Übersetzung für "One way road" in Deutsch

Don't you realise that you're on a one-way road straight to a detention centre?
Merkst du nicht, dass dein Weg direkt in die Jugendstrafanstalt führt?
OpenSubtitles v2018

In this sense we can judge the integration of new members as one way road.
In diesem Sinne kann die Integration der neuen Mitglieder als Einbahnstraße betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Deprived of these principles, the world advances on a one-way-road - towards its ruin.
Ohne diese Prinzipien fährt die Welt auf einer Einbahnstraße – in das Verderben.
ParaCrawl v7.1

The traffic is dense on the two-lane one-way road.
Der Verkehr auf der zweispurigen und trotzdem schmalen Einbahnstraße ist dicht.
ParaCrawl v7.1

The President of the European Parliament, José María Gil-Robles, stated for his part that the euro was starting us off "on a one-way road towards integration' .
Der Präsident des Europäischen Parlaments, José-María Gil-Robles, ließ seinerseits verlauten, daß der Euro uns auf den Weg zur Integration gebracht habe und wir nicht mehr umkehren könnten.
Europarl v8

The President of the European Parliament, José María Gil-Robles, stated for his part that the euro was starting us off 'on a one-way road towards integration'.
Der Präsident des Europäischen Parlaments, José-María Gil-Robles, ließ seinerseits verlauten, daß der Euro uns auf den Weg zur Integration gebracht habe und wir nicht mehr umkehren könnten.
EUbookshop v2

The Curtis Road Track (1.2 km (0.75 mi) one way) links Curtis Road and Palm Grove Avenue.
Der Curtis Road Track (1,2 km einfach) verbindet die Curtis Road und die Palm Grove Avenue.
WikiMatrix v1

That is a one-way road.
Das ist eine Einbahnstraße.
OpenSubtitles v2018

We do not recommend a drive by car to the two lighthouses Faro de Cabo Home and Faro de Punta Subrido, since it is a one-way dirt road and the repeatedly signposted parking actually never shows up.
Von einer Fahrt mit dem Auto zu den beiden LeuchttürmenFaro de Cabo Home undFaro de Punta Subrido raten wir ab, da es sich um eine unbefestigte Einbahnstraße handelt und der immer wieder ausgeschilderte Parkplatz nie auftaucht.
ParaCrawl v7.1

We recommend You to use the shorter road only during the summer, because it is a one way road during the winter.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die kürzere Straße ausschließlich im Sommer nutzen, weil der Verkehr an dieser Straße im Winter nur in einer Richtung läuft.
ParaCrawl v7.1

More broadly, all this is part of a deep questioning of the benefits tacitly acquired by the United States through the “unconditional one-way road” of the transatlantic relationship.
Der Hauptgrund war aber zweifellos eine tiefgreifende Infragestellung der den Vereinigten Staaten stillschweigend zugestandenen Vorteile dank der Eigentümlichkeit der transatlantischen Beziehungen, dass Bedingungslosigkeit eine Einbahnstraße ist.
ParaCrawl v7.1

At the crossroads of Anse-Mitan, follow the signs and take the one-way road that goes up to the residence.
An der Kreuzung von Anse-Mitan folgen Sie der Beschilderung und nehmen die Einbahnstraße, die bis zur Residenz führt.
ParaCrawl v7.1

They put us on an edge between the non-sense of a human life that could lead us to madness, and the one-way road leading to oppression and crusades of any kind.
Sie erlauben einem die Gratwanderung zwischen der Sinnlosigkeit des Lebens, die in den Wahnsinn münden würde, und der Einbahnstraße, die zu Unterdrückung und Kreuzzügen aller Art führt.
ParaCrawl v7.1

That is, in this case, turnoff rules, regulated travel directions (one-way road) and further traffic regulations are taken into account.
D. h. in diesem Fall werden Abbiegevorschriften, vorgeschriebene Fahrtrichtungen (Einbahnstraße) und weitere Verkehrsvorschriften mit einbezogen.
EuroPat v2

However, if the road consists of a one-way road, on which vehicles can only drive in one direction, this can easily contribute to the confusion of the driver because the lack of a suitable identification in the illustration of such a one-way road in the schematic maneuvering image leads the driver to the assumption that he could enter as well as exit the traffic circle at this location.
Handelt es sich dagegen um eine Einbahnstraße, die nur in einer Richtung befahren werden kann, kann dies leicht zur Verwirrung des Fahrers beitragen, da er ohne geeignete Kennzeichnung bei Darstellung einer solchen Einbahnstraße in der Manöverschemaansicht annehmen muss, dass er hier zugleich zu- als auch abfahren kann.
EuroPat v2

If the intersecting road consists of a one-way road, it should also be determined if this road consists of a multidigitized one-way road.
Soweit es sich um eine Einbahnstraße handelt, sollte darüber hinaus festgestellt werden, ob es sich um eine Multidigitized-Einbahnstraße handelt.
EuroPat v2