Übersetzung für "One way road" in Deutsch
Don't
you
realise
that
you're
on
a
one-way
road
straight
to
a
detention
centre?
Merkst
du
nicht,
dass
dein
Weg
direkt
in
die
Jugendstrafanstalt
führt?
OpenSubtitles v2018
In
this
sense
we
can
judge
the
integration
of
new
members
as
one
way
road.
In
diesem
Sinne
kann
die
Integration
der
neuen
Mitglieder
als
Einbahnstraße
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Deprived
of
these
principles,
the
world
advances
on
a
one-way-road
-
towards
its
ruin.
Ohne
diese
Prinzipien
fährt
die
Welt
auf
einer
Einbahnstraße
–
in
das
Verderben.
ParaCrawl v7.1
The
traffic
is
dense
on
the
two-lane
one-way
road.
Der
Verkehr
auf
der
zweispurigen
und
trotzdem
schmalen
Einbahnstraße
ist
dicht.
ParaCrawl v7.1
The
President
of
the
European
Parliament,
José
María
Gil-Robles,
stated
for
his
part
that
the
euro
was
starting
us
off
"on
a
one-way
road
towards
integration'
.
Der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
José-María
Gil-Robles,
ließ
seinerseits
verlauten,
daß
der
Euro
uns
auf
den
Weg
zur
Integration
gebracht
habe
und
wir
nicht
mehr
umkehren
könnten.
Europarl v8
The
President
of
the
European
Parliament,
José
María
Gil-Robles,
stated
for
his
part
that
the
euro
was
starting
us
off
'on
a
one-way
road
towards
integration'.
Der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
José-María
Gil-Robles,
ließ
seinerseits
verlauten,
daß
der
Euro
uns
auf
den
Weg
zur
Integration
gebracht
habe
und
wir
nicht
mehr
umkehren
könnten.
EUbookshop v2
The
Curtis
Road
Track
(1.2
km
(0.75
mi)
one
way)
links
Curtis
Road
and
Palm
Grove
Avenue.
Der
Curtis
Road
Track
(1,2
km
einfach)
verbindet
die
Curtis
Road
und
die
Palm
Grove
Avenue.
WikiMatrix v1
That
is
a
one-way
road.
Das
ist
eine
Einbahnstraße.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
recommend
a
drive
by
car
to
the
two
lighthouses
Faro
de
Cabo
Home
and
Faro
de
Punta
Subrido,
since
it
is
a
one-way
dirt
road
and
the
repeatedly
signposted
parking
actually
never
shows
up.
Von
einer
Fahrt
mit
dem
Auto
zu
den
beiden
LeuchttürmenFaro
de
Cabo
Home
undFaro
de
Punta
Subrido
raten
wir
ab,
da
es
sich
um
eine
unbefestigte
Einbahnstraße
handelt
und
der
immer
wieder
ausgeschilderte
Parkplatz
nie
auftaucht.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
You
to
use
the
shorter
road
only
during
the
summer,
because
it
is
a
one
way
road
during
the
winter.
Wir
empfehlen
Ihnen,
dass
Sie
die
kürzere
Straße
ausschließlich
im
Sommer
nutzen,
weil
der
Verkehr
an
dieser
Straße
im
Winter
nur
in
einer
Richtung
läuft.
ParaCrawl v7.1
More
broadly,
all
this
is
part
of
a
deep
questioning
of
the
benefits
tacitly
acquired
by
the
United
States
through
the
“unconditional
one-way
road”
of
the
transatlantic
relationship.
Der
Hauptgrund
war
aber
zweifellos
eine
tiefgreifende
Infragestellung
der
den
Vereinigten
Staaten
stillschweigend
zugestandenen
Vorteile
dank
der
Eigentümlichkeit
der
transatlantischen
Beziehungen,
dass
Bedingungslosigkeit
eine
Einbahnstraße
ist.
ParaCrawl v7.1
At
the
crossroads
of
Anse-Mitan,
follow
the
signs
and
take
the
one-way
road
that
goes
up
to
the
residence.
An
der
Kreuzung
von
Anse-Mitan
folgen
Sie
der
Beschilderung
und
nehmen
die
Einbahnstraße,
die
bis
zur
Residenz
führt.
ParaCrawl v7.1
They
put
us
on
an
edge
between
the
non-sense
of
a
human
life
that
could
lead
us
to
madness,
and
the
one-way
road
leading
to
oppression
and
crusades
of
any
kind.
Sie
erlauben
einem
die
Gratwanderung
zwischen
der
Sinnlosigkeit
des
Lebens,
die
in
den
Wahnsinn
münden
würde,
und
der
Einbahnstraße,
die
zu
Unterdrückung
und
Kreuzzügen
aller
Art
führt.
ParaCrawl v7.1
That
is,
in
this
case,
turnoff
rules,
regulated
travel
directions
(one-way
road)
and
further
traffic
regulations
are
taken
into
account.
D.
h.
in
diesem
Fall
werden
Abbiegevorschriften,
vorgeschriebene
Fahrtrichtungen
(Einbahnstraße)
und
weitere
Verkehrsvorschriften
mit
einbezogen.
EuroPat v2
However,
if
the
road
consists
of
a
one-way
road,
on
which
vehicles
can
only
drive
in
one
direction,
this
can
easily
contribute
to
the
confusion
of
the
driver
because
the
lack
of
a
suitable
identification
in
the
illustration
of
such
a
one-way
road
in
the
schematic
maneuvering
image
leads
the
driver
to
the
assumption
that
he
could
enter
as
well
as
exit
the
traffic
circle
at
this
location.
Handelt
es
sich
dagegen
um
eine
Einbahnstraße,
die
nur
in
einer
Richtung
befahren
werden
kann,
kann
dies
leicht
zur
Verwirrung
des
Fahrers
beitragen,
da
er
ohne
geeignete
Kennzeichnung
bei
Darstellung
einer
solchen
Einbahnstraße
in
der
Manöverschemaansicht
annehmen
muss,
dass
er
hier
zugleich
zu-
als
auch
abfahren
kann.
EuroPat v2
If
the
intersecting
road
consists
of
a
one-way
road,
it
should
also
be
determined
if
this
road
consists
of
a
multidigitized
one-way
road.
Soweit
es
sich
um
eine
Einbahnstraße
handelt,
sollte
darüber
hinaus
festgestellt
werden,
ob
es
sich
um
eine
Multidigitized-Einbahnstraße
handelt.
EuroPat v2