Übersetzung für "Open proceedings" in Deutsch

Does the Commission in fact intend to open such proceedings?
Hat die Kommission die Absicht, dieses Verfahren zu eröffnen?
Europarl v8

The Commission therefore decided not to open formal infringement proceedings.
Die Kommission hat daher kein förmliches Verstoßverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

In case Member States do not communicate their plans, the Commission will open infringement proceedings.
Gegen Mitgliedstaaten, die ihre Pläne nicht vorlegen, wird sie Verstoßverfahren einleiten.
TildeMODEL v2018

The Commission may therefore open proceedings against individual undertakings.
Dies könnte dazu führen, dass die Kommission Verfahren gegen einzelne Unternehmen eröffnet.
TildeMODEL v2018

The Commission should either reject the complaint, or open infringement proceedings.
Die Kommission sollte die Beschwerde entweder abweisen oder ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
TildeMODEL v2018

In the case at stake, the Commission has chosen to open proceedings before such further steps.
Im vorliegenden Fall hat die Kommission das Verfahren bereits vorher eingeleitet.
TildeMODEL v2018

In the present case, the Commission has chosen to open proceedings before such further steps.
Im vorliegenden Fall hat die Kommission das Verfahren bereits vorher eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The Commission may open infringement proceedings based on different types of claims.
Die Kommission kann auf der Grundlage verschiedener Arten von Beschwerden ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
TildeMODEL v2018

Italy accounts for most of the open infringement proceedings, followed by Greece and Spain.
Die meisten anhängigen Vertragsverletzungsverfahren entfallen auf Italien , gefolgt von Griechenland und Spanien .
TildeMODEL v2018

There are open proceedings regarding Slovak Telecom (IP/10/1741).
Ein Verfahren läuft gegen Slovak Telekom (IP/10/1741).
TildeMODEL v2018

Why did the Commission open proceedings against Sachsen LB?
Weshalb leitete die Kommission ein Verfahren in der Sache Sachsen LB ein?
TildeMODEL v2018

The Commission therefore decided not to open infringement proceedings.
Die Kommission hat daher beschlossen, kein Vertragsverletzungsverfahren zu eröffnen.
TildeMODEL v2018

The Commission will open formal proceedings as soon as the initial assessment phase has been concluded.
Die Kommission wird ein förmliches Verfahren einleiten, sobald die Erstprüfung abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

If it becomes aware of a breach, the Commission can open infringement proceedings.
Stellt die Kommission einen Verstoß fest, kann sie ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
TildeMODEL v2018

The EU average number of open infringement proceedings continues at 31 cases per Member State.
Die durchschnittliche Zahl der laufenden Vertragsverletzungsverfahren liegt weiterhin bei 31 pro Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018

The Commission did not open proceedings in any of these cases.
Von der Kommission wurde bei keiner dieser Kartellrechtssachen ein Verfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Currently there are open infringement proceedings against 9 Member States for non-compliance with the Directive.
Derzeit laufen gegen neun Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

He claimed that the Commission should open infringement proceedings.
Er forderte, die Kommission solle ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
EUbookshop v2