im Rahmen von Seilerstätte Plus eröffnet.
ParaCrawl v7.1

I wonder how this opening of the scope has actually advanced legal certainty and clarity.
Ich frage mich, inwieweit die Öffnung des Anwendungsbereichs tatsächlich der Rechtssicherheit und Klarheit zuträglich ist.
Europarl v8

Yet the degree of many candidate countries' economic openness has narrowed the scope for independent monetary policy.
Dennoch hat der Grad wirtschaftlicher Offenheit in vielen Bewerberländern die Möglichkeiten einer unabhängigen Währungspolitik eingeschränkt.
News-Commentary v14

This opens up the scope for people obtaining data from all sorts of places to solve their own problems.
Dieser Ansatz wird uns aufgezwungen, sonst besteht die Gefahr, daß wir unsere Bedeutung verlieren.
EUbookshop v2

In a few weeks the Pump Users International Forum will be opened within the scope of the International Rotating Equipment Conference.
In wenigen Wochen wird das Pumpenanwenderforum im Rahmen der International Rotating Equipment Conference eröffnet.
ParaCrawl v7.1

The Commission’s proposal involves a commitment to a further stage of market opening in 2007, the scope of which is to be decided by December 2005.
Der Kommissionsvorschlag legt für das Jahr 2007 eine weitere Phase der Marktöff­nung fest, deren Umfang im Dezember 2005 beschlossen werden soll.
TildeMODEL v2018

While the Authority expressed some reservations in its opening decision regarding the scope of the report prepared by CITI, Norway has clarified that its decision to participate in the new RCF drew on all of the analyses prepared by its financial advisers and that the CITI report should therefore not be assessed in isolation.
Zusätzlich zu den vorstehenden Bemerkungen gingen bei der Überwachungsbehörde weitere Informationen in Bezug auf die Angemessenheit der zugrunde liegenden Sicherheiten für die neue RCF ein.
DGT v2019

Amendment 7 is not acceptable because it opens the scope for waters with recreational activities subject to pollution, and excludes waters which show little risk to pollution.
Abänderung 7 ist nicht akzeptabel, da der Anwendungsbereich auf Gewässer ausgedehnt wird, bei denen Freizeitaktivitäten ausgebübt werden, sofern eine besondere Gefahr der Verschmutzung besteht, womit Gewässer ausgeschlossen werden, die kaum ein Verschmutzungsrisiko aufweisen.
TildeMODEL v2018

The experience and studies summarised in Section 2.2.3 show that the different strategies pursued by Member States in regulating public transport have led to different results, and to disparities in terms of market opening and of the scope to achieve high quality standards, notably in situations where public budgets are under pressure.
Die unter 2.2.3 angeführten Erfahrungswerte und Studien zeigen, daß die unterschiedlichen Strategien der Mitgliedstaaten zur Regulierung des öffentlichen Verkehrs zu unterschiedlichen Ergebnissen und zu Ungleichheiten hinsichtlich der Marktöffnung und des Umfangs der erzielten Qualitätsstandards geführt haben, insbesondere dort, wo die öffentlichen Haushalte unter Druck stehen.
TildeMODEL v2018