Übersetzung für "Open proceedings" in Deutsch
Does
the
Commission
in
fact
intend
to
open
such
proceedings?
Hat
die
Kommission
die
Absicht,
dieses
Verfahren
zu
eröffnen?
Europarl v8
The
Commission
therefore
decided
not
to
open
formal
infringement
proceedings.
Die
Kommission
hat
daher
kein
förmliches
Verstoßverfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
In
case
Member
States
do
not
communicate
their
plans,
the
Commission
will
open
infringement
proceedings.
Gegen
Mitgliedstaaten,
die
ihre
Pläne
nicht
vorlegen,
wird
sie
Verstoßverfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
therefore
open
proceedings
against
individual
undertakings.
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
die
Kommission
Verfahren
gegen
einzelne
Unternehmen
eröffnet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
either
reject
the
complaint,
or
open
infringement
proceedings.
Die
Kommission
sollte
die
Beschwerde
entweder
abweisen
oder
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
In
the
case
at
stake,
the
Commission
has
chosen
to
open
proceedings
before
such
further
steps.
Im
vorliegenden
Fall
hat
die
Kommission
das
Verfahren
bereits
vorher
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
the
Commission
has
chosen
to
open
proceedings
before
such
further
steps.
Im
vorliegenden
Fall
hat
die
Kommission
das
Verfahren
bereits
vorher
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
open
infringement
proceedings
based
on
different
types
of
claims.
Die
Kommission
kann
auf
der
Grundlage
verschiedener
Arten
von
Beschwerden
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
Italy
accounts
for
most
of
the
open
infringement
proceedings,
followed
by
Greece
and
Spain.
Die
meisten
anhängigen
Vertragsverletzungsverfahren
entfallen
auf
Italien
,
gefolgt
von
Griechenland
und
Spanien
.
TildeMODEL v2018
There
are
open
proceedings
regarding
Slovak
Telecom
(IP/10/1741).
Ein
Verfahren
läuft
gegen
Slovak
Telekom
(IP/10/1741).
TildeMODEL v2018
Why
did
the
Commission
open
proceedings
against
Sachsen
LB?
Weshalb
leitete
die
Kommission
ein
Verfahren
in
der
Sache
Sachsen
LB
ein?
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
decided
not
to
open
infringement
proceedings.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
kein
Vertragsverletzungsverfahren
zu
eröffnen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
open
formal
proceedings
as
soon
as
the
initial
assessment
phase
has
been
concluded.
Die
Kommission
wird
ein
förmliches
Verfahren
einleiten,
sobald
die
Erstprüfung
abgeschlossen
ist.
TildeMODEL v2018
If
it
becomes
aware
of
a
breach,
the
Commission
can
open
infringement
proceedings.
Stellt
die
Kommission
einen
Verstoß
fest,
kann
sie
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
EU
average
number
of
open
infringement
proceedings
continues
at
31
cases
per
Member
State.
Die
durchschnittliche
Zahl
der
laufenden
Vertragsverletzungsverfahren
liegt
weiterhin
bei
31
pro
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
did
not
open
proceedings
in
any
of
these
cases.
Von
der
Kommission
wurde
bei
keiner
dieser
Kartellrechtssachen
ein
Verfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Currently
there
are
open
infringement
proceedings
against
9
Member
States
for
non-compliance
with
the
Directive.
Derzeit
laufen
gegen
neun
Mitgliedstaaten
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
He
claimed
that
the
Commission
should
open
infringement
proceedings.
Er
forderte,
die
Kommission
solle
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
EUbookshop v2